Enquiry 询价

1 Daily Dialogue 日常会话

Enquiry

Abigail: We have a steady demand for high-class goods of gloves, especially in the white colors.

Jenny: Thank you for your interest in our products.

Abigail: Do you have any price lists and an illustrated catalogue?

Jenny: Yes, here are our catalogue and the current price list.

Abigail: Thank you.

Jenny: You can see the material is superior and with all the latest styles. We trust that you will agree that our products and price appeal to the most selective buyer.

Abigail: Would you please quote us price on CIF basis and send us details of your gloves including size, colors and so on?

Jenny: We will quote our rock-bottom price.

Abigail: Please do not fail to mention in your offer the quantity available.

Jenny: We also allow a proper discount according to the quantity order.

Abigail: OK, your early reply will be highly appreciated.

Jenny: Thank you again for your interest in our products.

询价

阿比盖尔:我们对高品质手套有稳定的需求,特别是白色的。

珍尼:谢谢您对我们的产品感兴趣。

阿比盖尔:你们有价目单和有图示的商品目录吗?

珍尼:有啊,这些是我们的目录和现行的价格表。

阿比盖尔:谢谢。

珍尼:您可以看到材料都是优质的,样式也很新颖。我们相信您一定同意我们的产品和价格能吸引最挑剔的买主。

阿比盖尔:请报CIF价,并给我们寄一份手套详细介绍,包括尺码、颜色等。

珍尼:我们将给您报最优惠的价格。

阿比盖尔:报盘时请说明可供数量。

珍尼:根据您订货的数量,我们会给予一定的折扣。

阿比盖尔:好的,请尽早回复,我们将不胜感激。

珍尼:再一次感谢您对我们产品的关注。

Typical Sentences典型句子

Do you have any price lists and an illustrated catalogue?

你们有价目单和有图示的商品目录吗?

Would you please quote us price on CIF basis and send us details of your gloves including size, colors and so on?

请报CIF价,并给我们寄一份手套详细介绍,包括尺码、颜色等。

We will quote our rock-bottom price.

我们将给您报最优惠的价格。

Please do not fail to mention in your offer the quantity available.

报盘时请说明可供数量。

Your early reply will be highly appreciated.

请尽早回复,我们将不胜感激。

相关句子

1. What's the unit price for this kind of items?

这种产品的单价是多少?

2. How long does your offer remain valid?

你方报价的有效期是多长时间?

3. Enquiries for carpets are getting more numerous.

对地毯的询盘日益增加。

4. We cannot take care of your enquiry at present.

我们现在无力顾及你方的询盘。

5. As soon as the price picks up, enquiries will revive.

一旦价格回升,询盘将活跃起来。

6. Our price is competitive enough to induce business.

我们的价格有足够的竞争力促成交易。

7. We have received substantial enquiries for bicycle.

我们收到了自行车的大量询盘。

8. Here are our FOB price lists.

这是我们的离岸价格单。

9. I hope you could offer us your most favorable terms.

希望能给我们最优惠的条件。

10. May I have your lowest quotation for 500 tons of tea CFR China port?

请你方报500吨茶叶中国口岸成本加运费的最低价可以吗?

Notes小注

steady[ˈstedi]a.稳定的

illustrated catalogue商品目录

superior[su:ˈpiəriə]a.上好的

appeal[əˈpi:l]v.吸引

discount[ˈdiskaunt]n.折扣

valid[ˈvælid]a.有效的

numerous[ˈnju:mərəs]a.为数众多的

revive[riˈvaiv]v.复苏

induce[inˈdju:s]v.引起

substantial[səbˈstæn∫əl]a.大量的

Please do not fail to mention in your offer the quantity available.报盘时请说明可供数量。available:可得到的。这个词在口语中经常用到,可以说好用又实用,凡是含有“可以获得、可以用”之意时都可以考虑用available。常见句型有:sth. is available to sb.对于……可得到,就是to后面的sb.是可以得到sth.的。例如:This is the only available room.只剩下那个房间可用了。

相关词汇

inquire询盘;询价;询购

enquiry询盘

specific inquiry具体询盘

firm price实价,实盘

payment terms付款方式

to inquire about对……询价

to keep inquiry in mind记住询盘

to make delivery交货

inquirer询价者

inquiry sheet询价单

favorable优惠的

sales conditions销售条件

special orders特别订单

to make an inquiry发出询盘;向……询价

an occasional inquiry偶然询盘

to make prompt-delivery即期交货

2 Cultural Baptism 文化洗礼

英语中有趣的双关语

所谓pun,通常是指利用一个单词的两个含义,或者利用两个特定的单词,达到“一语双关”的目的。比如下面第一句话,其中的grave有两个含义,一个是“严肃的”(形容词),一个是“坟墓”(名词),因此这句话的意思是:他不是一个严肃的人,除非他躺到坟墓里,才能严肃起来。再比如下面第二句话,其中的pray(祈祷)和prey(捕食),发音相同,外形相似,因此这句话的意思是:他们今天为你祈祷,明天就会加害于你。这就是两个典型的pun。

①He is not a grave man until he is a grave man.

②They pray for you today and prey on you tomorrow.

三个比较简单的pun,如果您能看懂、听懂,肯定会觉得pun很有意思。

①He drove his expensive car into a tree and found out how the Mercedes bends.

他违章超速驾驶,结果将昂贵的名车撞到树上,他终于看到他的奔驰车(Mercedes)是怎样撞弯(bends)的。这句话的幽默之处是将Mercedes Benz(奔驰车)中的Benz,故意改写成bends。

②Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.

这句话乍一看,好像是说:时光像箭一样飞逝,水果像香蕉一样飞逝。其实这句话后半部分的真正意思是:果蝇喜欢吃香蕉,也就是fruit flies / like / a banana。

③A bicycle canˈt stand on its own because it is two-tyred.

这句话的表面意思是:自行车自己站不起来,因为它只有两个轮胎(two-tyred)。而这句话的另外一个意思是:这辆自行车被它的主人骑了很长时间,它现在太累了(too tired)。

怎么样,pun是不是很有意思?下面再列出三个pun,但不告诉您意思,请您自己琢磨一下。

①She wore a new hairpiece every day and was considered a big wig.

②Old math teachers never die, they just become irrational.

③When a clock is hungry it goes back four seconds.