鞋匠马鲁夫

很久很久以前,在埃及的首都开罗的城中,住着一个鞋匠,他的名字叫马鲁夫,娶妻法蒂玛,绰号“泼妇”,为什么得到这一绰号?只是因为她为人刁钻刻薄、寡廉鲜耻、无事生非,以控制丈夫为能事。每日都要咒骂丈夫千百次。

而那马鲁夫,则性情温和,为人勤奋,是一位有理智之人,不愿家丑外扬,羞于抖落自家短长。但是他毕竟家境贫寒,他只得老老实实地做着鞋匠,辛辛苦苦地过着日子。每日早早外出修鞋赚钱,养活妻子与自己。挣得钱多,便多给妻子花费,一旦他挣的钱少,就免不了要受到妻子数落,受她的折磨,以至于睡觉也不得安生。马鲁夫忍气吞声,不敢张扬。

正如诗人所云:

多少夜晚我同妻子在一起,

一夜情况糟糕得没法子提。

我恨不得带上毒药去睡觉,

她尝尝毒药的味道才叫好。

有一天,那妻子法蒂玛说道:“嗨!马鲁夫,今天给我买来些蜜饯甜丝糕来吧!”

马鲁夫同答:“真主保佑,但愿我能办到,今天能有人补鞋,我赚到了钱,晚上就会给你买回来。可是现在我一文钱也没有啊,但愿真主能让我今天能赚到钱吧!”

他妻子说:“我就不爱听这话,什么但愿能够但愿不能够的,我不管你赚不赚到钱,你必须给我买蜜饯甜丝糕来!你要是不买来,你可要想想新婚之夜你落在我手里你是怎么熬过来的?”

马鲁夫感叹:“真主是尊贵慷慨的!”

可怜的马鲁夫只得走出家门,心里装满了愁闷,他做了晨礼,来到鞋铺子,打开了门,说道:“主啊,求您发发慈悲,让我维持生计,能赚上几个钱去买那蜜饯甜丝糕吧!免得我今夜再受那个该诅咒的婆娘的气吧!”

马鲁夫等待着有人来找他修鞋,可是等了大半天,也没有一个人来修鞋,他愈加担心妻子的责怪而惶恐焦虑,便站起来,锁上了铺子的门。他心中忐忑不安,自己连买一个面饼的钱都没有,还谈什么买蜜饯甜丝糕呢!

此时,他无意经过一家糕点铺,便不由自主地在门前徘徊,眼睛里流出了泪水。糕点铺老板看见他流泪,问道:“马鲁夫师傅,你怎么流起眼泪来了?告诉我,什么事情让你不快活?”

马鲁夫只得实话实说了,他说道:“我的老婆实在太厉害了,她要我买蜜饯甜丝糕,我在铺子里坐了大半天,也没有一个人来修鞋,我连一个面饼也买不起呢,今日回家不好交代呀!”

老板笑起来,说道:“没关系的,你要几磅蜜饯甜丝糕呀?”

马鲁夫说:“五磅。”

老板痛快地给他称了五磅甜丝糕,说:“现在仅有奶油甜丝糕,没有蜜饯甜丝糕,你就让她吃奶油甜丝糕吧,我这里还有蔗糖,这奶油甜丝糕再加上蔗糖,比蜜饯甜丝糕还要好吃的,没什么妨碍的。”

马鲁夫羞于自己当时不能付钱,也只得将就了,说:“那就来蔗糖奶油甜丝糕吧。”

老板拿上了奶油甜丝糕,拌上蔗糖,简直成了帝王享用的美食了。

老板又问:“还要面饼和奶酪吗?”

马鲁夫说:“是,要的。”

老板就又给马鲁夫拿上两块钱的面饼和半块钱的奶酪,加上五块钱的蔗糖奶油甜丝糕,说道:“马鲁夫,我一共给你拿上了七块半钱的东西,这半块钱,你就拿去洗澡吧。你慢点儿,不着急的,过个两三天,等真主给了你生计,你有钱的时候再还我不迟,不要叫你的老婆受委屈。我是能够等待的,等待你有足够的钱来还账。”

马鲁夫拿上了蔗糖奶油甜丝糕、面饼、奶酪,感谢了老板,回家了,一边还说着:“赞美真主,你对我真大方慷慨!”

他一进家门,老婆就说:“给我带蜜饯甜丝糕了吗?”

他回答:“那当然。”

然后把带来的东西放到老婆面前。老婆朝这东西瞥了一眼,看到这是蔗糖奶油甜丝糕,便说道:“我跟你说要蜜饯甜丝糕,你怎么违背我的意思呢?你拿来的是蔗糖奶油甜丝糕!”

马鲁夫赶忙道歉,说:“这还是我赊来的蔗糖甜丝糕,可以迟些时候付钱的。”

老婆大发雷霆:“这真是废话!我不吃什么别的甜丝糕,只有蜜饯的甜丝糕才有味道!”

她生气了,一面把蔗糖甜丝糕泼在马鲁夫的脸上,一面说着:“起来!蠢货,还不赶快给我拿回去,换一份蜜饯甜丝糕来!”

她扇了马鲁夫一个耳光,打落了他的一个牙齿。马鲁夫的嘴巴立即流出了血,血流到了他的胸前。马鲁夫实在气愤,就朝老婆的头轻轻拍了一下,那泼妇便一把揪住了马鲁夫的胡子,哭哭啼啼大叫大嚷,撒起了无赖:“穆斯林们呀!穆斯林们呀!”

邻居们听见吵闹声,围拢了过来,为马鲁夫解围。他们让那老婆松下了抓住丈夫胡子的手,纷纷劝慰与责备这妇人,希望她对丈夫好一些。他们说:“我们也都是吃蔗糖甜丝糕的,别折腾这个可怜的穷人了,这还是你的不是呀!”

他们一直在劝慰她,直至他们二人和解。只是邻居一走,法蒂玛又神气起来,发誓不愿吃这种蔗糖甜丝糕。此时马鲁夫早已经饥肠辘辘,就想:老婆反正是不肯吃这种蔗糖甜丝糕了,自己吃掉算了,于是他就吃起来,那老婆看见他吃甜丝糕,就骂道:“吃吧,吃这毒药,烂了你的肚子,毒死你才好!”

马鲁夫说:“你干吗这样说话?”

他一边吃,一边向老婆赔笑说:“明日我再给你买蜜饯甜丝糕就是,让你一人慢慢享用。”

他顺着老婆法蒂玛的意思说话,可是她依然不买账,以怨报德,骂骂咧咧,通宵达旦。

次日清晨,她又精神抖擞,边打边骂,卷起了袖子来打马鲁夫,马鲁夫对她说:“你慢点,宽容我一下,我会给你带蜜饯甜丝糕的。”

他说完,就去清真寺做了祈祷,又到铺子去,打开了铺门,坐在那里,还没有坐稳当,就来了两个差役,他俩对马鲁夫说道:“法官有话:你的老婆把你告下了,她说你如此这般……”

马鲁夫知道他妻子告状的事,就说:“让真主惩罚她!”

马鲁夫一面说,一面也只好站起来,跟着两位差役去见法官。大堂之上,马鲁夫看见他老婆捆着自己的手臂,戴着被血污染的面纱,哭哭啼啼地站在法官面前,还一面擦着眼泪。

那法官对马鲁夫说道:“你打了这位妇女,打折了她的胳臂,还打落了她的牙齿。你这个男人,你就不怕真主惩罚,你竟敢如此胆大妄为!”

马鲁夫回答道:“我如果打折了她的胳臂,打落了她的牙齿,就任凭法官如何处置皆可。只不过事情是这样的……邻居们还来为我们调解说和。”

他把事情从始至终说了一遍,还举出邻居为证。

那法官是个心地善良的人,他拿出四分之一个第纳尔,递给马鲁夫,吩咐道:“这位男士,拿去吧!给你老婆买蜜饯甜丝糕吃,但愿你们夫妻和好,合家欢乐。”

马鲁夫说:“您就把钱给她吧!”

