第1章 前言
- 做个蒙氏好妈妈:美国“蒙氏教育之母”的育儿经
- (美)多罗西·坎菲尔.费雪
- 2194字
- 2016-06-16 20:17:17
我从罗马参观蒙台梭利学校回到美国之后,人们总是问我:你去过了罗马,目睹了蒙台梭利学校。你与蒙台梭利博士本人有很多近距离接触,而且和她建立了亲密的个人关系。这些情况都和我们讲讲吧。真有那么神奇吗?还是仅仅是一阵风?那些孩子真的可以想做什么就做什么吗?我觉得那样会把他们惯坏到让人忍无可忍的地步。他们真的那么小就能学会读书写字吗?给他们那样异乎寻常的激励,是不是对他们没好处?还有……“最后是一个永远都不会少的问题,”从我们的立场看,蒙台梭利教育值得我们的孩子效仿的精髓是什么?“
尽管大家都想打破砂锅问到底,但总体而言都没有切中问题的要害。为了帮大家搞清楚这些问题,我尽可能做了最简单的回答,但答复的文字数量之多仍令我惊愕不已。为了想办法堵住提问者的嘴,我列举了一些与该话题有关的优秀的杂志文章,再辅以蒙台梭利博士的专著译文来佐证。其实,将这些信息来源完全交给读者去参考,也会产生很多问题。有些提问者对其中宣传得或许有些过度的新观点心存疑虑,甚至懒得严肃认真地读蒙台梭利的书,而要想从蒙台梭利科学而精妙的理论阐述中真正学到知识,不俯下身子读是不行的。另一些提问者则踏实得多,但这些美国人忙于事业,又有繁忙的社会生活,根本没时间读那样一本大部头。另一些读者确实读了它,但是却被书中使用的专业术语搞得头昏眼花,只是朦胧地知道在遥远的意大利有一些不寻常的事正在发生,其做法值得我们的公共教育借鉴而已,但却从未想过要在对自家孩子进行教育的时候做些改变。所有这些人都有一肚子现实问题需要解决,这些问题是由于美国人和意大利人生活上的差异产生的,而这些问题在我推荐的杂志文章中又恰恰没有回答。
此外,我还或多或少听到不少人对我此次欧洲之行取得的成果持怀疑态度。每个人都把我当成一个立场公正的目击者,执意追溯我的直接证词。”你像我们一样,已经身为人母。蒙台梭利的教育模式真的管用吗?“她们质疑的内容是那样不谋而合,以至于对具体细节的进一步探求是理所应当的。在我本来就不大的个人交际圈中,如果有这么多人(他们与受过良好教育的普通美国人并无不同)都热衷于探听我本人对新教育体系的实际效果有什么看法,那么我多半可以得出这一结论:这些问题同样是别人的交际圈感兴趣的。本书中的部分内容,正是这种推理必然得出的结果,这或许可作为对蒙氏教育科学性的部分印证。
除了尽可能实事求是地将蒙氏教育的原貌纳入本书之外(其方法论意义完全在于每个家长对它的具体运用),我还根据自己对这套新体系的近距离观察和与其传奇创立者的亲密接触,写下了我头脑中形成的所有新思想、新希望和新憧憬。因为想法、希望和憧憬是这一新型教育哲学的重要组成部分,其重要程度不亚于孩子在学习中对”几何插件“的实际运用;而与蒙台梭利博士的交谈,也使我觉得她和我”英雄所见略同“,即认为这些思想、希望和憧憬对孩子的教育至关重要。当然,如果这些新思想对我们的人生观起不到强烈的激励作用,那么它们就不会在我们身上起到应有的作用。这些思想应当不仅能促使我们深深地思考怎样教孩子更轻松地掌握英文字母,而且还要深深思考一些基本问题:如精神生活到底对我们意味着什么;我们是真心实意地希望孩子心灵美,还是仅仅希望他们衣食无忧;人活着究竟为什么;等等。从很大程度上讲,这种”蒙氏教育法“是一种新的信仰,这种信仰需要我们的推崇才能问世,缺少应有的精神追求和智力付出,如此艰巨的任务便绝对无法完成。
对我们来说,通过运用这些新思想来改善孩子的生活状态的唯一途径,就是将它们学深悟透,直到真正吸取其精华,然后在生活的各个方面进行必要的实际运用。不客气地说,我已经对蒙台梭利博士意大利版的文本进行了认真的研究,并将思考的成果用英语写了下来。因为我有幸成为第一批和她以及她的工作进行近距离接触的美国母亲之一,所以这样做或许对后来者有益。此外,我还用心地将这些思考成果分门别类,使其与蒙氏教育的普遍原理融为一体,再将其纳入每个中,这样一来,多数随便看书的读者都不难找到想读的内容,且不必顾及社会学、哲学或伦理学条条框框的羁绊。当然,我也承认,如果该读者利用本书的这一特点,过于关注自己想要的信息,我会非常失望,因为我非常同意该教育法的意大利创始人的观点:这一教育方法的哲学和伦理学精髓,蕴含于那些最有希望给我们所有人带来光明未来的内容之中。
最后,尽管我为写这本书、为从事儿童教育事业找到了种种理由,但对我来说,却仍然要班门弄斧地谈论那些崇高而严肃的、似乎只应由专家学者以务实的态度和开放的思想去研究的话题。当然,这是一个不同于生物学、精神生理学和哲学的话题(尽管这一教育体系的坚实基础仍是这些学科),因为它对人类是否有用,取决于是否有尽可能多的普通人理解它。所以,如果这种理论是吸引人的、具体而实用的,那么至少像我这样的人可以理解它和运用它。这一点让我感到欣慰。所有人都必须齐心协力。在这里应该说的是,我认为这本书的目的是投石问路,我很乐意听到任何读者的中肯建议,只要它们能使书再版时的内容更加实用,更加完整。
所以说,学习这本书对知识积淀没有太高的要求。它不是某个生物学家写给其他生物学家的作品,不是某个哲学家写给大学教授们的教义,也不是某个职业教育家用来激励学校管理者的理论。它是一个普通的、由衷希望孩子更好的美国母亲写给大家共享的文字,以献给数不清的同样为人父母并和我目的一致的人。
多罗西·C·费雪