第8章 鲜花与凶手(2)
- 悬疑大师讲故事:世界上最引人入胜的N个悬疑故事
- (美)艾伦·坡
- 4556字
- 2016-02-29 10:23:21
福琼走上堤顶,竟然发现堤下水边有两个人,其中一个人把一根棍伸进水里,好像在试深浅。他招呼了一声,那两人抬起头来。使福琼惊讶的是,那两人竟是身着便服的苏格兰场警察长贝尔和一名警官。原来他们也是为海斯夫人摔伤的事而来的,但他们不知道福琼接受这个案件了,这真是令人惊讶的事情。
贝尔让那个警官到堤顶草丛中再看一看,他则拉着福琼在塘边一块大石头上坐了下来,向福琼谈了两天来他们调查此案所掌握的一些情况。
福琼认真地听着,这些情况有些他还已知道,有些他不知道。总之还是有很大价值的。贝尔谈的情况主要有下列几点:
第一,史密斯大夫到苏格兰场报了案。他对警方说他的一个女病人摔伤了,但摔得很蹊跷,怀疑是被人谋害的,所以他请求警方调查一下此事。但史密斯大夫没对福琼说过他去过苏格兰场的事。
第二,海斯夫人有个众人皆知的习惯,就是每天晚饭要后散步,而且喜欢到家后面的这个池塘边。她散步时有时是卡莉小姐陪着,但更多的时候是她自己。
第三,虽然海斯夫人的脾气有点火暴,但她在镇上的人缘还是挺不错,尤其是她心平气和时,是个亲切、好相处的老太太。她在镇上帮过很多人,没有明显的仇人或敌人。唯一的例外是史密斯大夫。据说,原来史密斯大夫和海斯夫人的关系不错,但有一次他对海斯夫人说狄隆大夫和卡莉小姐私下有来往,海斯夫人嫌他破坏了海斯家族的名誉,两人吵了一架后,海斯夫人便不再找史密斯大夫看病。这次赫斯夫人摔伤后,卡莉小姐找的是狄隆大夫。但因为布莱特先生对狄隆大夫不了解,信不过他,回来后硬要请史密森大夫。
第四,海斯夫人摔伤的当天傍晚六点多,有人看见卡莉小姐和狄隆大夫也在池塘附近散步。仆人发现海斯夫人躺在池塘边上的时间是八点左右。几天以来,他俩从未对任何人说过当天他们在水塘附近散步的事。
说到这里,贝尔发现福琼额前的皱纹不见了。贝尔知道,福琼额头上的几道皱纹是他紧张思索的标志,在他办案过程中会一直存在,而一旦这些皱纹消失了,离结案也就不远了。
福琼像在自言自语,又像问贝尔:“假设是卡莉小姐和狄隆大夫将海斯夫人推下池塘,他们有何目的呢?”
“这很明显。”贝尔很快地说,“只有卡莉小姐和布莱特先生可以继承海斯夫人的遗产。而从血缘关系上说,卡莉小姐又在布莱特先生之前。因此,如果海斯夫人死了,她的遗产将主要由卡莉小姐继承。至于狄隆大夫的动机嘛,从他们目前的关系看,他很有可能成为卡莉小姐的丈夫,因此只要卡莉小姐成了富翁,他也就自然而然地成了富翁。”
“是啊,看来动机很明显,也很充分。”福琼说,“也就是说,谋害海斯夫人是为了得到遗产。有这个动机的有两个人,卡莉和布莱特。从继承顺序上说,卡莉所得的好处要多;从作案时间上看,当时卡莉就在附近,而布莱特是第二天才赶回来的。这两点都对卡莉小姐不利。”
“是的,卡莉小姐作案的可能性最大。”贝尔说。
“那么假若最后证实谋杀确实是卡莉小姐干的,法院将会判她多重的刑呢?”福琼慢悠悠地问。
“将会判她死刑。”贝尔肯定地说。
“这就对了,这是个不错的结局。”福琼自言自语道。
“什么,你说什么?”贝尔没听懂福琼的话。
“哦,没什么。”福琼站起身来,“我是说我该回庄园了,去等某一件事的发生。到时候我会给你挂电话的。”
贝尔也跟着站了起来:“你已有答案了?”
“是的,不过因为我还没有掌握事情的全部真相,所以我一直没有惊动罪犯。这个谋杀案是够险恶的,海斯夫人摔下池塘只是这个阴谋的开始,后来又有人对她下了毒。”
“下的什么毒?”
“我估计是金雀花碱,一种生物碱。”福琼说。
“啊,这种情况比较少见,你是怎么想到这上面的?”贝尔问。
“是猫喝牛奶提醒了我。赫斯夫人那只猫对它的牛奶连碰也不碰,它不喝牛奶必定是嗅到了什么怪味。”
“你想是谁干的呢?”