那妇人接过钱,法官又再次为他们调解,说:“这位妇人,你要听从你丈夫的话;这位男士,你也要对你夫人温和照顾些。”

夫妻二人经过法官调解和好,双双离开了法院,妻子从来路回家,马鲁夫则从来路返回铺子。

马鲁夫坐在铺子里,却又有使者到来。他们对他说:“你得给我们一些服务费吧!”

马鲁夫说:“你没看,法官都没有向我取分文,还给了我们四分之一个第纳尔呢。”

他们说:“法官给你钱,还是法官向你要钱与我们没有关系,你要是不给我们钱,休怪我们对你不礼貌。”

他们把马鲁夫拽到市场上,马鲁夫只好卖掉他的修鞋家什,给了他们半个第纳尔,他们才离开马鲁夫的铺子回去了。

马鲁夫悲伤地坐在铺子里,手托着腮帮,干活的家什也没有了。正当他坐在那里的时候,又有两个面貌丑陋的人来了,对他说道:“起来,你这个男人,去回法官的话,你的老婆把你告下了!”

他对他们俩说道:“法官已经为我们调解了。”

他们说:“我们属于另外的法官,你的老婆找到我们的法官,把你告下了。”

马鲁夫只好站起来,跟他俩走,心里责怪自己的老婆。

他一见到她,就说:“宝贝呀,我们不是已经和好了吗?”

那老婆法蒂玛却说:“休想!我与你和解不了!”

马鲁夫走上前,对法官又叙述了一遍事情的始末,说是某某法官为我们说和的,那法官对那老婆说:“既然你们已经和解,你又来做什么?”

她说:“那以后他又打我。”

法官说:“你们和解吧!做丈夫的,不要再打妻子;做妻子的,也不要再违背丈夫。”

二人和好了,法官对马鲁夫说:“给跟差的一些辛苦费吧!”

马鲁夫给了跟差的一些辛苦费,就又向铺子走去,打开了铺子的门,在铺子里坐下来。他心中烦闷,就像一个喝醉酒的醉汉一般。当他还坐在那里的时候,又来了一个人,对他说道:“嗨,马鲁夫,站起来,你还是躲起来的好,你的老婆又到高级法院把你告下了。艾卜·托伯格大法官正要抓你呢。”

马鲁夫锁了铺子的门,朝着胜利门方向逃去。他手头仅仅剩下五个半块银币了,他用四个半块银币买了大饼,用另外半块银币买了奶酪,踏上了逃亡之路。

时值隆冬,天气寒冷。正当傍晚时分,马鲁夫在山丘中间奔走,大雨倾盆落下,他的衣服都湿透了,他来到了阿地里亚镇。他看见一片废墟,其中有一个无人居住的没有门的废弃仓库,他便走进去躲雨,他的所有家当也都被雨水淋湿透了,他的眼泪禁不住流下来,心中悲苦惆怅,不禁唉声叹气:“真主呀!我逃到哪里是好啊,我怎么能避开那个恶婆娘呀!真主呀!求你带我到一个远远的地方去吧,让那个恶婆娘找不到我吧!”

他正坐在那里哭泣,突然,破房子的墙壁裂开,一个巨人从中走了出来,让人一见到他,就会浑身发抖,他对马鲁夫说:“人呀!你为什么在这个夜间来打扰我?我已经在这里平静地生活了一百年,从来没有人来打扰过我。你为什么来打扰我,告诉我,你想干什么?如果你真有困难,我也会帮助你的。我的心地善良,我同情你呀!”

马鲁夫问道:“你是谁?为什么在这里?”

他说:“我就是定居在这里的人!”

马鲁夫叙述了他和老婆之间的种种事情。巨人听了,就对他说道:“你愿意我把你送到你的老婆找不到的地方去吗?”

马鲁夫说:“好的。”

巨人就说:“你骑到我的背上去。”

马鲁夫照办了,那巨人就将马鲁夫驮在背上,腾空飞起,从晚间一直飞到次日黎明,才下落在一座高山顶上,说:“人呀!从这座山下去,你就会看见一座城门,你进城去吧,你的老婆不知道这条路,她这一辈子也不会找到你的。”

他放下了马鲁夫,飞走了。

马鲁夫站在那里,心中疑惑不定。太阳升起的时候,他想:我还是下山进城去,徒然坐在这里是无益处的。

马鲁夫走下山来,他看见了前方有座城市,高高的城墙,宫殿巍峨挺立,建筑富丽壮观,引人注目。

他漫步下山,往城市的方向走着,他走进城门,悲伤难过的心情也渐渐消失。他走进市场,本城的居民注视着他,围绕在他的周围,他们惊异于他的装束奇异,不同于当地人,一位当地人问他道:“你好呀!你的衣着奇异,看来你不是本地人吧?”

“是的。”

“从什么地方来的呢?”

“从埃及来,那是一个幸福的地方。”

“埃及那么遥远,你是什么时候过来的呀?”

“昨天下午。”

众人笑起来,有一个人说:“嗨!你们大家都过来,看看这个人,听听他说了什么?”

众人问他道:“他说什么了?”

这个人说:“他假称他从埃及来,昨天下午才到的。”

大家全都笑起来,人们围住他,众口一词:“你这个人是个疯子,说疯话,胡编自己是埃及人,昨日下午才到这里。事实上,埃及到这里要有一年的路呢!”

马鲁夫说:“我不是疯子,你们才是疯了呢!我是个最诚实的人了,我说的是实话,你们看:这是埃及大饼,我带在路上吃的,还软和着呢。”

他让人们看他的埃及大饼。人们仔细端详,十分惊奇,因为这的确不像他们国家的大饼。围观的人更多了,大家议论纷纷:“这的确是埃及大饼!与本城大饼的味道是不同的。”

一些人相信马鲁夫是诚实的,一些人仍然认为他在撒谎,还在嘲笑他。此时,突然一位富商骑着骡子带着仆人从这里经过,也关注起马鲁夫,他分开众人,说道:“嗨!你们怎么能这样围住一个外乡人,去笑话他,你们不觉得害羞吗?他和你们有什么关系呀?”

他责怪那些围观的人群,把他们都驱散开,没有一个人再还嘴凑热闹了。于是他问道:“这位兄弟,别在乎这些人,有些人是不知廉耻的。”

那商人把马鲁夫带到一间漂亮宽大的房舍,让马鲁夫坐在类似帝王坐的宝座上,招呼奴仆过来,打开箱子,取出一件华丽的商人穿的衣裳,让马鲁夫穿上,一时马鲁夫变得像是商界巨贾。然后这个商人吩咐仆从摆上餐桌,再端来各色美食,二人吃起来、喝起来。用餐毕,这商人问道:“兄弟,你叫什么名字呢?”

“我叫马鲁夫,是个鞋匠,修补旧鞋子的。”

“你从什么地方来的呢?”

“我从埃及来的。”

“你在埃及的什么区住呢?”

“你也知道埃及吗?”

“我是埃及的孩子呀!”

“我住在开罗的红街。”

“这条街上你还认识谁呢?”

“我认识的可就多了,有某某、某某。”

“你认识艾罕迈德·阿塔里长老吗?”

“他是我隔壁的邻居呀!”

“他还好吗?”

“还好。”

“他有几个孩子?”

“有三个:穆斯塔法、穆罕默德、阿里。”

“他的孩子都是做什么的呢?”

“穆斯塔法人很好,是个教师;穆罕默德子承父业,开了一个店铺,经营香料,他已经结婚生子了,儿子叫哈桑。”

“愿真主赐福于你!”

“至于阿里么,他曾是我的小伙伴,我们小时候常在一起玩耍,冒充基督教的孩子进教堂,偷书去卖,卖得的钱就去买东西吃。有好多次基督教徒发现了我们,把我们连人带书都抓住了,来了一个‘人赃俱获’。他们要告我们,还找了阿里的父亲,说:‘你要是不好好管教你的孩子,我们就抓他去见国王。’父亲按他们的意思,抓住了阿里,打了他一顿。就因为这个缘故吧,阿里逃走了,没有一个人知道他跑到哪里去了?二十年过去了,也没有一点他的消息。”

“马鲁夫,我就是阿里啊!我就是艾罕迈德·阿塔里长老的儿子啊!马鲁夫,你就是我的童年伙伴啊!”

