- 章节重复度20190523003
- 223
- 402字
- 2024-12-10 09:46:23
p(段落元素)
<p> HTML 元素表示文本的一个段落。在视觉媒体中,段落通常表现为用空行和/或首行缩进与相邻段落分隔的文本块,但 HTML 段落可以是相关内容的任何结构分组,如图像或表格字段。
复杂文本段落测试
今天是一个特别的日子,John——作为一名技术爱好者——决定去参加他的朋友组织的“Tech Innovation 2024”会议!会议将在北京的国家会议中心举办(具体地址:北京市朝阳区天辰东路7号),时间定于11月22日(星期五)14:30开始,预计持续到18:00。
在活动通知中,主办方提到:“本次会议主题为‘AI赋能未来’,并将重点探讨以下议题:‘如何处理10亿(1,000,000,000)条数据的高效分析?’‘基于AI技术的商业模式创新!’以及‘一种仅重1.5kg、支持5G网络传输的新型IoT设备——售价:¥3,499.99(折合约499.99美元)’。”这些议题吸引了来自全球知名IT公司的与会者,比如:Google、Microsoft、Amazon等,总人数预计超过2,500人。
John还注意到,会场外的一块大屏幕上,正滚动显示活动的主视觉图案;屏幕上写着:“扫描下方二维码,访问活动官网(https://www.tech2024.com),了解‘创新未来’基金会对本次会议的特别支持,总金额高达3,500万元人民币!”
“这真是一个难得的机会,”John心想,“‘或许这次会议能为我的创业计划提供一些灵感……’”
中文、英文、数字、特殊符号组合
今天是个好日子,John用手机输入了“Hello, 世界!😊😁”然后点了发送键。他的朋友回复道:“今天下午3:30见吧(别迟到!)。”——发送自(+86) 13912345678。
长短句混排,检测行间距与缩进
今天天气晴朗,阳光明媚。John决定去咖啡馆工作,他最喜欢点的单品是“拿铁”(Latte)。
突然,他收到一条短信:“会议推迟到了17:00,请及时更新日程!”
大小写与缩写测试
NASA的全称是National Aeronautics and Space Administration;而HTML(HyperText Markup Language)是一种标记语言。
字符密度与换行测试
“这个句子特别长特别长特别长特别长特别长,目的是为了测试在窄屏设备上是否会自动换行或者溢出屏幕显示问题。”
Hippopotomonstrosesquippedaliophobia:这个看着就让人头疼的单词,可以说是非常应景,它的意思就是“长单词恐惧症”;honorificabilitudinitatibus:这个拥有27个字母的单词来自于莎士比亚戏剧《爱的徒劳》,意思是“不胜荣幸”;floccinaucinihilipipification,这个单词有29个字母,在《牛津英文字典》里也查得到,表示把某事的价值加以抹杀的行为或习惯”;supercalifragilisticexpiadocious,有34个字母,是出现在一部电影里的单词,翻译成汉语的意思却非常简单,就是“好”的意思;pneumonoultramicyoscpicailicovolcanoconiosis,包含45个字母,在《韦氏辞典第八版》中有解释,意为“吸入硅酸盐细末或石英岩灰而形成的肺尘埃沉着病”,或者你可以粗略地把它翻译成肺尘病,总之是矿工比较容易罹患的一种病;aequeosalinocalcalinoceraceoaluminosocupreovitriolie,一共有52个字母,是英国医学作者Dredward Strother创造的一个单词,用来指英格兰格洛斯特夏布瑞斯陀这个地方的矿泉水成分;bababadalgharaghtakamminarronnkonnbronntonnerronntuonnthunntrovarrhounawnskawntoohoohoordenenthurnuk,这个看起来像闹着玩的单词包含了整整100个英文字母,是爱尔兰作家James Joyce在自己的书《Finnegans Wake》的扉页上写下的一个词,用来指代亚当和夏娃的堕落——貌似直接说这件事都比这个单词要短;