“那只猫没告诉我,不过,要不了多久我们会再见面的。”
“你要注意安全,小心罪犯狗急跳墙。”贝尔说着就去找那位警官了。
回到庄园,福琼先上楼看了看海斯夫人。她的情况好多了,苍白的脸上也有了点血色。护士告诉他,赫斯夫人又说话了,她说的是“是谁推我”。福琼听了之后,点点头。
接着福琼又去了藏书室。藏书室在客厅的对面,那里面有海斯家族的几千册藏书。几分钟后,福琼满意地走了出来。他在藏书室的一个书架上找到了早先在卡莉小姐书桌上放着的那本羊皮面的古代民族习俗。
福琼走进客厅,给他的实验室打了电话。
“普里斯特,有结果了吗?”
“你是正确的,福琼,牛奶里含有超量的金雀花碱。”电话那边这样说。
“太感谢你了。请你写一份分析报告,我到时候用得上,再见。”福琼挂上电话。
吃晚饭时,布莱特、卡莉和狄隆都来到餐厅。饭后,福琼对狄隆说:“大夫,恐怕我们现在得对海斯夫人的伤势会诊一下。”
卡莉小姐冷冷地看了福琼一眼,说:“需不需要我回避一下?”
福琼摇摇手说:“不,我希望全家的成员都在这里听一听。”
“哼,恐怕不能指望我会帮什么忙。”
“好了,表妹,你安静一会儿吧。”布莱特劝慰道,“先不要激动,听听福琼先生说什么。”
卡莉安静下来了。
“可能有些情况你们还不是很了解。”喝了一口咖啡,福琼接着说:“海斯夫人在昏迷中说过两次相同的话,都说到有人推她。现在,我可以肯定她是被人推下池塘的。”
“两次!”卡莉小姐叫了起来。
“她什么时候说第二次的?”狄隆问。
布莱特的目光从卡莉和狄隆身上扫过,最后落在福琼身上。
“今天下午,而且这一次她说的比较清楚。”
“这么说,她会好起来的?”卡莉抓住狄隆的胳膊摇了两下。
“狄隆,你没想到我姨妈会开口说话吧。”布莱特说。
“胡说,我说过她有好的希望的。”狄隆脸色有点不自然。
福琼摆摆手,止住了他们:“你们猜我今天在庄园发现了什么?”
“谁知道你都干了些什么。”卡莉用讽刺的口气说。
福琼没有理会,接着说:“海斯夫人不仅仅被推,还有人对她下了毒。”
“啊!上帝!这是真的吗?”布莱特惊叫了起来。
“你是说有人给昏迷中的海斯太太下毒?”狄隆觉得不可思议。
“我把她喝的牛奶送去化验了,里面含有超量的金雀花碱。”
“金雀花碱?从来没听说过这个名词。”布莱特说。
“听说过金雀花吧?”福琼走向餐桌上插满鲜花的大花瓶,并从中抽出一枝金雀花。
“请看,”他把那枝花抖了抖,几粒花子落在他的手心里。“看到这花子了吗?把它们磨成粉,这就是牛奶里的毒剂。花园里有很多金雀花,而你们家里有一本书对如何用金雀花子制毒剂有介绍。”
“那么说你早上闯进我的书房,看到那本书了?”卡莉小姐呼吸急促,脸色苍白。狄隆大夫不安地看着她。
“是的,我还去过花园,去过池塘,去过藏书室。好了,现在我要回房间就此案写一个报告送交苏格兰场。”他看了看狄隆和布莱特,缓慢地说:“现在清楚你们自己的处境了吧?”
“这么说,你已经有怀疑对象了?”布莱特说,“你应该让我们知道……”
“应该?”福琼打断了他的话。“我应该做什么我自己还不清楚吗?”说完他走了出去。
福琼走回卧室,把写字台前面的窗户推开,然后坐下来,点上雪茄,展开白纸伏案疾书。
突然,福琼手中正在疾走的笔停住了。他听到有一个极轻微的异样的声音正在悄悄接近窗口。福琼仔细分辨着这响声的方位,轻轻把桌上的墨水瓶拿到手里。一会儿,响声停止了,借着室内射出去的光线,福琼看到一个人影,马上把墨水瓶朝窗外掷去,同时一闪身躲开了窗口。几乎就在同时,窗外传来一声巨响,室内墙上的大镜框被击得粉碎。紧接着,窗外又响了一枪,好像有一件重物倒下了。
几秒钟后,庄园里乱了起来,楼上楼下传来纷乱的脚步声。福琼从窗后走了出来,又坐到他那把椅子上。
窗外传来卡莉小姐的尖叫,片刻之后她冲进福琼的卧室。
她面无血色,喘得说不成话:“福琼……先生,他……他……”
福琼站起身来,把她按进沙发里说:“别害怕,先不要出去。”
他走到客厅,拨了苏格兰场警察长办公室的电话号码。
福琼来到他卧室的窗下,几个仆人站在旁边窃窃私语。地上一个人仰面朝天躺着,还有一个人跪在他身边。
“大家回屋里去吧,一会儿警察会来收拾现场的。”福琼平静地说。
仆人们一个个转身走了。
狄隆大夫抬起头来说:“他已经死了,他打中了自己的心脏。”
“嗯,这第二枪他倒是打得很准。”福琼说。
“可第一枪的枪伤呢?而且他身上湿乎乎的并不是血呀!”
