第33章
- THE BROTHERS KARAMAZOV
- Fyodor Dostoevsky
- 825字
- 2016-03-02 16:33:53
"What is it? This is not your place for the time.I bless you for great service in the world.Yours will be a long pilgrimage.And you will have to take a wife, too.You will have to bear all before you come back.There will be much to do.But I don't doubt of you, and so I send you forth.Christ is with you.Do not abandon Him and He will not abandon you.You will see great sorrow, and in that sorrow you will be happy.This is my last message to you: in sorrow seek happiness.Work, work unceasingly.Remember my words, for although Ishall talk with you again, not only my days but my hours are numbered."Alyosha's face again betrayed strong emotion.The corners of his mouth quivered.
"What is it again?" Father Zossima asked, smiling gently."The worldly may follow the dead with tears, but here we rejoice over the father who is departing.We rejoice and pray for him.Leave me, I must pray.Go, and make haste.Be near your brothers.And not near one only, but near both."Father Zossima raised his hand to bless him.Alyosha could make no protest, though he had a great longing to remain.He longed, moreover, to ask the significance of his bowing to Dmitri, the question was on the tip of his tongue, but he dared not ask it.He knew that the elder would have explained it unasked if he had thought fit.But evidently it was not his will.That action had made a terrible impression on Alyosha; he believed blindly in its mysterious significance.
Mysterious, and perhaps awful.
As he hastened out of the hermatage precincts to reach the monastery in time to serve at the Father Superior's dinner, he felt a sudden pang at his heart, and stopped short.He seemed to hear again Father Zossima's words, foretelling his approaching end.What he had foretold so exactly must infallibly come to pass.Alyosha believed that implicitly.But how could he go? He had told him not to weep, and to leave the monastery.Good God! It was long since Alyosha had known such anguish.He hurried through the copse that divided the monastery from the hermitage, and unable to bear the burden of his thoughts, he gazed at the ancient pines beside the path.He had not far to go- about five hundred paces.He expected to meet no one at that hour, but at the first turn of the path he noticed Rakitin.He was waiting for someone.
"Are you waiting for me?" asked Alyosha, overtaking him.
"Yes," grinned Rakitin."You are hurrying to the Father Superior, I know; he has a banquet.There's not been such a banquet since the Superior entertained the Bishop and General Pahatov, do you remember? I shan't be there, but you go and hand the sauces.
Tell me one thing, Alexey, what does that vision mean? That's what Iwant to ask you."
"What vision?"
"That bowing to your brother, Dmitri.And didn't he tap the ground with his forehead, too!""You speak of Father Zossima?"
"Yes, of Father Zossima,"
"Tapped the ground?"
"Ah, an irreverent expression! Well, what of it? Anyway, what does that vision mean?""I don't know what it means, Misha."
"I knew he wouldn't explain it to you There's nothing wonderful about it, of course, only the usual holy mummery.But there was an object in the performance.All the pious people in the town will talk about it and spread the story through the province, wondering what it meant.To my thinking the old man really has a keen nose; he sniffed a crime.Your house stinks of it."Rakitin evidently had something he was eager to speak of.
"It'll be in your family, this crime.Between your brothers and your rich old father.So Father Zossima flopped down to be ready for what may turn up.If something happens later on, it'll be: 'Ah, the holy man foresaw it, prophesied it!' though it's a poor sort of prophecy, flopping like that.'Ah, but it was symbolic,' they'll say, 'an allegory,' and the devil knows what all! It'll be remembered to his glory: 'He predicted the crime and marked the criminal!' That's always the way with these crazy fanatics; they cross themselves at the tavern and throw stones at the temple.Like your elder, he takes a stick to a just man and falls at the feet of a murderer.""What crime? What do you mean?"
Alyosha stopped dead.Rakitin stopped, too.
"What murderer? As though you didn't know! I'll bet you've thought of it before.That's interesting, too, by the way.Listen, Alyosha, you always speak the truth, though you're always between two stools.
Have you thought of it or not? Answer."
"I have," answered Alyosha in a low voice.Even Rakitin was taken aback.
"What? Have you really?" he cried.