数字与单位测试
- 小数:3.14159
- 大数字:1,000,000,000
- 时间:18:30(北京时间)
- 金额:$499.99 或 ¥3,499.99
- 单位:5kg,100m²,20°C
引号、嵌套与语言标记测试
他说:“我听过一句话——‘知识就是力量(Knowledge is power)’。”
常用特殊符号分类及其对应符号
1. 标点符号
- 基本标点:.,!?;: … 、 。 《》〈〉【】〔〕() ,。?!:;@#%&*
- 引号:' " 「」『』“”‘’
- 破折号、连接符:— – ― - ——
2. 数学符号
- 加减乘除:+ − × ÷ ±
- 等于及比较:= ≠ ≈ ≡ > < ≥ ≤
- 分数与百分号:½ ⅓ ¾ % ‰
- 集合与运算:∪ ∩ ∈ ∉ ∑ ∏ ∫ √ ∞ ∂
- 箭头:→ ← ↑ ↓ ↔ ↕ ⇌
3. 货币符号
- 常见货币:$ € £ ¥ ₹ ₩ ₿
- 特殊货币:₽ ฿ ₴ ₦ ₫
4. 单位与技术符号
- 长度与面积:m² cm³ km
- 质量与体积:kg g L ml
- 温度:°C °F
- 电学符号:Ω (欧姆) Ω µA (微安)
- 时间:h (小时) min (分钟) s (秒)
- 1°(度)= 60′(角分)= 3600″(角秒)= 3600*1000mas(毫角秒)= 3600 * 1000 * 1000μas(微角秒)
5. 文学与版权
- 版权相关:© ® ™ ℗
- 学术符号:§ ¶ † ‡ ※
- 星标符号:★ ☆ ✦ ✧
6. 语言与方位
- 音乐符号:♫ ♪ ♬ ♩ ♭ ♯
- 罗马数字:Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ Ⅴ
- 字母变形:æ (合字) ß (德语)
6. 常见图标符号
- 打勾与叉:✔ ✘ ✓ ✕
- 符号组合:☑ ☒ ☐
- 箭头扩展:↗ ↖ ↘ ↙ ⤴ ⤵
8. 其他装饰符号
- 表情与艺术:☀ ☁ ☂ ☃ ❄ ♡ ❤ ✿ ❀
- 卡通标志:☠ ☢ ☣ ⚡
纯文字段落测试
足下太師之後,世有明德,宜其四代五公,克復舊業 〔一〕 。而伯仲諸昆,頃或早世 〔二〕 。惟有壽光,復遭播越 〔三〕 。幼生弱姪,藐然諸孤,布衣徒步,降在皂隸 〔四〕 。足下不忍其親,杖策入關,降志屈禮,託于所知 〔五〕 。身不衣帛,而于六親孝慈;終日一飯,而以百口爲累 〔六〕 。攻苦食淡,流汗霢霂,爲之驅馳 〔七〕 。僕見足下,裂裳毁冕,二十餘年,山棲谷飲,高居深視 〔八〕 ;造次不違於仁,舉止必由于道,高世之德,欲蓋而彰 〔九〕 。又屬聖主搜揚仄陋,束帛加璧,被于巖穴 〔一〇〕 。相國急賢,以副旁求,朝聞夕拜,片善一能,垂章拖組 〔一一〕 。況足下崇德茂緒,清節冠世,風高于黔婁善卷,行獨于石門荷蓧,朝廷所以超拜右史 〔一二〕 。思其入踐赤墀,執牘珥筆,羽儀當朝,爲天子文明 〔一三〕 。且又禄及其室養,昆弟免于負薪 〔一四〕 ,樵蘇晚爨,柴門閉于積雪,藜床穿而未起 〔一五〕 。若有稱職,上有致君之盛,下有厚俗之化 〔一六〕 。亦何顧影跼步,行歌采薇,是懷寶迷邦,愛身賤物也 〔一七〕 。豈謂足下利鍾釜之禄,榮數尺之綬 〔一八〕 。雖方丈盈前,而蔬食菜羹;雖高門甲第,而畢竟空寂 〔一九〕 。人莫不相愛,而觀身如聚沫;人莫不自厚,而視財若浮雲 〔二〇〕 ,于足下實何有哉!聖人知身不足有也,故曰欲潔其身,而亂大倫 〔二一〕 ;知名無所著也,故曰欲使如來,名聲普聞 〔二二〕 。故離身而返屈其身,知名空而返不避其名也 〔二三〕 。
不同字体下的纯文本:
