- 小王子:中英法对照(彩绘珍藏版)
- 圣·埃克苏佩里
- 1196字
- 2020-08-27 11:02:56
第2章
就这样,我一个人孤独地生活着,没有一个真正谈得来的朋友,直到六年前,我在撒哈拉沙漠遇到了一次飞行事故,这种生活才告结束。那次,飞机引擎出了故障,我被迫在撒哈拉沙漠降落。当时我身边既没有机械师也没有乘客,我准备单枪匹马地去修理这棘手的故障。这可是一件生死攸关的大事,因为我带的饮用水勉强只够喝一周。
第一个晚上,我就睡在那远离人间的荒漠里。我比汪洋大海中伏在小木排上的遇难者还要孤单无援。所以,第二天,天刚蒙蒙亮,当一个奇怪的小声音把我叫醒时,你们可以想象,我当时有多么吃惊。那小声音说:
“劳驾……给我画一只绵羊!”
“什么!”
“给我画一只绵羊!”
我像遭了雷击,一跃而起。我使劲揉了揉眼睛,仔细地看了看。只见一个从没见过的小家伙,正一本正经地看着我。这是后来我给他画的最成功的一幅肖像。
不过,说实在的,这幅肖像远没有他本人那么可爱。这可不是我的错。六岁那年,那些大人断送了我的画家前程。除了画蟒蛇的外观图和剖视图,我再没画过什么。
我目瞪口呆地望着这位不速之客。不要忘了,我当时可是在方圆千里罕无人至的大沙漠里啊。在我看来,这个小家伙既不像是迷了路,也不像是疲惫、饥饿、口渴或是害怕的人。总之,他一点也不像在荒无人烟的茫茫沙漠中迷路的孩子。好半天我才说出话来,问他:“你……你在这儿干什么?”
他却缓慢地、郑重其事地对我重复道:
“劳驾……给我画一只绵羊吧……”
当奇迹过于摄人心魄时,你怎敢不俯首听命呢?身陷荒无人烟的大沙漠又面临死亡的威胁,尽管这件事看起来十分荒诞,我还是从口袋里掏出了一张纸、一支笔。这时我才想起,过去我学习的主要是地理、历史、算术和语法,就(有点不耐烦地)对小家伙说,我不会画画。他却回答:
“没关系,给我画一只绵羊就行了。”
但是我从来没有画过绵羊,我只画过那两张画,于是就把其中一张给他重新画了一遍,就是那张蟒蛇吞象图。
“不!不!我不要蟒蛇,它肚子里有一头大象。”小家伙的话让我目瞪口呆。他接着说,“蟒蛇这东西太危险,大象也太占地方。我住的那个地方一切都很小,我需要一只绵羊。给我画一只绵羊吧。”
于是我就给他画了一只。
他仔细地看了看,随后又说:
“我不要,这只羊病得很厉害。给我重画一只吧。”
我又画了一只。
这次,我的这位朋友温和地笑了,客气地说:
“你看,你画的不是绵羊,是山羊,头上还长着犄角呢。”
于是我又画。
这幅画同前几幅一样,又被他拒绝了:
“这一只太老了。我要一只能活得长久的小绵羊。”
我不耐烦了。因为我急着要拆卸飞机上的引擎,于是草草地画了下面这张画,
随口说道:
“这是一个箱子,你要的小绵羊就在里面。”
令我吃惊的是,我的小审判官居然喜笑颜开。他说:
“这才是我想要的呢!你说,这只羊要吃很多草吗?”
“你问这个干什么?”
“因为我那儿一切都是小小的……”
“肯定够了。我给你画的小绵羊也是小小的。”
他低头看着这幅画儿说:
“也没那么小……你瞧!它睡着了……”
就这样,我认识了小王子。