第1章

Preface

The most brilliant passages in the history of Spanish adventure in the New World are undoubtedly afforded by the conquests of Mexico and Peru--the two states which combined with the largest extent of empire a refined social polity, and considerable progress in the arts of civilization.

Indeed, so prominently do they stand out on the great canvas of history, that the name of the one, notwithstanding the contrast they exhibit in their respective institutions, most naturally suggests that of the other; and when I sent to Spain to collect materials for an account of the Conquest of Mexico, I included in my researches those relating to the Conquest of Peru.

The larger part of the documents, in both cases, was obtained from the same great repository,--the archives of the Royal Academy of History at Madrid; a body specially intrusted with the preservation of whatever may serve to illustrate the Spanish colonial annals. The richest portion of its collection is probably that furnished by the papers of Munoz. This eminent scholar, historiographer of the Indies, employed nearly fifty years of his life in amassing materials for a history of Spanish discovery and conquest in America. For this, as he acted under the authority of the government, every facility was afforded him; and public offices and private depositories, in all the principal cities of the empire, both at home and throughout the wide extent of its colonial possessions, were freely opened to his inspection. The result was a magnificent collection of manuscripts, many of which he patiently transscribed with his own hand.

But he did not live to reap the fruits of his persevering industry. The first volume, relative to the voyages of Columbus, were scarcely finished when he died; and his manuscripts, at least that portion of them which have reference to Mexico and Peru, were destined to serve the uses of another, an inhabitant of that New World to which they related.

Another scholar, to whose literary stores I am largely indebted, is Don Martin Fernandez de Navarrette, late Director of the Royal Academy of History. Through the greater part of his long life he was employed in assembling original documents to illustrate the colonial annals. Many of these have been incorporated in his great work, "Coleccion de los Viages y Descubrimientos," which, although far from being completed after the original plan of its author, is of inestimable service to the historian. In following down the track of discovery, Navarrete turned aside from the conquests of Mexico and Peru, to exhibit the voyages of his countrymen in the Indian seas. His manuscripts, relating to the two former countries, he courteously allowed to be copied for me. Some of them have since appeared in print, under the auspices of his learned coadjutors, Salva and Baranda, associated with him in the Academy; but the documents placed in my hands form a most important contribution to my materials for the present history.

The death of this illustrious man, which occurred some time after the present work was begun, has left a void in his country not easy to be filled; for he was zealously devoted to letters, and few have done more to extend the knowledge of her colonial history. Far from an exclusive solicitude for his own literary projects, he was ever ready to extend his sympathy and assistance to those of others. His reputation as a scholar was enhanced by the higher qualities which he possessed as a man,--by his benevolence, his simplicity of manners, and unsullied moral worth.

My own obligations to him are large; for from the publication of my first historical work, down to the last week of his life, I have constantly received proofs from him of his hearty and most efficient interest in the prosecution of my historical labors; and I now the more willingly pay this well-merited tribute to his deserts, that it must be exempt from all suspicion of flattery.

In the list of those to whom I have been indebted for materials, I must, also, include the name of M. Ternaux-Compans, so well known by his faithful and elegant French versions of the Munoz manuscripts; and that of my friend Don Pascual de Gayangos, who, under the modest dress of translation, has furnished a most acute and learned commentary on Spanish Arabian history,--securing for himself the foremost rank in that difficult department of letters, which has been illumined by the labors of a Masdeu, a Casiri, and a Conde.

To the materials derived from these sources, I have added some manuscripts of an important character from the library of the Escurial.

These, which chiefly relate to the ancient institutions of Peru, formed part of the splendid collection of Lord Kingsborough, which has unfortunately shared the lot of most literary collections, and been dispersed since the death of its noble author. For these I am indebted to that industrious bibliographer, Mr. O. Rich, now resident in London.

Lastly, I must not omit to mention my obligations, in another way, to my friend Charles Folsom, Esq., the learned librarian of the Boston Athenaeum; whose minute acquaintance with the grammatical structure and the true idiom of our English tongue has enabled me to correct many inaccuracies into which I had fallen in the composition both of this and of my former works.