宋体:足下太師之後,世有明德,宜其四代五公,克復舊業 〔一〕 。而伯仲諸昆,頃或早世 〔二〕 。惟有壽光,復遭播越 〔三〕 。幼生弱姪,藐然諸孤,布衣徒步,降在皂隸 〔四〕 。足下不忍其親,杖策入關,降志屈禮,託于所知 〔五〕 。身不衣帛,而于六親孝慈;終日一飯,而以百口爲累 〔六〕 。攻苦食淡,流汗霢霂,爲之驅馳 〔七〕 。僕見足下,裂裳毁冕,二十餘年,山棲谷飲,高居深視 〔八〕 ;造次不違於仁,舉止必由于道,高世之德,欲蓋而彰 〔九〕 。又屬聖主搜揚仄陋,束帛加璧,被于巖穴 〔一〇〕 。相國急賢,以副旁求,朝聞夕拜,片善一能,垂章拖組 〔一一〕 。況足下崇德茂緒,清節冠世,風高于黔婁善卷,行獨于石門荷蓧,朝廷所以超拜右史 〔一二〕 。思其入踐赤墀,執牘珥筆,羽儀當朝,爲天子文明 〔一三〕 。且又禄及其室養,昆弟免于負薪 〔一四〕 ,樵蘇晚爨,柴門閉于積雪,藜床穿而未起 〔一五〕 。若有稱職,上有致君之盛,下有厚俗之化 〔一六〕 。亦何顧影跼步,行歌采薇,是懷寶迷邦,愛身賤物也 〔一七〕 。豈謂足下利鍾釜之禄,榮數尺之綬 〔一八〕 。雖方丈盈前,而蔬食菜羹;雖高門甲第,而畢竟空寂 〔一九〕 。人莫不相愛,而觀身如聚沫;人莫不自厚,而視財若浮雲 〔二〇〕 ,于足下實何有哉!聖人知身不足有也,故曰欲潔其身,而亂大倫 〔二一〕 ;知名無所著也,故曰欲使如來,名聲普聞 〔二二〕 。故離身而返屈其身,知名空而返不避其名也 〔二三〕 。
楷体:足下太師之後,世有明德,宜其四代五公,克復舊業 〔一〕 。而伯仲諸昆,頃或早世 〔二〕 。惟有壽光,復遭播越 〔三〕 。幼生弱姪,藐然諸孤,布衣徒步,降在皂隸 〔四〕 。足下不忍其親,杖策入關,降志屈禮,託于所知 〔五〕 。身不衣帛,而于六親孝慈;終日一飯,而以百口爲累 〔六〕 。攻苦食淡,流汗霢霂,爲之驅馳 〔七〕 。僕見足下,裂裳毁冕,二十餘年,山棲谷飲,高居深視 〔八〕 ;造次不違於仁,舉止必由于道,高世之德,欲蓋而彰 〔九〕 。又屬聖主搜揚仄陋,束帛加璧,被于巖穴 〔一〇〕 。相國急賢,以副旁求,朝聞夕拜,片善一能,垂章拖組 〔一一〕 。況足下崇德茂緒,清節冠世,風高于黔婁善卷,行獨于石門荷蓧,朝廷所以超拜右史 〔一二〕 。思其入踐赤墀,執牘珥筆,羽儀當朝,爲天子文明 〔一三〕 。且又禄及其室養,昆弟免于負薪 〔一四〕 ,樵蘇晚爨,柴門閉于積雪,藜床穿而未起 〔一五〕 。若有稱職,上有致君之盛,下有厚俗之化 〔一六〕 。亦何顧影跼步,行歌采薇,是懷寶迷邦,愛身賤物也 〔一七〕 。豈謂足下利鍾釜之禄,榮數尺之綬 〔一八〕 。雖方丈盈前,而蔬食菜羹;雖高門甲第,而畢竟空寂 〔一九〕 。人莫不相愛,而觀身如聚沫;人莫不自厚,而視財若浮雲 〔二〇〕 ,于足下實何有哉!聖人知身不足有也,故曰欲潔其身,而亂大倫 〔二一〕 ;知名無所著也,故曰欲使如來,名聲普聞 〔二二〕 。故離身而返屈其身,知名空而返不避其名也 〔二三〕 。
魏居士,名、字未詳。魏徵有四子,據《唐書·宰相世系表》載,爲叔玉、叔瑜、叔琬和叔璘。《舊唐書·魏徵傳》記叔璘於武則天時被酷吏所殺。叔玉爲光禄少卿,子魏膺開元初作秘書丞。叔瑜官職方郎中,子魏華官禮部郎中,孫魏瞻爲駕部郎中,未審是魏居士否。又叔璘子魏殷任汝陽令,孫魏明爲監察御史,第五代魏憑官獻陵台令。又叔璘第二子隨蓬州刺史,三子萬兼御史中丞。信中謂壽光遭流放,似即魏明,明與光名字相應。王維此信似作于至德乾元年問。信以無生之理,以有證無,勸居士入世,不以屈躬爲恥。其云知名空而不避名,仍以活國濟民爲適意,道不行,亦不必不適意,如此方識人生之空無。此文有與世妥協之意,但也反映出王維以入世爲出世的真實思想。在一定程度上也可看作是王維自己對《維摩詰經》的體會,其受禪學南宗的影響是明顯的。至于文中評陶淵明乞食,是被人詬病處,未免強爲混迹仕途辯護。
空山新雨後,天氣晚來秋 〔一〕 。明月松間照,清泉石上流。竹喧歸浣女 〔二〕 ,蓮動下漁舟。隨意春芳歇,王孫自可留 〔三〕 。
