第12章 结束语
- 汉诗英译的比较诗学研究
- 魏家海
- 413字
- 2019-04-01 17:08:21
汉学家的汉诗英译的审美过程和策略,都同他们的文化身份、审美主体性、翻译认知能力、重构能力和解释能力有密不可分的关系,汉学家出于不同的翻译目的并具备双语语言、文学和文化素养,其译文呈现不同的面貌。汉学家...
后续精彩内容,请登录阅读
登录订阅本章 >
汉学家的汉诗英译的审美过程和策略,都同他们的文化身份、审美主体性、翻译认知能力、重构能力和解释能力有密不可分的关系,汉学家出于不同的翻译目的并具备双语语言、文学和文化素养,其译文呈现不同的面貌。汉学家...