初版前言
PREFACE

常听到初中的小同学抱怨说:“我最怕学英语,记单词太苦了。”

要是找几个同学问一问:“你是怎样记单词的?”他们多半会回答:“背呗!一个字母一个字母的背下去……”

如果接着问:“你记汉字也全是按照笔划,一横一竖一撇一捺的背下去吗?”“当然不是了。但是,汉字跟英语单词不一样:汉字里有道理,老师把道理一说,我们就记住了。”

显然,在这些初学者眼中,英语单词是由一个个字母硬凑起来的怪字天书。既然没有道理可讲,也就无法门可入,只好死记硬背了。

其实,英语单词跟汉字一样,在音、形、义方面都有规律可循,有“道理”可讲。不妨举些英汉相通例子:

汉语中有形声字,其“声旁”可以指示读音,如“清、请、情、晴”中的“青”;英语中则有音形固定的拼读模式,如cake,lake,make,take中的ake都读[eɪk]。

汉语中有同部字,其含义都与共同的“形旁”有关;比如“林、杆、椅、桌”等字都含有“木”的意思;英语则有同根词,如works,worker,working,workable等词的基本含义都是work(做工)。

汉语中有由两个单字合成的合体字,如“炎”“歪”“好”等。英语中则有合成词,basketball,textbook,classroom等即是。

许多复杂的汉字可以解形释义。例如,“解”字由“刀、牛、角”组成,指“刀架在牛角后”,即将其“分割开来”。英语中大部分长单词也可照此办理,例如international就可分成inter-(在…之间),nation(国家)和-al(…的)三个构词成分,其词义“国际的”也就不言自明了。

汉语中有同义词和反义词,英语中也有。如:汉语中有“看”“见”“视”等同义字;英语中则有“look,see,watch”等。汉语中有“上、下”、“好、坏”等反义字;英语中则有“up,down”“good,bad”等与之对应。

既然英汉两种文字都有内在的规律,我们就要用相应的科学方法,去学习、记忆它们。在汉字教学方面,语文老师已做出成功的榜样;而帮助学生科学地记忆英语单词,则是英语教师急需解决的课题。

放在读者面前的这本小书,就是我们几位英语教师初步尝试的结果。在书中,我们从英语词汇的内在规律出发,从音、形、义三个角度,分四个部分通俗地介绍了20多种记忆方法。

第一部分以语音为纲,用音形结合的方式帮助读者记忆单音节词和部分双音节词。这些比较容易记忆的短单词多属英语的“核心词汇”,它们既是学习英语所必须掌握的基本词汇,也是掌握其它记忆方法不可缺少的语言材料。让读者先掌握这些基本词汇无疑符合从易到难的记忆原则。

第二部分从语义学角度,对词义相关的单词进行科学归纳,帮助读者运用比较与联想去记忆单词的词义。比较这面“镜子”可以帮助你鉴别和记忆那些同义词、近义词和反义词;而插上联想的翅膀就能使你从足够的高度,居高临下地把握那些看来似乎星散凌乱的单词,把它们有机地联系起来。对掌握了一定词汇量的读者,这无异是如虎添翼了。

第三部分运用构词法知识,处理所谓的长单词。对这些词形较为复杂的单词望而却步,正许多学生学英语半途而废的主要原因。我们用“解形释义”的方法把长单词予以分解。通过化长为短,利用已掌握的基本单词为基础来记忆长单词。这种以旧带新、化难为易的记忆方法将为那些陷于学习困境的读者排难解忧。

第四部分则是记忆术原则在单词记忆中的生动运用。读者可以从中得到启发,用这些灵活巧妙的方法记忆英语单词,把所谓的“苦差事”化为趣味盎然的享受。兴趣是学习的原动力,又是记忆的催化剂,这里介绍的寓学于乐的记忆方法想来读者是会感兴趣的。

在本书中,上述各种方法互相交叉,组成一个科学记忆的网络,使初中出现的全部单词尽收其中,而且对大部分单词都根据其特点提供多种记忆方法。这样,各单词能多角度地反复出现,更可加深读者的印象。

本书还注意调动视觉的记忆功能,运用各种编排手段,使归纳、分析、对照、联想等记忆原则化为醒目的直观形象跃然于纸上,希望能使读者一目了然,过目难忘。

我们希望本书能在一定程度上解除初中生“背单词”之苦,并引导他们掌握科学的学习方法,养成良好的记忆的习惯。我们也希望本书能成为英语教师的小助手,协助他们丰富词汇数学的手段,提高教学效果。

由于编者水平有限,经验不足,书中缺点错误定然不少,希望使用本书的师生及时提出宝贵的批评意见。

编者

1986年春