隱居終南山時作。詩意如畫,句句可見作家審美意趣。雨後山翠,晚來秋爽。聽竹喧而知浣女歸來,見蓮動而知漁舟晚下。心目中似有紅衣浣女,緑簑漁人,極引人遐想。詩人本自無心,但憑審美敏感,便入妙境。且結語不用《楚辭》原意,無所執着而去留隨意。高步瀛云:“隨意揮寫,得大自在。”(《唐宋詩舉要》)
〔一〕 晚來秋:近晚才感到秋天的涼意。
〔二〕 竹喧:竹林因受風或觸物而發出響聲。浣女:洗衣女。
〔三〕 歇:凋謝。王孫:指遊子。《楚辭·招隱士》:“春草生兮萋萋,王孫遊兮不歸。”又云:“王孫兮歸來,山中兮不可以久留。”二句反其意而用之,謂盡管春芳凋盡,王孫仍可隨意留賞秋山。
本数据库中进出口数据来源于海关总署;外资数据来源于商务部;财政数据来源于财政部;资源环境数据来源于国土资源部、环境保护部、住房和城乡建设部、农业部、水利部、国家林业局、国家气象局、国家海洋局等部门;交通运输资料来源于交通运输部、铁路总公司、中国民用航空局等部门;邮电通信业资料来源于工业和信息化部、国家邮政局;旅游数据来源于国家旅游局;金融数据来源于人民银行、外汇管理局、银监会、证监会、保监会;教育数据来源于教育部;科技数据来源于科技部、国家知识产权局、质检总局、地震局、测绘局等部门;卫生和社会服务数据来源于民政部、卫生和计划生育委员会;文化数据来源于文化部、国家新闻出版广电总局;体育数据来源于国家体育总局;社会保障数据来源于人力资源和社会保障部;国内生产总值、农业、人口、就业工资、工业、能源、固定资产投资、房地产开发投资、建筑业、批发零售住宿餐饮、价格指数、城乡居民收入与支出等数据来源于国家统计局。
蒙古族形成于13世纪初,最初只是蒙古诸部落中的一个以东胡为族源的部落所使用的名称,后来逐渐吸收和融合了聚居于漠北地区的森林狩猎和草原游牧部落,发展成为这些部落的共同名称。“蒙古”一词是“忙豁勒”的音变,最早见于唐代,即新﹑旧《唐书》中的“蒙兀室韦”。“蒙兀”是“蒙古”一词最早的汉文译名,后来又有“蒙骨”﹑“朦骨”﹑“萌骨子”﹑“盲骨子”﹑“萌骨”等许多同音译名。“蒙古”的汉文译写始见于元代文献。
括号测试
默认字体:在现代中文排版中,括号(包括半角和全角)有着广泛的应用。例如,在标注解释时,常用全角括号(例如:圆括号()、方括号【】、大括号{}、六角括号〚〛、龟壳形括号〔〕)来区分主文本和附加信息。而在编写代码或文档时,则偏好使用半角括号 (例如: 圆括号 (), 方括号 [], 大括号 {}) 以确保对齐效果。此外,某些特殊场景中还会用到其他符号,例如《书名号》或〈尖括号〉,进一步丰富文本内容的表现力。同时,中英文混排(例如:This is a test (测试))中,括号的选择也会直接影响整体排版的美观度和可读性。
宋体:在现代中文排版中,括号(包括半角和全角)有着广泛的应用。例如,在标注解释时,常用全角括号(例如:圆括号()、方括号【】、大括号{}、六角括号〚〛、龟壳形括号〔〕)来区分主文本和附加信息。而在编写代码或文档时,则偏好使用半角括号 (例如: 圆括号 (), 方括号 [], 大括号 {}) 以确保对齐效果。此外,某些特殊场景中还会用到其他符号,例如《书名号》或〈尖括号〉,进一步丰富文本内容的表现力。同时,中英文混排(例如:This is a test (测试))中,括号的选择也会直接影响整体排版的美观度和可读性。
楷体:在现代中文排版中,括号(包括半角和全角)有着广泛的应用。例如,在标注解释时,常用全角括号(例如:圆括号()、方括号【】、大括号{}、六角括号〚〛、龟壳形括号〔〕)来区分主文本和附加信息。而在编写代码或文档时,则偏好使用半角括号 (例如: 圆括号 (), 方括号 [], 大括号 {}) 以确保对齐效果。此外,某些特殊场景中还会用到其他符号,例如《书名号》或〈尖括号〉,进一步丰富文本内容的表现力。同时,中英文混排(例如:This is a test (测试))中,括号的选择也会直接影响整体排版的美观度和可读性。
中英文文字混排
什么是大模型?