于是他们两人相互问候,那商人又说道:“马鲁夫,告诉我,你为什么从埃及到这个城市来呢?”

马鲁夫再一次叙述了他的悍妻法蒂玛的情况和法蒂玛对他的虐待:“我实在忍受不了,就从胜利门逃走了,我遇到了大雨,我走进了一个无门的废墟仓库,我坐在那里大哭。突然巨人出现了,他是一个精灵魔鬼,问起我的遭遇时,我就如实地告诉了他。他让我骑在他的背上驮着我整夜地在天地之间飞翔,落在山顶,又告诉我进城的路。人们看见我的时候,就问起我来。我说我是昨天从埃及来的,他们都不相信我。这时候,你来了,阻止人们嘲笑我,带我到这个地方来了。这就是我从埃及出来的原因和到这里的情况了。你呢?你为什么到这里来呢?”

“埃及大饼引起我的思乡情!我离开家乡的时候,年仅七岁,无钱读书,四处流浪。从一个地方流浪到另一个地方,从一个城市到另一个城市。终于我来到了这个城市,人们叫它‘伊赫提亚那城’,城中的人和蔼可亲,无欺无诈,具有同情心,乐于扶穷帮困,人们说什么,大家总是相信。我就对他们说:‘我是一个商人,我的货物已经运到了,我要寻找一个地方存放货物。’他们就相信了,给我腾出了一个地方。然后,我又对他们说:‘你们有谁能借给我一千第纳尔?我的货到了,挣了钱就还他。在货到之前我总还是有一些花费的。’他们借给我钱,我就到市场上去了,看到一些合适的货物,我就买了。第二天,我就把货物卖掉了,赚了五十个第纳尔,又买了别的物品。我与人们和谐相处,尊重他们,他们也就很喜欢我。就这样,我又买又卖,渐渐的赚的钱多了起来。

“兄弟,你知道,俗语说:人性本恶!在这个地方,人们又不认识你,无论你想干什么事情,你就去做吧!兄弟,如果你对人家说:我是个鞋匠,是个穷人,受不了老婆欺负,昨天从开罗逃出来了。人们谁也不相信你,你在这个城市居住期间,倒反而成了人们的笑柄。如果你说是魔鬼把你驮到这个地方来的,人们就会对你望而生畏,不敢接近你。人们会说:这是一个魔鬼,跟他在一起,就会倒霉。这种对你、对我都不利的消息就会到处传播,他们知道:我也是从埃及来的呀!”

马鲁夫问道:“那我该怎么办呢?”

阿里说:“我教你怎么办,你就怎么办吧。真主保佑,我明天就给你一千个第纳尔,你拿上;给你一匹骡子,你骑上;还给你一个奴隶走在前头,带你走进市场,走到商人中间,我那时也会坐在商人之间的。我一看到你,就起立,向你问候,吻你的手,夸奖你的能力,当我们谈论起哪种布匹的时候,我就问你:你带了这种布匹了吗?你就说:带得很多!如果他们向我问起你的情况,我就在他们面前感谢你,把你大大夸奖一番。我对他们说:你有好多好多的钱财,为人又慷慨,快给他找一个铺子吧!有乞丐向你乞讨的时候,你就给那乞丐一些钱,人们就相信我说的都是实话了,大家就尊重你、爱护你了。然后,我就招待你,为你招待大家,为你安排与大家一起聚会,这样所有的人就都会认识你了,你也会认识他们,你的买卖就好做了,不用多长的时间,你就会变成一位富有的商人。”

第二天清晨,阿里给了马鲁夫一千个第纳尔,让他穿上华贵的衣裳,骑上骡子,前面有一个奴隶引路,阿里说道:“真主会保佑你的!因为你是我的好朋友,所以我应该尊重你。你不要再愁闷了,把妻子带给你的不快放在一边吧!也不要向任何一个人提起她了。”

马鲁夫说道:“但愿真主报答你!”

然后他骑上骡子,那奴隶在前面为他引路,带着他一直走到商场大门,所有的商人都坐在那里了,阿里也坐在他们之中。阿里看见他,就站起来,向他问候,说道:“你好啊,马鲁夫先生,你真是事业发达、财源滚滚啊!”

然后,当着众商人的面,吻他的手,说道:“弟兄们,巨商马鲁夫问候大家。”

他们也向马鲁夫回了礼。阿里当着众人的面大力赞扬马鲁夫,马鲁夫的形象立即在大家的眼里便得高大起来。然后他又把马鲁夫从骡子背上扶下来,大家一起向他问好。然后阿里又把商人一个又一个地介绍给马鲁夫。马鲁夫谢了谢他。

商人们问阿里:“这个人是一位商人吗?”

他对他们说:“是的。不过是一位大商人,没有人比他更有钱了。因为他的父亲、他的祖父在埃及的商界都是很有名的。他本人在印度、杏德与也门都有合作伙伴。他很有能力,又慷慨大方。你们知道了他的能力,知道他的地位,好好为他服务吧!你们不知道:他到本城市来,也不是为了经商,而是为了在异国他乡参观游览。他实在不需要去为了赚这么几个子儿的钱就到陌生的地方闯荡。因为他有的是钱,火也吞灭不了的钱。我,只不过是他的众多的伙计中的一位。”

阿里仍旧在说感谢他的话,以至于大家都把他另眼相看,认为他不同凡响,一些人就各自想各自的办法来巴结他,大家聚集在他的周围,有的请他吃早餐,有的请他用茶点,以至于商界头目也走过来,向他问候致意。

阿里当着众多商人来宾的面,问他道:“我的主人,你带来了那种布了吗?”

马鲁夫回答:“那种布,我带得很多!”

在那天,阿里让马鲁夫参观了各种布料:昂贵的、便宜的、各色各样的。

有商人对他说:“先生,您带来黄绒呢子了吗?”

他回答:“带来了,我带得很多。”

又有商人问他:“先生,你带来了羚羊血红呢子了吗?”

他回答:“带来了,我带得很多。”

不管人们问起他什么布料,他都说:“带来了,我带得很多。”

这时候,有个商人问阿里:“阿里先生,要是你的老乡从贵国运一千驮的贵重布匹到这里,也该是不难的事情吧?”

阿里回答:“他有很多仓库的货物,即使打开了其中一个仓库的货物付运,也不见得会减少多少的。”

此时,大家正坐在那里谈天说地,一个乞丐从商人们中间穿过,有的商人给了他半块银币,有的给了他一个新币,大部分人是什么也没有给。那乞丐走到马鲁夫面前的时候,马鲁夫就掏出了一把金币,给了他,那乞丐接过,为马鲁夫祈祷祝福之后,走开了。商人们对马鲁夫这个举动都十分惊奇,纷纷议论:“这个可是国王的施舍呀!他给了乞丐一把金币,数都不数。要不是他有个金山银库,怎么会这样大方地大把向乞丐撒金币?!”

过了一会儿,又来了一个贫穷妇人,马鲁夫照样抓起一把金币给了她,她连声地感谢祈祷祝福,走开了。于是马鲁夫施舍的事情就在穷人之间传开了,穷人们一个一个走过来,每一个走到他跟前,都会得到大把金币的施舍,直到他口袋里的一千个第纳尔消耗尽。在这之后,他拍了拍巴掌,说道:“好!真主给我们安排了生计,给了我们衣食!”

那商人们的领袖见到事情至此,对马鲁夫说:“马鲁夫先生,您这是怎么啦?”

马鲁夫说:“似乎这个城市的大部分人都很贫穷可怜,如果我早知道他们是这般光景,我就会带上一口袋的钱,来施舍给这里的穷人们。我真担心:我离开家乡的日子长了,我的钱花完,没法再面对来乞讨的人。如果乞丐来到我的面前,我该对他们说些什么呢?”

