第58章 注释
- 史诗
- (美)哈罗德·布鲁姆
- 3012字
- 2017-01-06 11:27:45
[1]此词有种种译法,诸如实际性、散朴性、器物性、受蔽成存性、人为性、实是性。(本书脚注若无特别说明,均为译注)
[2]希伯来文本中上帝之名可能读作Yahweh,而非通常习称的Jehovah...
后续精彩内容,请登录阅读
登录订阅本章 >
[1]此词有种种译法,诸如实际性、散朴性、器物性、受蔽成存性、人为性、实是性。(本书脚注若无特别说明,均为译注)
[2]希伯来文本中上帝之名可能读作Yahweh,而非通常习称的Jehovah...