大模型,英文名叫Large Model,大型模型。早期的时候,也叫Foundation Model,基础模型。
大模型是一个简称。完整的叫法,应该是“人工智能预训练大模型”。 预训练,是一项技术,我们后面再解释。
我们现在口头上常说的大模型,实际上特指大模型的其中一类,也是用得最多的一类——语言大模型(Large Language Model,也叫大语言模型,简称LLM)。
除了语言大模型之外,还有视觉大模型、多模态大模型等。现在,包括所有类别在内的大模型合集,被称为广义的大模型。而语言大模型,被称为狭义的大模型。
大名鼎鼎的卷积神经网络(CNN)、循环神经网络(RNN)、长短时记忆网络(LSTM)以及transformer架构,都属于神经网络模型。
同样以GPT-3为例,采用了45TB的文本数据进行训练。即便是清洗之后,也有570GB。具体来说,包括CC数据集(4千亿词)+WebText2(190亿词)+BookCorpus(670亿词)+维基百科(30亿词),绝对堪称海量。
根据公开的数据显示,训练GPT-3大约需要3640PFLOP·天(PetaFLOP·Days)。如果采用512张英伟达的A100 GPU(单卡算力195 TFLOPS),大约需要1个月的时间。训练过程中,有时候还会出现中断,实际时间会更长。
对于Windows IDE的用户,我们建议下载Microsoft Visual Studio 2022(https://visualstudio.microsoft.com)作为集成开发环境。该工具的任何版本都能够运行书中的所有示例。如果需要使用跨平台的集成开发环境,则请下载Visual Studio Code。
本系列图书自2007年出版第一本以来,得到了一些优秀的技术专家的支持。我尤其要感谢Stephen Toub、Paulo Morgado、Fred Silberberg、Vitek Karas、Aaron Robinson、Jan Vorlicek、Sam Gentile、Rod Stephens、Jared Parsons、Matthew Groves、Dixin Yan、Lee Coward、Bonnie DeWitt、Wonseok Chae、Lori Lalonde和James Montemagno对最近几个版本的帮助。
在这里,我也希望表达对Eric Lippert、Jon Skeet、Stephen Toub、Nicholas Paldino、Chris Burrows、Shawn Farkas、Brian Grunkemeyer、Maoni Stephens、David DeWinter、Mike Barnett、Melitta Andersen、Mitch Wheat、Brian Peek、Krzysztof Cwalina、Matt Warren、Joel Pobar、Glyn Griffiths、Ion Vasilian、Brad Abrams和Adam Nathan的感谢。感谢他们帮忙审校先前的修订版本。
英文段落中包含中文及中文标点
English uses the comma , as a separator to separate parts of a sentence and items in a list, while Chinese uses a Chinese comma , to separate sensences, and a dedicated enumeration comma (顿号, 、) to separate items in a list (e.g. keyword > list).
In the fast-paced world of technology, understanding cultural nuances is crucial. 比如说,「在开发软件时,必须考虑用户的语言习惯。」 This ensures that interfaces are intuitive and user-friendly. For instance, many applications now support right-to-left text layouts for languages like Arabic and Hebrew. 同时,支持多语言的界面不仅提升了用户体验,还扩大了市场覆盖范围。 It's no longer just a nice-to-have feature; it's a necessity for global competitiveness.
