第46章 泪水,无端地流
- 每天读点好英文:你可曾向往诗和远方
- 暖小昕编译
- 475字
- 2016-05-24 14:49:25
Tears, Idle Tears
[英]阿尔弗莱德·丁尼生
Alfred Tennyson
泪水,无端地流,我不知道为了什么,
从某种神圣而绝望的深渊,
...
后续精彩内容,上QQ阅读APP免费读
登录订阅本章 >
Tears, Idle Tears
[英]阿尔弗莱德·丁尼生
Alfred Tennyson
泪水,无端地流,我不知道为了什么,
从某种神圣而绝望的深渊,
...