第1章 这些故事的由来
- 五日谈
- (意)吉姆巴地斯达·巴西耳
- 4327字
- 2015-07-28 13:26:22
有一句古老的谚语说,妄图追寻非己之物,终将遭受莫名之祸。大家都听过一个傻瓜的故事,他非要穿上一双本不属于他的靴子,结果脚被卡在了里面。接下来要出场的这个卑鄙的女仆也是这样,她连一双合脚的鞋都没有,却妄想戴上王冠。其实,顺其自然才是最好的,时间早晚会解决一切。巧取豪夺他人财物的恶人,最终是不会有好下场的。而且,她之前爬得越高,就会摔得越惨——往下看您就知道了。
从前,在一个叫做伍迪维利的王国,有一位名叫佐嘉的公主,她从来没有笑过。国王就只有这么一个女儿,一心全扑在她身上,因此很是苦恼,想尽各种办法来驱散她的忧郁。他请来了踩高跷的人、钻铁环的人,请来了拳击手、魔术师,请来了杂耍表演者、大力士、会跳舞的狗、蹦蹦跳跳的小丑、用玻璃杯喝水的驴子——总之,国王走马灯似的变着花样逗公主开心。但是,这些都没能奏效,没有一样东西能让公主的唇边挂上一丝笑意。
最后,可怜的国王在智穷计尽之际进行了最后一次尝试,他下令在皇宫的大门前建造一个大型喷泉,但喷的是油而不是水。他在心里盘算着,当油滴溅到路上以后,经过的人们为了不把衣服弄脏,势必会像蚂蚱一样地蹦,像山羊一样地跳,像野兔一样地跑,有的人左躲右闪择路,有的人扶墙蹒跚前行。这样的话,说不定会发生什么能把公主逗笑的事情。
于是喷泉便建起来了。有一天,公主站在窗前,神情端庄而严肃,看上去很是酸楚。这时正好有一个老妇人从皇宫前经过,她抱着一个小水罐,用海绵从地上吸油,然后挤进罐子里。这倒是个好主意。她干得正起劲,不料一个路过的法院小听差随手掷了一颗石子,不偏不倚地打中了她的罐子,罐子登时碎了一地。这可把老妇人气坏了,她本来就是个心直口快的人,于是转向小听差破口大骂:“啊,你这个没教养的狗崽子,你这个小杂种,你就是绞刑架上的绳子,你这个瘦猴!你会遭报应的!我咒你被加泰罗尼亚[1]长矛刺死,被百病缠身,干什么事都不顺,你这个小偷!无赖!”
这个小伙子也是年少轻狂,听了这一连串的辱骂之后,也毫不示弱地以牙还牙道:“去死吧,你这个老巫婆,你这个丑老太婆,你这个吃小孩的妖怪!”
听了这一番“恭维”,老妇人勃然大怒,一时竟有些情绪失控。她像疯子一样手舞足蹈,像傻子一样呲牙咧嘴。佐嘉公主看到这滑稽的一幕,突然爆发出一阵大笑,笑得都差点晕倒了。这下老妇人就更生气了,她转过身恶狠狠地瞪着佐嘉说:“你永远也嫁不出去,除非你嫁给朗德菲尔德的王子。”
佐嘉听了这话,不知道老妇人是给自己下了个诅咒,还是只为了羞辱羞辱她,于是命人去把老妇人带来问话。老妇人回答说:“其实,我说的那位王子名叫塔德欧,长得极为英俊。但因为被仙女施了不好的法术,如今已经奄奄一息、时日无多。他现在就躺在朗德菲尔德城外的陵墓中,陵墓旁有一座石碑,上面写着:如果有哪个女人能在三日之内用眼泪灌满挂在此处的罐子,就能救活王子,王子也将娶她为妻。但是,那个罐子要半桶水才能灌满,人的双眼不可能流那么多眼泪。就因为你嘲笑我,我才许下这个愿。希望我许的愿能够成真,也好报复你一下。”老妇人害怕挨打,说完就一溜烟儿跑下了楼。
