第196章 CHAPTER XXX(4)

Early next morning a carriage was at the door. When they had got into it the coachman looked round.

"Where shall I drive to, Monsieur?"

Androvsky looked at him and made no reply.

"To El-Largani," Domini said.

"To the monastery, Madame?"

He whistled to his horses gaily. As they trotted on bells chimed about their necks, chimed a merry peal to the sunshine that lay over the land. They passed soldiers marching, and heard the call of bugles, the rattle of drums. And each sound seemed distant and each moving figure far away. This world of Africa, fiercely distinct in the clear air under the cloudless sky, was unreal to them both, was vague as a northern land wrapped in a mist of autumn. The unreal was about them.

Within themselves was the real. They sat beside each other without speaking. Words to them now were useless things. What more had they to say? Everything and nothing. Lifetimes would not have been long enough for them to speak their thoughts for each other, of each other, to speak their emotions, all that was in their minds and hearts during that drive from the city to the monastery that stood upon the hill.

Yet did not their mutual action of that morning say all that need be said? The silence of the Trappists surely floated out to them over the plains and the pale waters of the bitter lakes and held them silent.

But the bells on the horses' necks rang always gaily, and the coachman, who would presently drive Domini back alone to Tunis, whistled and sang on his high seat.

Presently they came to a great wooden cross standing on a pedestal of stone by the roadside at the edge of a grove of olive trees. It marked the beginning of the domain of El-Largani. When Domini saw it she looked at Androvsky, and his eyes answered her silent question. The coachman whipped his horses into a canter, as if he were in haste to reach his destination. He was thinking of the good red wine of the monks. In a cloud of white dust the carriage rolled onwards between vineyards in which, here and there, labourers were working, sheltered from the sun by immense straw hats. A long line of waggons, laden with barrels and drawn by mules covered with bells, sheltered from the flies by leaves, met them. In the distance Domini saw forests of eucalyptus trees. Suddenly it seemed to her as if she saw Androvsky coming from them towards the white road, helping a man who was pale, and who stumbled as if half-fainting, yet whose face was full of a fierce passion of joy--the stranger whose influence had driven him out of the monastery into the world. She bent down her head and hid her face in her hands, praying, praying with all her strength for courage in this supreme moment of her life. But almost directly the prayers died on her lips and in her heart, and she found herself repeating the words of /The Imitation/:

"Love watcheth, and sleeping, slumbereth not. When weary it is not tired; when straitened it is not constrained; when frightened it is not disturbed; but like a vivid flame and a burning torch it mounteth upwards and securely passeth through all. Whosoever loveth knoweth the cry of this voice."

Again and again she said the words: "It securely passeth through all-- it securely passeth through all." Now, at last, she was to know the uttermost truth of those words which she had loved in her happiness, which she clung to now as a little child clings to its father's hand.

The carriage turned to the right, went on a little way, then stopped.

Domini lifted her face from her hands. She saw before her a great door which stood open. Above it was a statue of the Madonna and Child, and on either side were two angels with swords and stars. Underneath was written, in great letters:

JANUA COELI.

Beyond, through the doorway, she saw an open space upon which the sunlight streamed, three palm trees, and a second door which was shut.

Above this second door was written:

"/Les dames n'entrent pas ici./"

As she looked the figure of a very old monk with a long white beard shuffled slowly across the patch of sunlight and disappeared.

The coachman turned round.

"You descend here," he said in a cheerful voice. "Madame will be entertained in the parlour on the right of the first door, but Monsieur can go on to the /hotellerie/. It's over there."

He pointed with his whip and turned his back to them again.

Domini sat quite still. Her lips moved, once more repeating the words of /The Imitation/. Androvsky got up from his seat, stepped heavily out of the carriage, and stood beside it. The coachman was busy lighting a long cigar. Androvsky leaned forward towards Domini with his arms on the carriage and looked at her with tearless eyes.

"Domini," at last he whispered. "Domini!"

Then she turned to him, bent towards him, put her hands on his shoulders and looked into his face for a long time, as if she were trying to see it now for all the years that were perhaps to come. Her eyes, too, were tearless.

At last she leaned down and touched his forehead with her lips.

She said nothing. Her hands dropped from his shoulders, she turned away and her lips moved once more.

Then Androvsky moved slowly in through the doorway of the monastery, crossed the patch of sunlight, lifted his hand and rang the bell at the second door.

"Drive back to Tunis, please."

"Madame!" said the coachman.

"Drive back to Tunis."

"Madame is not going to enter! But Monsieur--"

"Drive back to Tunis!"

Something in the voice that spoke to him startled the coachman. He hesitated a moment, staring at Domini from his seat, then, with a muttered curse, he turned his horses' heads and plied the whip ferociously.

"Love watcheth. and sleeping, slumbereth not. When weary it is not tired. When weary--it--is not--tired."

Domini's lips ceased to move. She could not speak any more. She could not even pray without words.

Yet, in that moment, she did not feel alone.