“你就说:真主会为你安排生计。”

“这不是我的习惯做法呀!我原本打算一面拿出一千第纳尔来做善事,一面等待我的货物到达。”

“这事好办。”

商人领袖的那些随从立即拿来了一千个第纳尔,递给了马鲁夫。马鲁夫再次如同此前,将这些钱币施舍给了路过他面前的穷人。直到晌午时分,大家进入清真寺做晌礼,他便把剩余的钱币撒在那些做祈祷的人的头上。大家见到金币从头上面落下来,纷纷为马鲁夫祈祷祝福,商人们实在惊奇于他的慷慨大方、乐善好施。

后来马鲁夫又向另外一位商人借了一千个第纳尔,阿里眼见他的所作所为,不敢说一句话。马鲁夫又将借来的一千第纳尔再度向穷人施舍。直到下午时分,大家再进入清真寺,做晡礼,他又撒下了剩余的金币。直到商场关门,马鲁夫已经将借来的五千第纳尔全部施舍尽。他从每一个商人那里借钱的时候,总是说:“待到我的货物到达,我就将金币还给你;如果你要布匹,我就给你布匹。我的东西太多了!”

这天晚上,阿里招待马鲁夫,那些商人门也都来了,大家推举马鲁夫坐首席,他不开口,他一旦开口,就是布匹、金银珠宝,不管人们说什么,他都说:“这些东西,我有很多的。”

第二天,马鲁夫又到市场,又去找到商人借钱,分散给穷人,此种状况一直持续了二十四天,他已经向商人们先后借了六万第纳尔,说到他运的货物,却一包货、一块布头也没有到。他的那些债主们大哗,议论开来:“商人马鲁夫的货物还是没有到呀!他这样借钱施舍穷人还要到几时呀?”

其中,有一位商人说道:“我们去找商人阿里谈谈吧。”

他们来到了阿里的家,对他说:“阿里呀,那商人马鲁夫的货物一直没有到呀?”

阿里说:“你们再耐心忍耐一下,他的货物不久就会到的。”

然后,他去会见马鲁夫,说:“嗨!马鲁夫,你干的这是什么事呀。我说叫你烤一个面包,没有说叫你把面包都烤焦了呀!商人们大哗,说是你已经向他们先后借了六万第纳尔,都施舍给了穷人了。你怎么去还人家的债务?你又不去做买卖,还有什么进项呀?”

马鲁夫说:“有什么了不起的,不就是六万第纳尔吗?等到我的货物到了,还给他们就是了。他们要布匹,给布匹;要金银,给金银。”

商人阿里说:“真主伟大!你倒有什么货物呀!”

马鲁夫说:“有很多很多。”

“嗨!你这个人真是脸皮厚!我教给你的话,你倒拿来对付我了。瞧着吧,我会把你的真相告诉商人们!”

“别唠叨了!我是穷人吗?等到我的货物到了,就什么东西都有了,他们来拿就是了,我也不需要他们干什么的。”

商人阿里听到这里,气坏了,说:“你这个少教养的,我要叫你看看像你这样撒谎骗人、不知害羞的人有什么好下场?”

“这是你一手安排的,我只是按照你的意旨办事,让他们再耐心地等待吧,等到我的货物一到,他们就会得到加倍的回报。”

阿里丢下他,自己走了,他想:“我以前曾经抬举他,感谢他,现在去责备他,我倒成了说谎的,就像人们说的:‘先是感谢,后是责备,两次谎言。’”

阿里感到自己的事情棘手难办。之后,商人们又来了,他们问阿里:“阿里呀,你和他谈过话了吧?”

“伙伴们,很是对不起呀,我都感到不好意思了。他还欠了我一千个第纳尔,我简直不能开口要了。你们借给他钱的时候,也不同我说一下,也没有说好经过我去要钱的。你们自己去找他要,他要是仍然不还你们的钱,你们就去找国王,把发生的事情都告诉他,说他欺骗了你们,国王会为你们做主,为你们讨回公道。”

他们去见国王了,把发生的一切事情都告诉了国王。说道:“陛下,有件事情让我们发愁,这个商人大方慷慨得没有了边沿,他借了钱,就大把地把金币施舍给了穷人。要说他穷,他怎么能大把地给穷人撒金钱;要说他富,他向我们借钱了,还总是说要等待他的货物运到来还我们。可是我们从来也没有看见过他有什么货物,而他总是佯称他的货物就要到了。每当我们提起我们这里的一种布匹,他就说:这种布匹,我有很多很多。好长时间过去了,却总不见他的货物的任何消息。他已经向我们借了六万第纳尔了,这些钱全都散发给了穷人了。人们倒都是感谢他,赞扬他的乐善好施。”

这国王却是一个有贪婪心的人,其贪婪本性还要胜过贪婪鬼爱实尔布。国王听说马鲁夫如此慷慨大方,其贪婪欲望顿起,他对宰相说:“要不是这个商人有那么多的钱财,他也不能这样慷慨大方,向别人施舍这么多钱财的。他的货物一定是会运到的,那时,那些商人们就会聚集在他的周围得到他的钱财。其实我是最有资格得到这些钱财的,我想与他结好,待到他的货物到来时,那些商人们要从他那里得到的钱财就该归我了,我要把我的女儿嫁给他,把他的钱财并入到我的钱财中来!”

宰相对他说道:“陛下,伟大的国王啊,我看他就是一个大骗子,他的骗术会让贪婪者倾家荡产的。”

那国王却说:“我的宰相,那我们就考验他一下吧,来看看到底他是个大骗子,还是一个诚实的人,看看他是在行善事还是在捣鬼。”

宰相说:“那您怎么考验他呢?”

国王说:“我有一个珍稀名贵的宝石,我把它摆出来,把马鲁夫叫过来,让他坐定,款待他一番,把那宝石拿给他看,如果他能认出宝石,说出价格,那他就是一个有钱的;他要是根本不认识这块宝石,就是一个夸夸其谈的骗子,我就杀了他,用最残酷的办法让他不得好死。”

国王召见马鲁夫进宫。人们把他带来了,他一进门,就向国王问候,国王也还了礼,让他坐在自己的身旁。他问道:“你就是商人马鲁夫吗?”

“是的。”

“商人们佯称你借了他们六万第纳尔,有这件事情吗?”

“有这件事。”

“你没有还给他们,是吗?”

“他们在等待我的货物到达,如果我的货物到达,我会付他们双倍钱的。如果他们要金子,我还他们金子;如果他们要银子,我还他们银子;如果他们要商品,我还他们商品。他们借给我一千,我还他们两千,因为他们让我在穷人面前保住了脸面。”

国王说:“拿上这个,看看它是个什么东西,价钱值多少?”

说着,国王就把宝石递给了马鲁夫,这宝石有榛子一般大小,是国王用一千个金币购得。国王并没有其他类似宝石,所以将其视为珍品。马鲁夫手里把玩着这块宝石,用手指搓着捏着,那宝石一下子就碎了,因为这宝石是细致玩意儿,不堪用力搓捏的。

国王一见,立即问道:“你为什么把我的宝石给捏碎了?”

马鲁夫笑起来,说:“伟大的国王呀,这是什么宝石,分明是一块价值一千个第纳尔的矿石嘛!陛下怎么能将它称作宝石呢?那宝石的价值是要七万第纳尔啊!这种东西只能叫作矿石,要说宝石,在我这里,如果没有核桃那般大小,也是没有什么价值,我也懒得去看它们的。陛下,您贵为国王,怎么会将这块价值一千第纳尔的矿石称作宝石呢?不过,你们都可以原谅,你们都是穷人,你们也没有什么珍贵藏品嘛!”

国王说:“这位商人,就是说你自己有刚才你讲的那种宝石了?”

马鲁夫回答:“很多很多。”

国王的贪欲膨胀,说:“你能够给我一些名贵的宝石吗?”

马鲁夫顺口答道:“等到我的货物商品运到这里,你要多少,我就送给你多少,不用付钱,因为我有很多很多宝石。”

国王听后,喜不自禁,又对马鲁夫说:“大家都走吧,你们该干什么就干什么去吧,耐心等着吧,等到他的货物商品运到这里,你们再过来,该拿钱的拿钱吧!”