中文、数字、英文混排
英伟达截至 2024 年 10 月 27 日的 2025 财年第三季度财报显示,本季度营收为 350.8亿美元,环比增长 17%,同比增长 94%,创历史新高。净利润达 193.09 亿美元,环比增长 16%,同比增长 109%;毛利率 74.6%上涨了 0.6 个百分点。
在具体产品方面,英伟达CFO科莱特·克雷斯(Colette Kress)表示,H200芯片的销售额在第三季度大幅增长至两位数,公司已经在第三财季向客户寄出了1.3万个Blackwell芯片样品,预计将在第四财季交付比此前预期更多的Blackwell芯片。不过,预计在2026财年的多个季度内,Blackwell将持续“供不应求”。
显然,在2024年第三季度,AMD的数据中心业务的营收首次超过英特尔。这主要得益于AMD Instinct GPU出货量的强劲增长和AMD EPYC CPU销售的增长。特别是随着AMD EPYC CPU获得了优于英特尔Xeon CPU 的竞争优势,英特尔不得不以大幅折扣出售其Xeon CPU,这降低了公司的收入和利润率。
“上月=100”、“上年同月=100”、“上年同期=100”。在价格指数中,我们经常见到这样的说法。“上月=100”是指本月数据与上月数据的对比,即通常所说的“环比”;“上年同月=100”是指本月数据与上年相同月份数据的对比,即“同比”;“上年同期=100”是本年度1月至报告期内的累计数据与上年相同期间累计数据的对比,即“累计同比”。以居民消费价格指数为例,2013年6月份CPI同比上涨2.7%,就是以上年同月为100;6月份环比上涨0%,就是以上月为100;1-7月平均上涨2.4%,即以上年同期为100。
以人均GDP为例,由于GDP是期间数据,因此分母人口数应当为当年全国平均总人口。2012年全国GDP为519322亿元,2012年全国年末人口135404万人,2011年年末总人口134735万人。那么2012年平均人口=(135404+134735)/2=135070万人,2012年人均GDP=519322*10000/135070=38449元 /人。
·机组人员A0001:NKX→FA854-11→FA855-11→FA680-12→FA681-12→FA854-12→FA855-12→FA864-13→FA865-13→FA872-14→FA873-14→FA812-14→FA813-14→FA864-14→FA865-14→FA680-15→FA681-15→FA890-17→FA891-17→FA872-18→FA873-18→FA812-18→FA813-18→FA812-19→FA813-19→FA812-20→FA813-20→FA884-21→FA885-21→FA680-22→FA681-22→FA812-22→FA813-22→FA884-23→FA885-23→FA864-23→FA865-23→FA680-24→FA681-24→FA812-24→FA813-24→FA864-24→FA865-24→FA680-25→FA681-25→FA854-25→FA855-25→NKX。
Excel公式:
=IF(AND(ISNUMBER(A1), A1 > 0),
IF(A1 > 100,
"High Value: " & TEXT(A1, "$#,##0.00"),
IF(A1 > 50,
"Medium Value: " & TEXT(A1, "$#,##0.00"),
"Low Value: " & TEXT(A1, "$#,##0.00"))),
IF(ISBLANK(A1),
"No Input",
"Invalid Input"))
全球语言支持
以下各种语文都设置了语言属性(lang):en、fr、ru、ar、ja。
英文段落
On the morning of November 20 local time, President Xi Jinping and Brazilian President Luiz Inácio Lula da Silva jointly met the press after their talks at the Alvorada Palace, the official residence of the Brazilian president, in Brasilia.
President Xi noted that it has been five years since he last set foot on this “land of love and hope.” Before his departure from China, President Xi received letters from friends across sectors of Brazilian society. He was deeply touched to see how the Brazilian people value and hope for a deeper friendship with China. President Xi described his talks with President Lula as cordial, friendly and fruitful. The two presidents took stock of the past 50 years of China-Brazil relations, and agreed that the relationship is at its best period in history, is growing stronger in global, strategic and long-term significance, and has become an exemplar of common progress, solidarity and cooperation between major developing countries.
The sky is clear in the early summer of Brasilia. Inside the Alvorada Palace, the lush lawn is glittering, and 450 protocol soldiers line up in salutation. Escorted by 120 Independence Dragoons, President Xi arrived by car at the square before the Alvorada Palace.
President Lula and Madam Rosângela Lula da Silva warmly welcomed President Xi, and hosted a grand welcoming ceremony in his honor.
