第492章 CHAPTER VII(5)

"One evening I was summoned to the palace. I found the Emperor in a dimly-lighted closet, warming himself in a corner of the fireplace, and appearing to suffer already from the complaint which never afterwards left him. 'Here is a letter,' he said, 'which the courier from Vienna says is meant for you--read it.' On first casting my eyes on the letter I thought I knew the handwriting, but as it was long I read it slowly, and came at last to the principal object. The writer said that we ought not to reckon upon the Empress, as she did not even attempt to conceal her dislike of the Emperor, and was disposed to approve all the measures that could be taken against him; that her return was not to be thought of, as she herself would raise the greatest obstacles in the way of it; in case it should be proposed; finally, that it was not possible for him to dissemble his indignation that the Empress, wholly enamoured of ----, did not even take pains to hide her ridiculous partiality for him. The handwriting of the letter was disguised, yet not so much but that I was able to discover whose it was. I found; however, in the manner in which the secret was expressed a warmth of zeal and a picturesque style that did not belong to the author of the letter. While reading it, I all of a sudden suspected it was a counterfeit, and intended to mislead the Emperor. I communicated ms idea to him, and the danger I perceived in this fraud. As I grew more and more animated I found plausible reasons enough to throw the Emperor himself into some uncertainty. 'How is it possible,' I said, 'that ----- should have been imprudent enough to write such things to me, who am not his friend, and who have had so little connection with him? How can one suppose that the Empress should forget herself, in such circumstances, so far as to manifest aversion to you, and, still more, to cast herself away upon a man who undoubtedly still possesses some power to please, but who is no longer young, whose face is disfigured, and whose person, altogether, has nothing agreeable in it?'

'But,' answered the Emperor, ----- is attached to me; and though he is not your friend, the postscript sufficiently explains the motive of the confidence he places in you.' The following words were, in fact, written at the bottom of the letter: 'I do not think you ought to mention the truth to the Emperor, but make whatever use of it you think proper.'

I persisted, however, in maintaining that the letter was a counterfeit; and the Emperor then said to me, 'Go to Caulaincourt. He possesses a great many others in the same handwriting. Let the comparison decide between your opinion and mine.'

"I went to Caulaincourt, who said eagerly to me, 'I am sure the letter is from -----, and I have not the least doubt of the truth of the particulars it contains. The best thing the Emperor can do is to be comforted; there is no help to be expected from that side.'

"So sad a discovery was very painful to the Emperor, for he was sincerely attached to the Empress, and still hoped again to see his son, whom he loved most tenderly.'

"Fouche had been far from wishing the return of the Emperor. He was long tired of obeying, and had, besides, undertaken another plan, which Napoleon's arrival had broken off. The Emperor, however, put him again at the head of the police, because Savary was worn out in that employment, and a skillful man was wanted there. Fouche accepted the office, but without giving up his plan of deposing the Emperor, to put in his place either his son or a Republic under a President. He had never ceased to correspond with Prince Metternich, and, if he is to be believed, he tried to persuade the Emperor to abdicate in favour of his son. That was also my opinion; but; coming from such a quarter, the advice was not without danger for the person to whom it was given.

Besides, that advice having been rejected, it: was the duty of the Minister either to think no more of his plan or to resign his office.

Fouche, however, remained in the Cabinet; and continued his correspondence. The Emperor, who placed but little confidence in him; kept a careful eye upon him. One evening the Emperor: had a great deal of company at the Elysee, he told me not to go home, because he wished to speak to me. When everybody was gone the Emperor stopped with Fouche in the apartment next to the one I was in. The door remained half open.

They walked up and down together talking very calmly. I was therefore greatly astonished when, after a quarter of, an hour, I heard the Emperor say to him' gravely, 'You are a traitor! Why do you remain Minister of the Police if you wish to betray me? It rests with me to have you hanged, and everybody would rejoice at your death!' I did not hear Fouche's reply, but the conversation lasted above half an hour longer, the parties all the time walking up and down. When Fouche went away he bade me cheerfully, good-night, and said that the Emperor had gone back to his apartments.