人们都离去了。这就是作为商人马鲁夫的一段经历。

再说国王,他召见了宰相,对他说道:“对待商人马鲁夫,你要周到和气,去向他提提我的女儿吧,让他来迎娶我的女儿!这样,他的财富就成了我的财富。”

可是宰相说道:“伟大的国王,我不欣赏这个人,我对此人不感兴趣,我看他是个爱吹牛撒谎的大骗子,希望陛下收回成命,不要葬送了公主的青春。”

原来宰相先前曾经向国王求婚,希望娶公主为妻,公主知道后,并没有同意。

国王一听宰相此言,勃然大怒,说道:“你是个别有用心的家伙,你想坏我的好事情。我知道,是你自己以前就想娶我的女儿,没能达到你的如意目的。现在你就想阻止她结婚,你的心思我知道:不就是你还想等机会娶我的女儿吗?你听着:听我的吩咐办事,这件事情与你没有关系。他要是一个撒谎的骗子,他怎么知道我买的那块宝石的价格?还敢把宝石给捏碎了,他也一点没有在意。因为他有很多很多宝石。什么时候他见到我的女儿,看到她漂亮美丽,就会魂牵梦绕地爱上她,给她大宗宝石、珍藏。你想阻止我女儿的这桩美好婚姻,阻止她得到这笔财富?!”

宰相沉默了,他担心说多了还会惹起国王的恼怒,发脾气,于是自言自语:就让狗和牛打架吧!

宰相亲自去找马鲁夫,对他说:“国王非常喜欢你,他有一女,生得美如天仙,又有德有才,意欲召你为婿,不知你以为如何呢?”

马鲁夫一听,高兴异常,说:“我很同意,只是需要国王等一等,忍耐一段时日,等待我的运送货物的驮队到达,公主的聘礼是要很多的,应该与她的地位相当呀!此刻,我的手边是没有钱的,得等到我的货物到达。我的财富很多很多,我就拿出五千袋的第纳尔做聘礼。结婚的时候,我要送一千袋第纳尔给穷苦人;送一千袋第纳尔给参加婚礼的人;送一千袋第纳尔给为我们服务的士兵们准备餐饮膳食。我还会送一百颗宝石给公主,还要送一百颗宝石给那些伺候公主的宫娥彩女们,以表示尊重新娘子。我还要给一千个没有衣服穿的穷人提供衣服,所有这些事情都是要做的,只是要等待我的货物运达,我有很多很多……如果我的货物运达,这些全都是要做的。”

宰相告辞,即刻将马鲁夫的话禀报给国王。

国王说:“为娶公主,他已经作了如此详尽的计划,而你还将他说成是吹牛撒谎的骗子。”

宰相回答:“我还是这样认为的。”

国王生气,训斥他一顿,说:“以我的脑袋起誓:你要是再敢说这样的话,我就把你给杀了。还不赶快到他那里去,把他给请到我这里来,我要跟他结亲了。”

宰相离开了,到了马鲁夫那里,说:“请吧,见国王去吧!”

马鲁夫说:“我遵命就是。”

马鲁夫随宰相到宫中。国王对他说:“不要客气了,我的国库里有的是金银财宝。这是国库的钥匙,你需要的东西,尽管到国库中去取。你需要什么就拿什么,你需要赏什么人就赏什么人,你要给穷人多少钱买衣服,就给多少,一切都按照你的意愿办。要给宫娥彩女什么东西,你就看着办吧!等到你的运送货物的驮队到达,你再和你的妻子办你们想办的事情好了。为了她,我们会耐心等待你的货物到达,我与你之间永远不分彼此。”

国王请来宗教长老书写婚书。

他写下:王国公主与商人马鲁夫结为夫妇。

婚庆活动立即举行。国王命令装点城池,敲起鼓来,备上各色食品,准备游艺、杂耍、棋类,安排了各种稀奇古怪的玩乐方式。商人马鲁夫端坐在椅子上,接受人们的祝贺,观看着各种各样的表演。

马鲁夫吩咐司库道:“拿金银来!”

他把金银送上来了,马鲁夫即刻向来宾撒去,又给每一个表演的人抓上一把。又给无衣穿的人以衣服、给饥饿的人以粮食,他春风得意精神爽;大家都高高兴兴,喜气洋洋。司库拿来的东西散完了,就又到库房再去拿。

宰相见此情景,肺都快气炸了,他不敢言语;商人阿里对马鲁夫这样大把撒金银,挥金如土的做法也是惊异万分,他悄然对马鲁夫说道:“以真主起誓,人们都管不了你吗?你挥霍了商人们借给你的第纳尔,还感到不够。又挥霍国王的财产,你要把国王的财产都挥霍完吗?”

马鲁夫不听劝告,回答道:“真主保佑,这事情跟你没有关系。等待我的运送货物的驮队到达,我会加倍补偿国王的损失。”

他一面说,还一面撒金银。他想的是:去他的吧!该发生的事情,就让他发生吧!该怎么样就怎么样吧!命运注定的事情是无法改变的。

豪华的婚礼大操大办了四十天,才算落下了帷幕。

待到第四十一天的时候,人们又给新娘举行盛大的进入洞房仪式,走在新娘前面的是文官武将,人们将新娘子送入了洞房,新郎马鲁夫又向人群的头顶大把撒着金币,这仪式规模庞大,花费钱财无数。此时人们再将新郎马鲁夫送入洞房,与新娘合卺。

马鲁夫坐在高高的铺上,左手搓着右手,一副悲伤的样子。说道:“毫无办法,只听凭伟大的真主裁决。”

公主忙问道:“夫君,你怎么这么忧愁不乐呀?”

马鲁夫说道:“我怎么高兴得起来呀?你的父亲打乱了我的计划,就像是大火烧了绿庄稼苗。”

公主说:“我父亲做了什么事情啦?你快告诉我吧。”

马鲁夫说:“他让我们在我的货物到达之前就结婚,我本想拿出一百颗宝石,送给你的那些使女们每人一颗,也好让她们高兴。让她们说:‘我们的主人合卺之夜给了我一颗宝石。’这也符合你的地位,是对你的尊重啊,让你更风光体面啊!我倒是不在乎这些宝石,因为我有很多很多。”

公主说道:“夫君,不必去管这样的事情,不必为这样的事情忧愁,我不会埋怨夫君的。我有足够的耐心去等待夫君货物的到来。至于那些奴婢们,也不会在意夫君此时的赏赐。等到夫君的货物什么时候到来,我们就去取来宝石和其他东西,再行赏赐不迟。”

第二天,马鲁夫走进浴室沐浴,换上新衣,走出浴室,进入王宫的大殿。众多官员见他来到,赶忙起立,迎接他,敬重他,祝福他。

马鲁夫在国王身旁坐下,问道:“司库何在?”

大家说:“就在您的面前。”

他吩咐说:“去拿锦袍来,送所有大臣、亲王、达官显要们,每人一件。”

司库离去,按照吩咐拿来锦袍,按照官阶品级送了每人一件。

但凡马鲁夫入朝,便按照官阶品级,馈赠诸位官员。这样一直持续了二十四天,还是没有见到马鲁夫的货物到达,也没有任何物品到达。司库心中十分焦虑。

一日,趁马鲁夫不在场,只有国王和宰相在座的时候,司库向国王禀报,他磕头问安,说道:“陛下,奴才恐怕陛下责备,不得不报,国库之物只出不进,再过十天,所有财物就将用完。”

国王说:“宰相,驸马的货物迟迟不到,怎么也没有什么消息呢?”

宰相笑着,说道:“陛下,愿真主保佑陛下。陛下确是为这个大骗子所欺骗。以陛下的脑袋起誓:他没什么货物运来,只不过是瞎说八道、胡诌骗人,空手花掉的是陛下的钱财,娶了陛下的公主。陛下还被蒙在这个骗子的鼓里,什么时候才能清醒呢?”

国王说:“怎样去探明他底细呢?”

宰相说:“只有公主可以探明他的实际情况了。请陛下把公主叫过来,藏在帘子后面,我来问她关于驸马的情况,我们便可以探明他的底细了。”

国王说:“就这么办。以我的脑袋起誓,如能证明他真是一个撒谎的骗子,我就立刻杀了他,让他不得好死。”

国王带上宰相,把宰相带到寝宫,让他藏在帘子的后面,趁驸马不在场的时候,叫来公主。公主来了,问道:“父王找我何事啊?”