佐嘉揣摩着老妇人的话,不由开始胡思乱想,心里乱极了。突然,一股莫名的冲动攫住了她,令她失去了理智和判断力。她从父亲的金库里拿了一大笔钱,然后跑出皇宫,日夜兼程地赶到了一位仙女的城堡,向她吐露了心声。仙女很同情眼前这个美丽的少女,因为她有两个弱点——孤立无援,而且对陌生人太过善良。所以,仙女为她写了一封推荐信,让她拿着信去找自己的一个姐妹,当然了,她的姐妹也是仙女。第二个仙女也盛情接待了佐嘉。第二天早上,当鸟儿奉黑夜之命宣布,见证阴影散去的人都应得到奖赏时,仙女送给佐嘉一只漂亮的胡桃,对她说,“亲爱的姑娘,拿着这个,一定要保管好;但是,不到万不得已之时,不要打开它。”说完她也给佐嘉写了一封推荐信,让她去找另一个姐妹。
佐嘉走了好久才赶到那个仙女的城堡,这个仙女也对她很好,在第二天早上送给她一颗栗子,也像前一个仙女那样叮嘱她,然后又把她推荐给了自己的另一个姐妹。于是佐嘉又拿着推荐信动身奔赴下一个城堡,在那里,第四个仙女热情地拥抱了她,并送给她一颗榛子,也说只有在紧要关头才能打开。就这样,佐嘉再次出发了,她骑着马穿过数不清的森林,趟过数不清的河流,历经七年的时间,终于在一个日出之时,伴着公鸡的啼叫,抵达了朗德菲尔德城。当她下马时,几乎都走不了路了。
在城门口,佐嘉看到了大理石的陵墓。陵墓的近旁有一座喷泉,像个被囚禁在斑岩之中的人,不断向外挥洒着水晶一般的泪水。佐嘉端起铭文中所说的罐子放在腿上,开始像这喷泉一样哭泣,两只眼睛哭得也像两座喷泉。她一直往罐子里流着泪,头都不曾抬一下。两天之后,罐子还差两英寸就满了,这时佐嘉实在哭得筋疲力尽,不知不觉地困了,于是她闭上眼睛睡了几个钟头。
有一个手脚利索的女仆早就发现了佐嘉。她像往常一样拿着桶来喷泉边提水,看见佐嘉一直不停地哭泣,双眼像涌出了两条小溪,终于明白这个让人们议论纷纷的喷泉有什么用处。后来她就一直暗中注意着佐嘉,打算在佐嘉快把罐子灌满的时候跑过去把自己的眼泪滴进去。现在,她发现佐嘉睡着了,觉得是个好机会,于是轻轻地从佐嘉身边抱过罐子,开始挤眼泪。只用了几秒钟罐子就满了,就在罐子装满的一瞬间,王子从白色的大理石墓穴中坐了起来,像是刚从熟睡中醒来。他拥抱了一下眼前这个脸色晦暗的女人,把她带进了皇宫。皇宫里张灯结彩、大摆筵席,王子娶了这个女人为妻。
当佐嘉醒来,发现盛着她希望的罐子不见了,大理石的陵墓也空了,心里一沉,差点想去死神那里报到。但是,无助的她,想想这一切只能怪自己的眼睛没有把罐子看好,于是又起身,一步一步地朝城里走去。当她在城里得知了王子大宴宾客的消息,也看到了王子娶的“俏”媳妇,立刻明白这个女人捣了什么鬼。她一边叹气,一边自言自语道:“唉,是两样黑暗的东西害了我,——一个是瞌睡,另一个就是这黑不溜秋的女仆!”于是她在王子宫殿的对面寻了一个不错的住处,尽管看不到她的心上人,但至少能看到那些高耸的宫墙,她总是边看边叹气。
此后,塔德欧王子一直像只飞来飞去的蝙蝠一样,围着女仆团团转。有一天,他注意到了对面的佐嘉,被她的美丽给深深地吸引了。女仆发现以后,怒不可遏地大吼道,如果塔德欧再敢靠近那扇窗户,她就在孩子生出来以后把孩子掐死。
塔德欧非常渴望能有儿女,因此不敢激怒妻子,只好万分不舍地强迫自己不去看佐嘉。能与王子相见,对佐嘉来说就像治病的灵药一样令她重新燃起希望,因此她一时不知道该如何是好。后来,她想起仙女们送给自己的礼物,于是就打开了那个胡桃,从里面蹦出来一个玩具大小的小矮人,样貌堪比世界上最最精美的玩偶。他在窗台上坐定之后,就开始唱歌,他的歌声是那么悠扬婉转,听起来就像是百鸟之王在歌唱。
那个女仆听到歌声,发现了小矮人,立刻喜欢得不得了。她把塔德欧叫来,对他说:“把在那边唱歌的小东西给我带来,否则孩子一生出来我就把他掐死。”王子被这个丑女人抓住了软肋,只好去找佐嘉,问她能否出售这个小矮人。佐嘉说自己并不是商人,如果王子喜欢,就送给他好了。王子十分害怕妻子发脾气,于是就接受了这份礼物。
