第4章 皮特爵士的府邸
- 造谣学校
- (英)理查德·谢里丹
- 1669字
- 2022-07-27 19:20:15
【皮特爵士上】
皮特爵士:当一个老单身汉娶了一位年轻妻子,他能指望什么呢?从狄泽尔夫人让我成了最幸福的男人那天算起,已经过去六个月了。同时,自打结婚这档子事情出现以来,我算得上一条最凄惨的狗。去教堂的路上,我们有小小芥蒂;钟声响起前,变成了一场争吵;蜜月时,我不止一次,差点被苦水活活呛死;还有,朋友们的祝福声还未消散,生活中所有的舒适都已经没了。但是,我是精挑细选的:在这个国家土生土长的一个姑娘,除了丝绸袍子,对奢侈品一无所知;除了每年的赛马会,就不会花钱去寻别的乐子了。然而,如今,她成了镇上各种浮华时髦场合的座上宾;在那些场合,她如鱼得水,就像从来不曾识得乡间田野之稼穑!那些老熟人都笑话我,报纸也长篇累牍报道着。她挥霍我的财产,还处处和我作对——但最糟的是,我怀疑自己爱她,否则绝对忍受不了这些。但是,我绝不会软弱到去承认我爱她。
【罗利上】
罗利:皮特爵士,您老好啊!?
皮特爵士:糟透了,罗利大人,糟透了。除了添上一番纠结和气恼,我就没碰上别的了——
罗利:从昨天到现在,能发生什么事,让你烦扰?
皮特爵士:对一个已婚男人,这真是一个好问题——
罗利:不,皮特爵士,我肯定尊夫人不会是你烦忧的源头。
皮特爵士:为什么?难道有人和你说她死了吗?她要死了,我的烦恼就一了百了。
罗利:别介,皮特爵士,你爱她,尽管你们的性格不是很合得来。
皮特爵士:都是她的错,罗利大人。我自己,是活着的男人中,脾气最好的。而且,我讨厌促狭鬼的性格;所以,每天都得和她说上上百次——
罗利:真是这样!
皮特爵士:是啊,非常夸张的一点,每次拌嘴,都是她的错!但是斯尼韦尔夫人,还有在她府上来往的那帮人,都怂恿她固执的坏脾气。更让我恼火的是,玛利亚受我的监护,那么,我本应有父权,现在连她也铁了心不听话,并且坚决拒绝了我选好的乘龙快婿——我想,她的意思是要下嫁那个不成器的弟弟。
罗利:皮特爵士,你知道的,我向来不认同你对那两位绅士的评断。我只希望你对那个哥哥的看法,别被人蒙了心。至于查尔斯,我敢拿性命当保!他会改过自新的——他们那位可敬的父亲,生前是我敬仰的东家;他在查尔斯那个年龄,简直就是一匹野马。
皮特爵士:你错了,罗利大人,他们父亲过世的时候,你知道的,某种程度上,我是他们两个的监护人——直到他们的叔叔奥利弗慷慨解囊,让他们早早独立生活。理所当然,我是最有机会评判他们心术了。这辈子,我从没犯过错。约瑟夫真是他那代年轻人的榜样,重情义,而且言行一致。至于另一个,我敢说,即使天性中曾有过一丝美德——他也已经浪费光了,就和他挥霍光遗产一样。啊!我的老朋友,奥利弗爵士要是发现他慷慨的给予,有一部分被糟蹋了,肯定会很难过的。
罗利:对那个年轻人,你讨厌得如此牙痒痒,我真的很难过;因为如今可能是他最拮据的时候。我来这,带来一个会让你吃惊的消息。
皮特爵士:是什么!说来听听——
罗利:奥利弗爵士已经到了,目前人在镇上。
皮特爵士:怎么会这样!被你吓到了。我想,你原先觉得他本月到不了——
罗利:我是觉得到不了,但他的行程真快。
皮特爵士:哇,能见老友,我真开心。我们已经有十六年没见了——以前,我们经常在一起厮混。他抵达的消息,是不是依然不要我们告诉他的侄子们?
罗利:千万别说。他的意思,公布消息前,他要试试他们的人品;而且,我们已经为此布好了局。
皮特爵士:啊,要明白他们的品性,不需要玩这些花样。不过,他有他的方式——还有,希望他知道我结婚了!
罗利:是的,并且很快会来道喜的。
皮特爵士:你可以告诉他太迟了,奥利弗会笑话我的。以前,我们一起谩骂过婚姻制度啊;但他一直立场坚定,坚决不婚。嗯,他应该会很快光临寒舍了。我得马上吩咐下去,张罗接待他。但是,罗利大人,狄泽尔夫人和我不和的事情,千万别说出去。
罗利:一个字都不说。
皮特爵士:因为我绝对无法忍受奥奥的嘲笑;所以,我得让他以为我们很幸福。
罗利:我理解你。不过,当他在府上的时候,你们得非常小心,千万不要唇枪舌剑。
皮特爵士:大头鬼啊,我们必须这么做,可这是不可能的。啊!罗利大人,老光棍娶少妻,他就活该——忍受罪与罚。
【二人同下】