第4章 菩萨蛮

[唐]温庭筠

小山重叠金明灭。[1]

鬓云欲度香腮雪。[2]

懒起画蛾眉。

弄妆梳洗迟。[3]

照花前后镜。

花面交相映。[4]

新帖绣罗襦。

双双金鹧鸪。[5]

※词人小传

温庭筠(812—870),本名岐,字飞卿。在中国的正统观念里,温庭筠是“文人无行”的一个典范,才高而德薄,自负而放浪,因此毁掉了自己的仕途。

五代时期,后蜀赵崇祚编纂的著名的《花间集》,一度被视为中国历史上的第一部词选。虽然1900年在敦煌发现的《云谣集》,夺去了前者“第一”的名号,但以历史影响力而言,《花间集》的“第一”仍然是当之无愧的。《花间集》收录了晚唐至五代十八位作家的五百首词,但不是为了传世,而是作为歌妓和伶人们的标准歌本。这就意味着词作为一种文体,在初现的时候和“言志”的诗完全不在一个层面,潜心写诗的人是受人尊重的,潜心填词的人却要被世人另眼相看。整个唐代唯一潜心填词的人,就是温庭筠。他的词被大量收录在《花间集》里,在无数个纸醉金迷的宴会上被无数名歌女传唱。

◎注讲

[1]小山:即屏山,一种小型屏风,放在枕头附近,睡觉的时候挡风用。屏风曲折蜿蜒,是为“小山重叠”。金明灭:是说阳光洒在屏风上,金丝银线编织的图案闪烁着光影。

[2]鬓云欲度香腮雪:形容头发掩住了又香又白的脸颊。鬓云:形容一觉醒来后乱了的头发。

[3]“懒起”二句:一“懒”一“迟”是全词的关键。这是说太阳出来了,女主角起床了,但起得很慵懒,很不情愿;起床后的第一件事就是梳洗打扮,女人对此应该很上心才对,但她似乎没了心情,拖拖拉拉的,半天也没弄好。——这就可以引发我们的很多联想:她为什么这样违反常态呢?女为悦己者容,一定是感情生活遇到挫折了吧?

[4]“照花”二句:女子梳妆的时候,面前是梳妆台的大镜子,手里还要拿一面小镜子(如果是大户人家的小姐,就会让侍女来拿这面小镜子),照前照后,于是人面如花,生出了一种朦胧之美。

[5]“新帖”二句:襦是短衣。这句可以做两种解释,一是说女主角梳妆已毕,看到自己衣服上一双金鹧鸪的图案;二是以作者的视角来描写女主角衣服上的图案。这两句与上片“懒起画蛾眉。弄妆梳洗迟”相呼应,上片说“懒”,说“迟”,女主角恹恹然没了梳妆的兴趣,读者至此已生疑问,最后两句“新帖绣罗襦。双双金鹧鸪”其实是证实了读者的猜测:女主角确实遭受了感情挫折,打扮得再漂亮也没人欣赏,于是失去了打扮的动力,弄妆梳洗只如例行公事一般,却忽然看到衣服上绣着的“双双金鹧鸪”——这里正是以鹧鸪之成双来映衬女主角的孤单。