国王说:“你和宰相说说话。”

公主问:“宰相大人有什么事情要和我说呀?”

宰相道:“公主呀,你的丈夫挥霍了你的父亲的钱财,不付任何彩礼就和你结了婚。他不断给我们发誓许愿,说是他的货物就要运到了。可是从来也没有得到任何有关他的货物的消息,总之,我们想你考验他一下。”

公主回答:“他说了很多,他经常说要给我宝石、宝藏与珍贵的布料,不过我也没有看见过。”

宰相道:“公主呀,你今天夜间就对他说:‘告诉我实情吧,别害怕,你已经是我丈夫了,我是对你好的呀,告诉我事情的真相吧,我来替你做周到安排吧,让你心安呀!’然后,你对他温存一些,讲一些甜言蜜语,让他看出你爱他。之后,你再把真相告诉我们吧。”

公主说:“我知道怎么考验他了。”

说完话,公主离去。

晚饭后,马鲁夫像往常一样进房休息,公主站起来,温存有加,使尽妇女们惯常使用的对待男人的手法,满足了男人的愿望。又甜言蜜语一番,把丈夫灌得迷迷糊糊神志不清,倒在她怀里的时候,公主就说道:“我亲爱的,我的眼珠子,我的心肝宝贝,真主保佑我们,任何时间我们都不会分离。你的爱已经深藏在我的心,你的情欲之火已经燃烧了我的肝,我们永远不分离。但是我想要你告诉我实情,因为撒谎没有任何好处。你不要再拖延任何时间了,你对我父王的撒谎欺骗能够到什么时间为止?我十分担心,你的谎言被揭穿,而我们没有做准备。告诉我吧!将实情告诉我,只会对你无害有益。什么时候把事实的真相告诉我呢?不要害怕会受到伤害。你冒充一个商人,说你有很多的钱财,说你有运货物的驮队,已经过去很长的时间了,你还是在说:我的货物、我的货物。你的货物没有任何消息,为了这件事情,你整日忧愁,你说的话分明不可信。告诉我吧,或许我可以想出一个办法来解救你呢!但愿真主保佑!”

马鲁夫只好说:“我的主人,我把实话告诉你吧,你要怎么办就怎么办吧!”

公主说:“你应该诚实,诚实是一条求生的船只,谎言被揭露,撒谎的人是多么丢人现眼。你没见诗人说得好:

你应当说实话,

即使要你付出被火烧灼的代价。

你要让主人喜欢,

让主人不喜欢而讨好奴仆的人最傻。

马鲁夫只得说:“我并不是生意人,也没有什么运送货物的驮队,没有什么财产。在我的国家,我是一个鞋匠,替人家补鞋,我的老婆名叫法蒂玛,她是一个‘泼妇’,厉害非常,我们之间发生了那么那么多的事情……我不堪忍受她的虐待,只得远逃他乡……”

马鲁夫对公主讲了自己的故事,从头讲到尾。

公主听罢,付之一笑,说道:“夫君,你可真是一个精于编造谎言骗人的高手呀!”

马鲁夫说:“我的主人!真主派你来遮掩错误,解决麻烦哪!”

公主说道:“你要知道,你骗了我的父亲,说你有很多钱财,引起了我父亲的贪婪,以至于把我嫁给你。而你就挥霍了他的钱财。宰相对你早有觉察,多次告诉过我父亲:‘这是一个说谎的骗子。’但是我父亲没有听信他的话,原因就是他向我求过婚,而我没有接受他,没让他成为我丈夫,我没成为他的家里人。随后,过了很长的时间,我父亲烦了,就说你的事你自己决定吧,我就决定了你,你就成了我的丈夫,我不想失去你。

“如果我告诉了我父亲,说出这件事:证实你是一个撒谎的骗子,骗了国王的公主,挥霍了他的钱财,你的罪行是不可饶恕的!毫无疑问,他一定会杀了你!人们从此会传播着:公主嫁了个撒谎的骗子,我就背上了这件丑闻。如果我父亲杀了你,也许他会让我嫁给另外一个人,这也是我不能接受的,即使我死了,也不接受。

“你现在就起来!穿上奴仆的衣裳,拿上五万第纳尔,骑上马,逃到一个我父亲管不到的地方,你在那里当一个商人。给我写信,派信使秘密送给我,让我知道你藏在什么地方。我手头有点钱的时候,我还可以给你捎些钱去,你的钱财会渐渐多起来。如果我父亲故去,我就写信告诉你,你就体面地回来;如果我或者你回归真主了,那么我们就在复活的节日再见面吧。只有这么办了!如果你我都还好,我们就不要中断了联系,我也不会中断对你的接济。

“起来吧!天还没有亮,快起来,危险包围着你,赶路要紧啊!”

马鲁夫对公主说:“我的主人,我听你安排。”

马鲁夫穿上了奴仆的衣裳,骑上一匹快马,告别公主,在夜色就要退去的时候逃出城去。人们看到他,会以为他是一个外出办事的奴仆。

第二天清早,国王与宰相都来到了寝宫,国王传唤公主,公主来到帘子后面,国王问道:“我的孩子,你有什么话要说呢?”

公主忙说:“就让真主把宰相的脸抹黑吧,因为他给我的丈夫和我的脸上抹黑。”

国王说:“此话怎讲?”

公主说:“昨天晚上,驸马一进门,我还没有来得及问他:为什么你运货的驮队还不到来呀?我已经等得不耐烦了。突然有一位差役送来了一封信,是负责运送货物的驮队头儿托人带来的,信上说,驮队路上遇到了强盗,二百驮货物被抢劫一空,你看,信还在这里呢。不过他说:没有关系,这只是他主人的一部分货物,他主人还有另外的货物呢!”

说着,她把信递到了国王的手上。

国王将宰相责怪了一番。

再说马鲁夫狼狈出逃,竟然不知逃向何处?随后,他像一个醉汉一般跌跌撞撞,一时又骑马向前奔去,中午时分,他来到一个小村庄,在村庄旁边,有一个农夫正在犁田耕地,他饥寒交迫,他向农夫走去,对他说道:“你好啊!”

那农夫也回答了他的问候,说:“你好,欢迎你呀,先生,看来你是从王宫里出来的吧?”

“是的。”

“下马吧,让我款待你一下。”

马鲁夫一听知道这人很仗义,就说:“兄弟,你给我吃什么呀?怎样款待我呀?”

农夫说:“先生,善意总是好吧。这里离村子很近,我回去给你拿人吃的食物,马吃的草料。”

马鲁夫说:“既然这个村子很近,我就自己去吧,免得你去忙了,我到村子的市场去买点需要的东西,再吃饭。”

农夫说:“这个村子很小,没有市场,也没有人做买卖。真主保佑,你下马,就按我的意思办吧,我回去取,尽快回来。”

马鲁夫下了马,农夫离开了他,回村子去取食物、马料去了。

马鲁夫便在田边等待,他自言自语:“这位可怜的农夫,自己这么忙,他耕地的工夫都让我给耽搁了,我也应该帮助他犁犁田耕耕地,补偿一下他损失的时间,等他回来一看,工夫也没有白耽误。”

马鲁夫扶起犁,赶着牛,开始犁地,犁呀犁呀,不一会儿,突然犁头插在一个什么地方动不了了,牲口也站住了。他鞭打牲口,它也不动。马鲁夫仔细一看,这犁是怎么了?原来犁头插进一个金环给绊住了。他清了清周围的泥土,发现这金环是安在一个像磨盘那样的石头盖的中央。他费力搬开石头盖,看到原来这是一个石洞的洞口,有一个阶梯直通洞里。他便沿着阶梯走了下去,看见这石洞布局就像澡堂一般,计有四个单间:第一间堆放的是黄金,从地面垒到屋顶;第二间是绿宝石、珍珠和珊瑚,从地面垒到屋顶;第三间是玛瑙、翡翠和松石;第四间则是钻石和各种宝贵的金属制品。而房子的正中央放着的是一个晶莹的水晶箱子,里面放满了稀世珍宝,里面的宝石有核桃般大小,在箱子的上面,就有一个柠檬般大小的纯金小盒子。

马鲁夫看见这么多的宝物,惊异非常,他太高兴了,说道:“嗨!瞧瞧这个小盒子里都有什么东西呀?”

