第5章
- Appendix to History of Friedrich II of Prussia
- Thomas Carlyle
- 4794字
- 2016-03-04 10:31:09
KING. "'Sha'n't we see it, when we come closer?'
ICH. "'Maybe, about Neustadt; but I am not sure.'
KING. "'Pity, that. Can I see Pechlin?'
ICH. "'Not just now, your Majesty; it lies too much in the hollow.
Who knows whether your Majesty will see it at all!'
KING. "'Na, keep an eye; and if you see it, tell me. Where is the Beamte of Alt-Ruppin?'
ICH. "'In Protzen, where we change horses, he will be.'
KING. "'Can't we yet see Pechlin?'
ICH. "'No, your Majesty.'
KING. "'To whom belongs it now?'
ICH. "'To a certain Schonermark.'
KING. "'Is he of the Nobility?'
ICH. "'No.'
KING. "'Who had it before him?'
ICH. "'The Courier (FELDJAGER) Ahrens; he got it by inheritance from his father. The property has always been in commoners'
(BURGERLICHEN) hands.
KING. "'That I am aware of. How call we the village here before us?'
ICH. "'Walcho.'
KING. "'To whom belongs it?'
ICH. "'To you, your Majesty, under the Amt Alt-Ruppin.'
KING. "'What is the village here before us?'
ICH. "'Protzen.'
KING. "'Whose is it?'
ICH. "'Herr von Kleist's.'
KING. "'What Kleist is that?'
ICH. "'A son of General Kleist's.'
KING. "'Of what General Kleist's.'
ICH. "'His brother was FLUGELADJUTANT [WING-adjutant, whatever that may be] with your Majesty; and is now at Magdeburg, Lieutenant-Colonel in the Regiment Kalkstein.'
KING. "'Ha, ha, that one! I know the Kleists very well. Has this Kleist been in the service too?'
ICH. "'Yea, your Majesty; he was ensign in the regiment Prinz Ferdinand.'
KING. "'Why did the man seek his discharge?'
ICH. "'That I do not know.'
KING. "'You may tell me, I have no view in asking: why did the man take his discharge?'
ICH. "'Your Majesty, I really cannot say.'
"We had now got on to Protzen. I perceived old General van Ziethen standing before the Manor-house in Protzen,"--rugged brave old soul; with his hanging brows, and strange dim-fiery pious old thoughts!--"I rode forward to the carriage and said:--ICH. "'Your Majesty, the Herr General von Ziethen is [are, SIND]
also here.'
KING. "'Where? where? Oh, ride forward, and tell the people to draw up; they must halt, I'll get out.'
"And now his Majesty got out; and was exceedingly delighted at the sight of Herr General von Ziethen; talked with him and Herr von Kleist of many things: Whether the draining of the Luch had done him good; Whether the murrain had been there among their cattle?--and recommended rock-salt against the murrain. Suddenly his Majesty stept aside, turned towards me, and called: 'Amtmann! [THEN CLOSEINTO MY EAR] Who is the fat man there with the white coat?'
ICH (ALSO CLOSE INTO HIS MAJESTY'S EAR). "'Your Majesty, that is the Landrath Quast, of the Ruppin Circle.'
KING. "'Very well.'
"Now his Majesty went back to General von Ziethen and Herr von Kleist, and spoke of different things. Herr von Kleist presented some very fine fruit to his Majesty; all at once his Majesty turned round, and said: 'Serviteur, Herr Landrath!'--As the Landrath ["fat man there with the white coat"] was stepping towards his Majesty, said his Majesty: 'Stay he there where he is; I know him. He is the Landrath von Quast!'["Very good indeed, old Vater Fritz; let him stand there in his white coat, a fat, sufficiently honored man!--Chodowiecki has an engraving of this incident;--I saw IT at the British Museum once, where they have only seven others on Friedrich altogether, all in one poor GOTHA ALMANAC; very small, very coarse, but very good: this Quast (Anglice 'Tassel') was one of them"(MARGINALE OF 1862).]
"They had now yoked the horses. His Majesty took a very tender leave of old General von Ziethen, waved an adieu to those about, and drove on. Although his Majesty at Protzen would not take any fruit, yet when once we were out of the village, his Majesty took a luncheon from the carriage-pocket for himself and the Herr General Graf von Gortz, and, all along, during the drive, ate apricots (IMMER PFIRSCHE).
At starting, his Majesty had fancied I was to stop here, and called out of the carriage: 'Amtmann, come along with us!'
KING. "'Where is the Beamte of Alt-Ruppin?'
ICH. "'Apparently he must be unwell; otherwise he would have been in Protzen at the change of horses there' ["at the VORSPANN:" Yes;--and Manor-house, EDELHOF, where old Ziethen waited, was lower down the street, and SOONER than the Post-house?]
KING. "'Na, tell me now, don't you really know why that Kleist at Protzen took his discharge?' [VOILA!]
ICH. "'No, your Majesty, I really do not.'
KING. "'What village is this before us?'
ICH. "'Manker.'
KING. "'And whose?'
ICH. "'Yours, your Majesty, in the AMT Alt-Ruppin.'
KING (looking round on the harvest-fields). "'Here you, now:
how are you content with the harvest?'
ICH. "'Very well, your Majesty.'
KING. "'Very well? And to me they said, Very ill!'
ICH. "'Your Majesty, the winter-crop was somewhat frost-nipt;but the summer-crop in return is so abundant it will richly make up for the winter-crop.' His Majesty now looked round upon the fields, shock standing upon shock.
KING. "'It is a good harvest, you are right; shock stands close by shock here!'
ICH. "'Yes, your Majesty; and the people here make STEIGS (mounts)of them too.'
KING. "'Steigs, what is that?'
ICH. "'That is 20 sheaves piled all together.'
KING. "'Oh, it is indisputably a good harvest. But tell me, though, why did Kleist of Protzen take his discharge?'
ICH. "'Your Majesty, I do not know. I suppose he was obliged to take his father's estates in hand: no other cause do I know of.'
KING. "'What's the name of this village we are coming to?'
ICH. "'Garz.'
KING. "'To whom belongs it?'
ICH. "'To the Kriegsrath von Quast.'
KING. "'To WHOM belongs it?'
ICH. "'To Kriegsrath von Quast.'
KING. "'EY WAS [pooh, pooh]! I know nothing of Kriegsraths!--To whom does the Estate belong?'