第6章 汉诗翻译中译者的审美介入
- 汉诗英译的比较诗学研究
- 魏家海
- 23918字
- 2019-04-01 17:08:21
第一节 汉诗英译审美生成的三层次
中国古代诗论不仅是传统诗歌创作的经验总结和美学理论的源泉,也是可供现代翻译理论构建借鉴的重要资源,尽管传统诗论不应简单地同翻译理论作比附,但它们在现代阐释和...
后续精彩内容,请登录阅读
登录订阅本章 >
第一节 汉诗英译审美生成的三层次
中国古代诗论不仅是传统诗歌创作的经验总结和美学理论的源泉,也是可供现代翻译理论构建借鉴的重要资源,尽管传统诗论不应简单地同翻译理论作比附,但它们在现代阐释和...