他打开了小盒子,看见了里面有一个金戒指,上面刻着名字与符咒,如同蚂蚁爬过留下的痕迹。马鲁夫欣喜若狂,他无意碰到了戒指一下,立刻有一个声音对他说道:“我的主人,你有何吩咐,请说吧!你是想建造一个国,还是要毁灭一座城,你是要杀掉一个国王,还是要挖开一条河流,或者还是有其他的要求?无论你需要什么,只要创造白天、黑夜的伟大真主愿意,我都可以立即满足你的要求。”

马鲁夫问:“真主所创造的生灵,你是谁?你在这里做什么?”

“我是金戒指的仆人,为戒指的主人服务,他命令我做什么,我便做什么。我是妖魔鬼怪之王,我的部下有七十二个部族,每一个部族有七万两千个将士,每一个将士管着一千个巨人,每一个巨人有着一千个助理,每一个助理管着一千个魔鬼,每一个魔鬼管着一千个精灵,而他们全部都在我的控制之下,听我指挥,不敢违背我的命令。我被这个戒指所紧箍着,就是说我听命于戒指,不敢违抗戒指主人的命令。你拥有戒指,我就是你的奴仆。你提出要求,我会立刻执行你的命令。如果你需要我,无论是什么时候,无论你在陆地还是在海洋,你只需擦一擦戒指,我就会出现在你面前。只是你要记住:不能连续擦两次戒指,否则,我会被天火烧毁。那时,你后悔也来不及了。我已经给你介绍了我的全部情况了。”

马鲁夫听了这段话,就问道:“你叫什么名字呢?”

“我名叫艾布·萨阿达。”

“这是什么地方?谁能把你放进盒子里呢?”

“先生,这个地方是一座宝库,称作沙达德·本·阿德宝库。沙达德·本·阿德本人建造了伊莱木城,这城中有一个在别处都不曾有的高耸的柱子,他在世时,我曾经是他的仆人,他把这个戒指放在他的宝库中。但是今天,戒指归你了。”

马鲁夫问:“你能够把这地下宝贝搬到地面上去吗?”

艾布·萨阿达回答:“我的主人,我可以将它们都搬出去。”

“那么,你就把这里所有的宝贝都搬出去吧!”

艾布·萨阿达用手指向大地,大地裂开了一条缝隙,艾布·萨阿达钻进去,一时不见了踪影。过了一会,只见一些长相俊秀的童仆出现了,童仆抬着金筐子,装上了金子,他们把金筐子搬运出来,倒空了,又再去取。就这样,他们来来往往搬运,搬完金子就搬珠宝……不消一个时辰,他们就说:“里面已经没有东西了。”

艾布·萨阿达来了,对马鲁夫说:“先生,你看看,现在所有的宝贝都搬来了。”

马鲁夫说:“这些长相俊秀的孩子都是谁家的?”

“他们是我家的孩子,因为这项工作并不累,用不着去动用我的助手们。我的这些孩子们已经干完活了,他们以能够为你服务为荣,你还有别的活要他们干吗?”

马鲁夫说:“能够给我带几头骡子和箱子来吗?把这些金银财宝放进箱子里,再把箱子打成驮子,放在骡子背上。”

“这是极容易的事情。”

他大声呼喊,他的那些孩子们就又来了,共有八百名童仆在他面前出现了,他对他们说道:“你们当中,一部分去变骡子;一部分去变好看一些的宫廷奴仆,至少当今的宫廷中都没有这般美貌的;一部分去变骡夫;再一部分去变仆人,执行这位主人的命令。”

孩子们立即行动了,他们变成了七百头骡子以及另外的一百名奴仆、骡夫等人。

然后,艾布·萨阿达又大喊他的助手,他们也都出现在他的面前,他命令他们变成马匹,还要配有镶嵌着珍珠宝石的金马鞍子。

当马鲁夫看到这些的时候,就问:“箱子在哪里呢?”

于是这些人就去搬箱子,放到了马鲁夫的面前。

马鲁夫又吩咐:“把金子和宝石分开放到不同的箱子里去吧!”

他们就把这些金银财宝分门别类装好,分别装进箱子,搭成三百骡子驮。

马鲁夫又说:“嗨!艾布·萨阿达,你能够给我再带来一些精美的布匹吗?”

艾布·萨阿达说:“你是要埃及产的、叙利亚地区产的、波斯产的、印度产的,还是罗马产的呢?”

“那就每一个地方产的都要一百驮吧!”

“主人,请稍稍宽容我一些时间吧,让我来安排一下,要把我的人分组派往不同的地方,去准备运来一百驮的布匹,我的那些助手要变成骡子把布匹驮运过来。”

“那么你需要多长时间呢?”

“一夜吧。天亮的时候,你所需要的东西都会出现在你的眼前。”

“那你就用一夜的时间吧!”

艾布·萨阿达又命令搭起帐篷,奴仆们便搭了一顶帐篷,马鲁夫坐在帐篷里休息,他们即刻送来了吃食。

艾布·萨阿达对马鲁夫说道:“先生,你就在帐篷里休息吧,你面前的这些孩子们会在这里守卫你呢,你不必担心害怕什么了。我会叫我的助手把你吩咐的事情都办好的。”

然后,艾布·萨阿达又离开办事去了。

马鲁夫坐在帐篷里休息,前面摆着饭菜,变作宫廷奴仆、随从模样的艾布·萨阿达的孩子们在他的前后伺候他。

马鲁夫就这样享用着。

再说农夫回来了,他带来了一盘扁豆、一袋大麦。他看见了眼前搭起的帐篷,宫廷侍从恭恭敬敬地把手放在胸前。他猜想:“这是国王来了,在此下榻呢!”

他愣住了,呆呆地站着。自言自语:“早知道国王要来,我还会把家里的两只肥母鸡宰了给送来呢。”

马鲁夫看见了农夫,吩咐仆从将他请进帐篷:“把这位农夫带进来吧。”

于是仆从们把农夫连同他带来的一盘扁豆、一袋大麦一起都带进帐篷来了。

马鲁夫问农夫:“这些都是些什么呀?”

农夫回答:“这是为您带来的午餐,还有给你的马带来的马料,我没有想到:是国王来了。要是我早知道,我还会把家里的两只肥母鸡宰了给送来呢。”

马鲁夫说:“国王没有来,我是国王的驸马。我被骗了,出走在外,国王已经打发奴仆找我和解,现在我正准备回去呢。你我素不相识,你就这样热情款待我。你的款待我接受了,即使是扁豆,我也接受你的款待要吃掉它。”

他吩咐把装着扁豆的盘子放在桌子中间,他把扁豆统统吃掉了。而那位农夫,则吃了一桌丰盛的筵席。

马鲁夫洗过手,让奴仆们入席用餐,他们吃掉了余下的食物。农夫带来的盛扁豆的盘子空出来了,马鲁夫在盘子上放了一盘黄金。他对农夫说:“拿回家去吧!你的好心应该有好报的。往后,你要是到京城去,我还会好好招待你。”

农夫拿上一盘黄金,赶着牛,回家了。他认为自己碰到了国王的驸马。

当夜,马鲁夫十分惬意,他睡得香甜。他得到了金银财宝,听着美妙的音乐,仕女在他面前为他歌舞,此生他没有过如此夜晚的经历。

第二天清晨,只见尘土飞扬,原来是驮着七百驮子布匹的七百个骡子走过来了,仆从、骡夫走在前后,艾布·萨阿达领着骡队前行。他走在前面,在他之前,还有一顶驮轿,镶嵌着黄金与珠宝,由四个兵丁抬着。

一行到达帐篷前,艾布·萨阿达下了骡子,下跪磕头,问候马鲁夫,说道:“先生,您要求的事情都已经办妥。这驮轿里面有一件帝王们也不曾有过的衣服,请您穿上这衣服,带上这骡队,上您愿意去的地方去吧!”