“第一枪他是冲我打的,他身上湿乎乎的是墨水。我本来只想给他留下点记号,谁知他把自己送上了不归路。”
狄隆大夫不明白:“可他为什么,为什么……”
“为什么?”福琼说,“你还是先看看他的手枪吧。”
狄隆从死者手里拿下手枪,对着灯光一看,惊叫起来:“怎么?这是……我的手枪。”
“那就对了。”福琼微笑了。
“您早已知道这是我的手枪?”
“没那么肯定,我想应该是你的或卡莉小姐的手枪。”
“是我的,两个月前镇上有几户被盗,海斯夫人害怕,成天唠叨,我就把我的手枪借给了卡莉。当时我们还笑海斯夫人神经过敏呢。”
“布莱特也一定为你的这一举动而高兴呢。”福琼说。
“可他为什么要对您开枪呢?”狄隆问。
“哈哈,你的问题怎么那么天真。”福琼说,“如果我被打死了,而窗外地上扔着一把刻有你名字的手枪,家里又人人皆知你曾把手枪借给卡莉小姐,你们还能够洗得清吗?布莱特这一手可谓一举两得,他一枪打死了这个案件唯一的知情人,又可以把杀人罪名加在你们头上。”
“难道您一开始就知道是他干的吗?我以为您一直在怀疑卡莉呢。”
“对不起,刚开始我是有点不公平,因为当时我没有证据,所以我要表示出对所有的人都怀疑,这样,罪犯才会继续表演下去。”
“布莱特又为什么非把史密斯大夫拉进来呢?”狄隆又问。
“他知道史密斯大夫和你们不和,所以他把大夫牵扯进来好转移我的视线。不过我没有上当。”
远处传来警车尖利的警笛声。
“好了,这里留给警察处理吧,我们到客厅去。”
在客厅里,福琼点上一支雪茄,坐在大沙发里。一会儿,狄隆大夫扶着瑟瑟发抖的卡莉小姐也进来了。
“福琼先生,”卡莉小姐的声音微弱而颤抖,“他,为什么要干这事?”
“就为了继承这座庄园。他想先把夫人杀死,然后嫁祸于你。”
“可当时布莱特不在现场啊。”狄隆说。
“只要有了一辆汽车,不在现场的假象是很容易伪造的。”
“您是怎么知道这一切的?”卡莉小姐的眼睛瞪得大大的。
福琼得意起来:“根据现象和推理。第二天布莱特赶到这里,看到海斯夫人并没有摔死,于是就在牛奶里下了金雀花毒剂。他的这一招真是聪明绝顶。如果他做得足够完美的话,你可能就成嫌疑犯了。”
“果然,您原来认为是我干的!”卡莉小姐叫了起来。
“哦,当然不是,你这样想可就低估我了。我还是比较谨慎的,在你房中发现了金雀花,又马上发现那本书,我就断定不是你干的,真正的罪犯没有这儿愚蠢。他做得太刻意了,让我看出了破绽。”
“那本书不是我放在书房里的,我感到很害怕,于是悄悄地把它又放回藏书室了。”
“后来我在藏书室里看到那本书后,我就想到是你放的。不过你这样做很冒险,如果布莱特成功的话,这又是你的一条罪状。”福琼笑道。
“噢,这实在太可怕了!”卡莉小姐长长地叹了口气,“可怜的布莱特,他为什么要这样做呢?”
“愿上帝饶恕他吧!”狄隆大夫说。
福琼站了起来:“事情告一段落了,等海斯夫人好一点后,你们向她说明这一切吧。我现在要去和警察长贝尔见见面了。”说完,他走出了客厅。
第二天早上,福琼来到海斯夫人的卧室,发现海斯夫人和皇帝在床上睡得很香。
福琼碰了一下皇帝,皇帝不情愿地睁开眼,对着福琼愤怒地叫了一声。
福琼对一旁的护士说:“很好,皇帝的情况不错,海斯夫人会很快康复的。”