译本序

如何与人交往?这恐怕是自从人类社会存在以来人们最为关注的问题了。可是,该怎样给这个问题以一个完美的答案,对于任何人来说都不是一件容易的事。本书的作者——德国的克尼格男爵综合多年的思考与习得的经验于1788年写下了这本他一生中最具影响力的作品,目的便在于传授人际关系之道。时至今日,克尼格仍然作为经典礼仪的代名词受到广泛尊重。

把克尼格男爵的礼仪称为西方经典礼仪,不仅仅是因为该书在自1788年以来的两百多年中被再版上百次,畅销不衰的光环使得克尼格男爵在书中论述的在处理人际关系时应该遵遁的一些普遍准则得到广泛传播和接受,更是因为书中所折射出来的克尼格男爵那善于思考的熠熠光辉:生活的细节是他的灵感源泉,潜心的理解与分析是他著言立说的思想武器。从这个意义上说,克尼格乃是一个思考着的生活哲学家,并凭借此书开辟了人际交往论说的新天地。

也许有人会提出这样的疑问:两百年前的人际交往准则恐怕早已不合时宜,它们对于我们现在的生活还能起到指导作用吗?答案当然是肯定的。正如刚才所说,克尼格礼仪乃是一部侧重于传授人际关系之道的经典,它论述的是贯穿于整个人际交往过程中的总的规则,它的宗旨是“使您的言谈举止尽可能地给社交生活带来和谐与愉悦,并使您周围的人也能保持健康和愉快的情绪”。如果把克尼格男爵的礼仪仅仅理解为普通意义上的给我们提供譬如餐桌礼仪、服饰礼仪等的实用文本则太过狭隘了。

本书的作者阿道夫·弗莱尔·冯·克尼格于1752年10月16日出生于德国汉诺威市附近的布兰登贝克,1796年5月6日卒于德国的不莱梅市。他的父亲菲力浦·卡尔·弗莱尔·冯·克尼格是宫廷法庭枢密顾问。阿道夫小时由家庭教师教学。非常不幸的是,他在10岁时失去了母亲,3年之后他的父亲也离开了人世。但是在1766年,坚强的阿道夫开始在哥廷根大学学习法律,后来成为了皇宫贵族。克尼格男爵一生所著之书甚多,本书是他流传最广的作品之一。

由于时间仓促,也因译者水平有限,在翻译的过程中恐有不妥之处,敬请读者多提宝贵意见,以便不断改进,在此表示感谢。

童伟芳