君子斋记

斋名叫君子,所立志自然卓尔不群。古代形成这个称呼,是“故天下之有德,通谓之君子”。后世或有德无位,或有位而无德,于是君子的称呼,就有以位称之,也有以德称之。此文首先提起“君子”二字,接下将德位分说二小段,又将德位合说一大段,而归之于重实,有勉励之意。然后提到君子斋,得出“独仁不足以为君子,独智不足以为君子,仁足以尽性,智足以穷理,而又通乎命,此古文人所以为君子也”。

全文论辩方法独特,剖析道理深入透彻,“固已兼备众美乃尔”。

【原文】

天子、诸侯谓之君,卿大夫谓之子。古之为此名也,所以命天下之有德。故天下之有德,通谓之君子。有天子、诸侯、卿大夫之位而无其德,可以谓之君子,盖称其位也;有天子、诸侯、卿大夫之德而无其位,可以谓之君子,盖称其德也。位在外也,遇而有之,则人以其名予之,而以貌事之;德在我也,求而有之,则人以其实予之,而心服之。夫人服之以貌而不以心,与之以名而不以实,能以其位终身而无谪者,盖亦幸而已矣。故古之人以名为羞,以实为慊,不务服人之貌,而思有以服人之心。非独如此也,以为求在外者不可以力得也。故虽穷困屈辱,乐之而弗去,非以夫穷困屈辱为人之乐者在是也,以夫穷困屈辱不足以概吾心为可乐也已。

河南裴君主簿于洛阳,治斋于其官而命之曰“君子”。裴君岂慕夫在外者而欲有之乎?岂以为世之小人众,而躬行君子者独我乎?由前则失己,由后则失人。吾知裴君不为是也,亦曰勉于德而已。盖所以榜于其前,朝夕出入观焉,思古人之所以为君子,而务及之也。独仁不足以为君子。独智不足以为君子,仁足以尽性,智足以穷理,而又通乎命,此古之人所以为君子也。虽然,古之人不云乎:“德如毛,毛犹有伦。”未有欲之而不得也。然则裴君之为君子也,孰御焉。故余嘉其志而乐为道之。

【译文】

天子、诸侯叫做君,卿大夫叫做子。古代形成这个称呼,是为了用来命令天下的有德之士。因此天下有德行的人,一般叫做君子。有天子、诸侯、卿大夫的职位而无其品德,可以叫做君子,是称呼其职位;有天子、诸侯、卿大夫之德而无其位,可以谓之君子,盖称其德也。职位是外在的东西,由于遭遇而获得了,所以人们就把这个名字给他,而用外表来与其交;德是在我内部的,追求就可以得到,那么人们就因为其实质而给他君子的称呼,而且心里很敬佩他。因此古代的人以声望为羞耻,而以实在为欣慰,不贪求佩服人的外表,而想有服人之心的地方。不仅如此,人们认为寻求外在的东西不可能因为努力就可以得到。因此,虽然处于贫穷屈辱的地位,仍以之为乐而不舍得离开这种生活,不是因为穷困和屈辱使人愉快,而是因为穷困屈辱也不足以使自己的心受到震撼为可乐之事。

河南人裴君在南阳做主簿,在官邸建立了一个书斋叫做“君子”,裴君难道是羡慕外在的东西而想拥有它吗?难道是因为世上小人众多而奉行圣人之道的只有我吗?因为前者就会失去自己,因为后者就会失去他人。我明白裴君不是这样的,只不过用道德勉励自己而已。大概是把它写在自己面前,每天出入看看它,思考古代人成为君子的措施而去追求它。仅仅有仁不足以成为君子,仅仅有智慧也不足以成为君子,仁义足以使人性尽显,智慧足以了解道理,又通达了命数,这才是古代人称作的君子。虽然是这样,然而古代的人不是也说过:“德就像毛一样,毛还是有纹理的。”没有想获取而得不到的。可是裴君作为君子,谁能妨碍呢?因此我嘉许他的志向而乐于为他说说。