第4章 桃夭
- 诗经(国学启蒙书系列)
- 韩震主编
- 1143字
- 2014-11-24 12:05:16
【原文】
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。
【注释】
①夭夭:指桃树茂盛的样子。②灼灼:红色鲜明。指桃花鲜艳盛开的样子。③华:同“花”。④之子:这个女子。此处指新婚女子。⑤于归:指女子出嫁。⑥宜:和顺。⑦室家:指新婚夫妇所居住的家。⑧蕡:果实大又多。⑨实:指果实。⑩家室:指新婚夫妇的洞房、卧室。蓁蓁:茂盛。
【译文】
桃树生长得多么繁茂,桃花鲜艳如红霞。这位姑娘出嫁了,欢喜和睦进夫家。
桃树生长得多么繁茂,果实累累挂枝头。这位姑娘出嫁了,欢喜和睦进洞房。
桃树生长得多么繁茂,桃叶葱绿枝茂密。这位姑娘出嫁了,欢喜和睦全家人。
【启示】
一位年轻的女子就要出嫁,她心中对未来的婚姻生活充满了美好的憧憬,希望过上幸福美满的新生活。
【典故】
屈子投江殉国屈原是战国后期楚国的政治家,伟大的爱国诗人。他天资聪颖、博闻强记、文采出众,并怀有远大的抱负。屈原曾任楚怀王的左徒,兼管楚国内政外交。每逢楚怀王与屈原商议国家大事,屈原总能提出独到见解,因此深得楚怀王信任。
但楚怀王身边有一批旧贵族结党营私,腐败奢靡,他们深深畏惧屈原的一腔报国之心及他渊博的学识,认为只要有屈原,他们自己的利益就无法维护,就极力排挤他。于是楚怀王听信谗言,疏远并贬迁了屈原。
楚怀王死后,顷襄王继位,他同样刚愎自用,昏庸无道,将屈原流放到了江南楚国的边疆。
楚国的南疆,即现在湖北省南部和湖南省北部一带。当时,那里人迹稀少,很多地方都是无边无际的草原林莽。屈原从郢都出发,顺长江东下,在洞庭湖和湖南、沅水流域的广大地区,走着艰难曲折的道路,过着贫病交加的生活。
一年一年过去了,屈原衣衫褴褛,面色灰暗,身体日渐消瘦,可他还在等楚王召他回宫为国效力。
公元前278年,秦国攻下楚国郢都,楚国灭亡在即,人民在战乱中流离失所。这一情景,对于为楚国倾注了毕生心血的屈原来说,无疑是最沉重的打击。
春天的汨罗江畔,万花盛开,百鸟齐鸣,蓝天如洗,一派生机盎然的景象。只有一位老人对这明媚的春色视而不见,听而不闻,却时而低头吟哦,时而仰面长叹,时而放声痛哭,时而阵阵冷笑。他,就是屈原。
经历十几年的流放生活,屈原已从一个精力旺盛的中年汉子变成了一个饱经风霜、伤病缠身的花甲老人,62岁的他哀痛、悲愤、绝望地徘徊在汨罗江边。他决心以身殉国,宁愿跳入江心、葬身鱼腹,也不愿让贞洁的品格蒙受世俗的污垢。
于是,屈原最后作了一首诗《惜往日》,这首诗注入了他自己的全部情感。然后他抱起一块大石头跳入了滚滚的汨罗江。就这样,这位我国最早的伟大爱国诗人结束了自己悲剧的一生。
人民一直怀念着屈原,每当农历五月初五——屈原殉国的日子,人们就用吃粽子、赛龙舟的方式纪念他,这天又被称为“端午节”。