四天以后,佐嘉又剥开了栗子,里面有一只母鸡和十二只小鸡,都是纯金做成的。佐嘉把它们也摆在了窗台上。女仆看到以后也是特别喜欢,她把塔德欧王子叫来,把那些漂亮的小玩意指给他看,然后再次命令他去把母鸡和小鸡都搞到手。塔德欧如今身不由己,只能任由女仆摆布,只好再次去找佐嘉,表示自己愿出任何价格来买这些精美的金鸡。然而佐嘉仍像上次那样回答说,不卖,但可以作为礼物送给他。塔德欧犹豫再三还是觉得别无选择,便接受了这精美的礼物。
又过了四天,佐嘉又打开了榛子,这次里面竟然有一个能吐金丝的玩偶——实在神奇。佐嘉刚把它摆上窗台,就被那女仆发现了。她又一次把塔德欧王子叫来说:“我必须得到那个玩偶,否则我就把孩子掐死。”塔德欧被他骄纵跋扈的妻子像陀螺一样来回折腾,这次无论如何再也不想去找佐嘉要东西了。但是,想到有谚语说“与其托人捎信,不如亲自登门”,“要想吃鱼,必先捉鱼”,他还是决定亲自去一趟。所以他来到佐嘉的住处索要玩偶,并恳求她原谅自己的无礼和妻子的任性。佐嘉着迷地注视着他忧郁的样子,突然觉得一阵羞涩。为了能多看一会儿这个被丑女仆偷走的心上人,她起先故意不答应,让王子多央求了一阵,才把玩偶像之前那几件东西一样送给了他。但是,在交到王子手上之前,她对着玩偶许了一个愿——让那个女仆想要听她讲故事。塔德欧看着手上的玩偶,他本来打算用自己的王国和生命来换这个东西的,而佐嘉却分文不取,令他感到大为吃惊。然后他返回皇宫,把玩偶交给了妻子。那女仆拿到玩偶的一瞬间,突然非常想听人讲故事,于是她对丈夫说道:“找几个人来给我讲故事,如若不然,我保证会把孩子掐死。”
塔德欧王子不胜其烦,立即下令张贴布告,要召集全国的女人在指定的时间来皇宫。到了那一天,当启明星唤醒黎明,阳光洒满街道时,皇宫里已经聚满了女人们。这些人讲故事的水平良莠不齐,塔德欧王子可不想仅仅为了讨他妻子的欢心而把她们都留下,于是从她们当中挑了十个最能干且能说会道的人。这十个人分别是体毛重的甾泽、罗圈腿的西卡、大脖子的麦妮卡、长鼻子的托拉、驼背的波帕、大胡子的安东尼拉、矮胖的齐佑拉、失明的宝拉、秃头的希温麦特拉、以及宽肩膀的雅克娃。王子把她们的名字记在一张纸上之后,就把其他人给遣散了。然后他叫来坐在华盖下的妻子,一行人朝御花园走去。御花园里的树木枝繁叶茂,纵横交错,太阳光都透不过。园中有一座藤蔓搭成的格子凉亭,凉亭中央是一座喷泉,在侍臣总管的照料下,每天都发出潺潺的流水声。王子在凉亭中坐下,开始说道:
“亲爱的女士们,世界上再没有比听故事更有趣的事了,造物主把无上的快乐藏在好故事之中,也不是没有道理的。听别人讲个好故事,可以化解忧伤,可以驱逐烦恼,可以延年益寿。但是,工匠为此离开自己的车间,商人为此离开自己的乡间别墅,律师为此丢下自己的案子,店主为此丢下自己的生意,他们成群结队地跑到理发店,或外面话多的人扎堆的地方去听故事、听小说、听新鲜事。因此,我无法容忍我的妻子也突然想听人讲故事。如果你们谁愿意来满足王妃突发奇想的念头,就照我说的,在接下来的四到五天,每人每天讲一个通常老妇人用来哄小孩儿的故事。你们每天准时来到这里,可以先美餐一顿,然后开始讲故事,这样就可以让我过得愉快一些——让我把忧愁都抛到阴曹地府吧!”
众人听完塔德欧王子的这番话,都鞠躬表示赞同。于是支起桌子摆好筵席,大家开始入座吃饭。吃完以后,王子按照名单的顺序轮流点名讲故事,这些故事便被依次讲叙了出来。
注释:
[1]西班牙的一个自治区。(译注)