红楼梦在韩国的传播与翻译(域外汉籍研究丛书第三辑)在线阅读
会员

红楼梦在韩国的传播与翻译(域外汉籍研究丛书第三辑)

崔溶澈
开会员,本书免费读 >

文学文学评论与鉴赏21万字

更新时间:2019-04-02 16:13:40 最新章节:譯者後記

立即阅读
加书架
下载
听书

书籍简介

《红楼梦》传入韩国始于程刻本出现后的19世纪初期。此书以《红楼梦》在韩国的传入,乐善斋译本《红楼梦》及其续书,现代翻译家的翻译本等值得探讨研究的课题为重点,分为十章,对《红楼梦》在韩国的传播与翻译作了深入探讨。
译者:肖大平
上架时间:2018-11-01 00:00:00
出版社:中华书局
上海阅文信息技术有限公司已经获得合法授权,并进行制作发行

最新章节

最新上架

  • 会员
    《封神演义》是中国白话长篇神魔小说代表作之一,其影响仅次于《西游记》。长期以来,是大众阅读广泛的古典小说,也是影视剧等改编演绎的热点之一。《封神演义》看似通俗,却有相当丰富、复杂的文化蕴涵。本书以严谨、严肃的学术研究为基础,以深入浅出为宗旨,揭示《封神演义》深层的、有趣的内蕴,增进读者对相关文化传统的了解。全书有综论、人物形象、艺术结构、传播影响等板块,设置丰富的话题,如“封神榜”与民间封神传统,
    陈洪文学15.4万字
  • 会员
    《生态批评的空间》是鲁枢元的生态文化批评论著,时间跨度从上世纪90年代到当下,这三十余年也正是生态批评在世界范围内从发轫到勃兴的时期。鲁枢元重视理论与实践相结合,曾参与联合国教科文组织“人与生物圈计划”中国委员会对井冈山、梵净山、小秦岭、大青山以及黄河中下游的田野考察。在理论探索的同时他尤其注重个案研究,从生态批评的视域对中国古代伟大作家陶渊明、蒲松龄做出别开生面的阐释,出版的两部专著在读书界引起
    鲁枢元文学44.6万字
  • 本书共计12篇网络文学评论研究类作品,内容包括网络现实题材写作的理论与实践考察、激发网络作家自发写作与自我约束的内在动力、网络文学批评的有效性原则、新文艺群体批评的媒介语境与主体建构、网络文学理论评论要引导提升创作质量等。
    桫椤文学8.6万字
  • 会员
    《三国演义》是四大名著之一,是中国古典小说中历史演义小说的代表作,问世数百年来,形成了广泛的大众阅基础,至今仍是家喻户晓的经典名著。《三国演义》中塑造了许多各有特色的帝王将相形象,本书以《三国演义》文本为基础,分析在历史大势中,这些人物角色做出重要人生选择的原因、心态、结局、影响等,并由小说人物联系到普通大众,提炼出其中对于大众读者人生的启示意义。身份不同,道理相通,揭示《三国演义》一书在文学艺术
    韩田鹿文学21.8万字
  • 会员
    本书共计19篇网络文学评论类作品。谈及了网络文学“生产场”应以文学为中心、构建网络文学高质量发展的伦理生态、市场机制与网络文学的走势、互联网法治是网络文艺高质量发展的基石、网络文学与短视频:长度策略中的审美表达等。
    桫椤文学9.1万字
  • 本书为《我与世界挣扎久:杨照日本文学十讲》系列第7册,杨照谈村上春树。生命中有一口井,总有一天我们会掉下去。掉入井中,慌乱、失序、哀凉。然而,在众多陷入井中挣扎着的人之间,村上春树创造了一种主人公,他们总有一种力量:具备勇气,理直气壮地坚决活下去。从《挪威的森林》“我可以感觉到所谓责任这东西”的小林绿,到《海边的卡夫卡》“要做全世界最强悍的十五岁少年”的田村,到《1Q84》的青豆和天吾,毅然将自己
    杨照文学14.6万字
  • 会员
    所谓“谁解其中味”,《红楼梦》中许多“味”都从小物中来。著名红学家邓云乡从书中的小物说起,以小识大,汇释难懂之物、费解之事,涵盖经济、交通、民俗、物产等各方面,构筑起一座别致的博物馆,将《红楼梦》的物质世界细展于我们面前。
    邓云乡文学8.6万字
  • 会员
    本书为16篇文学评论作品集。内容包括非虚构写作和对刘醒龙、胡冬林、郭海燕、王国平、北乔、陈涛、申瑞瑾等作家作品的评析。
    桫椤文学5.4万字
  • 会员
    一部《封神演义》,沉淀着千年的文化基因。读懂“封神”,就读懂了人心。神仙打架,凡人遭殃。殷商末年,一场神话大战因何而起?读懂“封神”,需要哪些文化知识?神仙、英雄与妖魔各有什么来历?是什么力量让一部神魔小说流传千古?神话从不只是神的故事,更关系着人的内心与一个文明的精神内核。北大博士、文化学者卞恒沁,潜心研读考据,用40个问题抽丝剥茧,为你讲透“封神”背后的历史真相、神仙谱系、文化源流,一起读懂属
    卞恒沁文学16.1万字