法语段落
Les Journées des langues aux Nations Unies ont été introduites en 2010 pour célébrer le multilinguisme et la diversité culturelle.
L’ONU célèbre chaque année six « Journées de la langue », consacrées aux six langues officielles des Nations Unies, qui sont l’arabe, le chinois, l’anglais, le français, le russe et l’espagnol.
Ces journées sont l'occasion de sensibiliser la communauté internationale à l'histoire, à la culture et à l'utilisation de chacune de ces langues.
La date de la Journée de la langue française a été choisie symboliquement en référence au 20 mars 1970, qui marque la création de l'Agence de coopération culturelle et technique (ACCT), devenue l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF).
俄语段落
6 июня, в день рождения великого русского поэта А.С. Пушкина, в рамках программы поддержки и развития многоязычия и культурного многообразия, в ООН отмечается День русского языка. Одна из целей этой программы — поддержание равноправия всех шести официальных языков ООН: английского, арабского, испанского, китайского, русского и французского.
Решение о проведении дней языков было принято Департаментом общественной информации (нынешний Департамент глобальных коммуникаций) накануне Международного дня родного языка, отмечаемого ежегодно 21 февраля по инициативе ЮНЕСКО.
Целью проводимых дней языков ООН является повышение информированности об истории, культуре и развитии каждого из шести официальных языков ООН среди сотрудников Организации. Каждому языку предоставлена возможность найти свой уникальный подход и разработать собственную программу мероприятий дня, включая приглашение известных поэтов и писателей и разработку информационных и тематических материалов.
阿拉伯文段落
اشتهرت اللغة العربية منذ زمن بعيد بمساهمتها في الشعر والفنون فهي لغة ذات قوّة راسخة وأبدَعت آيات جمالية رائعة تأسر القلوب وتخلب الألباب. ولذا تقرر أن يكون شعار الاحتفال باليوم العالمي للغة العربية لعام 2023 هو ❞العربية: لغة الشعر والفنون ❝
يتزامن الاحتفال هذا العام مع الذكرى السنوية الخمسين لإعلان اللغة العربية لغة رسمية في الأمم المتحدة. وإنّ اليونسكو، وإذ تصبو إلى الإشادة بزهاء اللغة العربيّة على الصعيدَين الشعري والفني، ستجمع باحثين وأكاديميين وشباب ورؤساء هيئات دولية.
إنّ اليوم العالمي للغة العربية منبر ثابت للتعمق في مناقشات بشأن تأثير اللغة العربية في تشكيل المعارف، والتحولات المجتمعية من خلال الشعر، فضلاً عن تأثيرها في الفنون، مع تعزيز التنوع الثقافي والحوار بين الثقافات.
وتتمحور الاجتماعات التي تعقد في إطار احتفالية هذا العام حول المواضيع التالية
الفلسفة والشعر: مساهمة الشعر العربي في تشكيل المعارف وفي التحولات الاجتماعية
اللغة العربية والفنون: توسيع آفاق التنوع الثقافي
اللاتينيون العرب: البصمة العربية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
تتمثل الغاية من اليوم العالمي للغة العربية لعام 2023 في إبراز أهمية اللغة في لم الشمل لإجراء حوار بَنّاء بين الثقافات، وتشكيل التصورات، وتعزيز التفاهم في المشهد العالمي الحالي الذي يتسم بالشكوك والاضطرابات.
由于阿拉伯文比较特殊,增设以下CSS:
.par-ar {
text-indent: 0;
font-family: serif;
direction: rtl;
}
日语段落
11月12日、当館の山田欣幸経済部長(公使)は、中国日本商会のライフサイエンスグループの代表とともに国家医療保障局を訪問し、朱永峰・弁公室主任と会見を行いました。
会見では、朱主任から国家医療保障局の業務概要と医療保険制度の現状について説明が行われた後、中国日本商会の福井真人・ライフサイエンスグループ医薬品部会会長、荒木宣博・同グループ医療機器連絡会会長他から、同会が毎年発行している「中国経済と日本企業白書」を朱主任に手交し、医薬品・医療機器の価格決定や調達等に関する要望を行いました。
双方は、今後も緊密な交流を行っていくことで一致しました。
11月7日、金杉大使は、「The 6th Caixin Global Young Leaders Forum」において、「環太平洋の観点から見る日中交流の展望」と題して講演を行いました。