马鲁夫说:“艾布·萨阿达,我要写上一封书信,要你送到伊赫提亚那城,你去面见国王,你要尽量温和恭顺。”

“遵命就是。”

马鲁夫写了信,封好口,艾布·萨阿达拿上信,出发了。他一直来到了伊赫提亚那城,来到国王面前,看见他正在跟宰相说:“宰相呀!我真是为我的女婿担心,我担心那些阿拉伯人会把他杀了呀,要是我知道他在哪儿,我就会带上兵士去支援他呀!他走之前,怎么就不告诉我一声呀!”

那宰相说道:“愿真主能宽容你这样的糊涂脑子,我以你的脑袋起誓,这个人一定是知道了我们正注意着他,他害怕丑行败露,逃跑了。他就是一个撒谎的大骗子!”

这时候,马鲁夫的信使艾布·萨阿达出现了,他进了门,在国王面前磕头致意,祝愿国王健康长寿、幸福安康。国王问:“你是谁,你有什么事情呢?”

艾布·萨阿达说:“我是你女婿的信使,他带着驮队就要到来了,他修了书信一封,让我先行送给陛下。这就是。”

他将信递给了国王,国王接过,打开,读起来:

国王陛下:敬祝安康。我正带领驮队行进,不日将到达京城,仅仅盼望陛下能派兵丁出城迎接护卫。

婿 顿首

国王说:“宰相,真主要给你的脸抹黑才好。你多次诬陷我的爱婿,说他是个说谎的骗子。他现在带领驮队就要进城了。看来:你才是一个叛逆的小人。”

宰相羞愧得把头低到了地上,说:“伟大的国王啊,我之所以那样说,只是因为看见驮队久久不来。担心他挥霍了您的钱财啊!”

国王道:“你这个叛逆小人,什么叫挥霍了我的钱财,一旦他的驮队到达了,不就会加倍的还给我了!”

然后,国王命令装点城池,他又来到了公主那里,对公主说:“告诉你一个好消息,你的夫君带着驮队很快就要到了,他已经给我带来了书信,告诉了我这个好消息。我正盼望着见到他呢!”

公主听了这话,十分惊异,她想:这事情好生奇怪,我的父亲是在嘲笑我吗?还是在和我开玩笑呢?还是在假说自己穷来考验我呢?不过,感谢真主,我也没有蔑视他的意思呀。”

再说商人阿里,他看见装点城池,就问:“这是为什么呀?”

别人告诉他:“国王的女婿马鲁夫带着驮队回京城了。”

他说:“真主伟大!真是倒了霉了!他临走前还跟我说过,他是听了妻子的话逃跑的。他告诉过我,他是个穷人,根本没有什么货物运来,只是公主担心事情败露,安排计谋叫他出逃的。王公贵族,不能说是无力办成事。真主保佑,给个幌子遮着,不要揭穿他。”

其余的商人们高兴起来,他们认为,可以收回自己的借款了。

国王已经集合了兵丁,准备前去迎接。艾布·萨阿达已经回到马鲁夫那里,将自己给国王送信的情况告诉他。

马鲁夫发号施令道:“驮队出发!”

他换上珍贵的新衣,登上驮轿,一行人浩浩荡荡上路,其威风的程度,更比那皇室胜过一千倍。他们行进在半路上,国王的迎接卫队已到,他们看见了马鲁夫衣着豪华,乘着驮轿,惊得魂不附体,立刻上前问候致意,所有的达官要员们都前来问候,他们相信:马鲁夫是个诚实的人,没有半句谎言。

驮队一行进城了。庞大的驮队让狮子都吓破了胆,商人们纷纷前来,在马鲁夫面前磕头问安,看热闹的老朋友商人阿里也来了,阿里和他开玩笑说:“你可真是一帆风顺,马到成功呀!骗子老爷。不过你还是很有福气的!愿真主保佑你洪福常在。”

马鲁夫大笑。

驮队来到了王宫。马鲁夫坐在椅子上,说:“把黄金驮子里的黄金都送到我的国王老伯的金库里!把布匹驮子抬进来!”

人们赶忙去办,将黄金入库,把布匹驼子抬到了马鲁夫面前。打开来,取出布匹,直到打开了七百驮子的布匹。马鲁夫拿出最好的布匹,说道:“给公主拿过去,叫她去赏给宫娥彩女们吧!你们再拿上这箱子珠宝首饰,也交给公主,让她去赏赐宫女仆从们。”

然后他给了商人们很多的布匹,用来偿还他所欠下的债务。他借了人家一千第纳尔,就还给人家相当于两千多第纳尔的布匹,他对穷人和可怜人也大方地馈赠。

国王亲眼看见这些事情,只是不便于阻挡。马鲁夫却仍然在那里一一赠送,直到把七百驮的布匹都送完了。然后他又回头看了那些兵士一眼,向他们赠送了金银、蓝宝石、绿宝石、珍珠、珊瑚以及其他物品。国王忍不住说道:“孩子,这样的赠送也够了,所剩余的已经不多。”

马鲁夫却回答:“我有很多很多。”

此后,马鲁夫就成了名人。大家传开了:马鲁夫是一个诚实的人,没有人再指责他撒谎骗人。他不介意赏赐赠送,因为无论他要什么,戒指神的奴仆们都会提供的。

随后,司库走过来见国王,说道:“国库已经装满了!已经没有地方放余下的驮子了,还有一些金银珠宝,我们往哪里放呢?”

国王就用手一指,指了一个地方。王后看到这个场面,她太开心了,她笑容满面,自言自语:“瞧呀!他从哪里能搞到这么多好东西呢?”同样商人们也都兴高采烈,他们得到加倍偿还了。商人阿里却十分惊奇,他说:“瞧!这个骗子怎么能有这么多的财富呢?诗人说得好:

王中王的馈赠,

莫要问其原因,

真主要赏赐的人,

遵从教义讲本分。

国王见此情景,也是感到十分奇怪,他看着马鲁夫慷慨大方、挥霍无度。

马鲁夫进入妻子的房间,妻子照例是高高兴兴地笑脸相迎。吻他的手,说道:“你是在嘲笑我,还是在考验我,你曾经告诉我:‘我一贫如洗,我是从妻子那里逃出来的。’感谢真主,我可是一直没有小看你,你是我的至亲至爱,无论你是穷还是富。我只是想问问你:为什么你要说那种话来考验我呢?”

马鲁夫说:“我就是想考验考验你,想知道:你的爱是纯洁的呢,还是仅仅为了钱财去贪图享受?我明白了:你的爱是纯洁的,你真诚地爱我,我就接纳你,知道你的价值。”

然后,他藏在一个地方,擦了擦戒指,艾布·萨阿达出现了。他问道:“主人,有什么吩咐?’”

马鲁夫对他说道:“我要一套最名贵的衣裳和首饰给我的妻子,还要配上四十颗名贵珠宝串成的项链。”

艾布·萨阿达说道:“遵命。”

然后他就按照马鲁夫的吩咐带来了他所要的衣服和项链。艾布·萨阿达离去后,马鲁夫将这衣服与首饰放在妻子的面前,对她说:“拿上吧,穿起来,佩戴起来,你会显得更加漂亮美丽。”

公主接过这名贵的衣裳,打开那包首饰,看着那些要么是金子银子要么是珍珠玉石做成的脚镯、手镯、耳环与腰带等等的无价之宝,她简直乐坏了。她穿上了衣裳,配上了首饰,对马鲁夫说:“夫君,我要留着这些好东西到有什么礼仪活动的时候或者是在节日里再穿戴的。”

马鲁夫说:“你就在平常的日子里穿戴上吧。我还会有别的样子的好衣服首饰呢。”

公主穿戴起来,那些宫女们看到了,也都很高兴,前去亲吻马鲁夫的手。马鲁夫离开了她们,到一个背静之处,只他一人在那里的时候,他掏出戒指,擦一擦,艾布·萨阿达又出现了,问道:“主人,有什么吩咐?”

“我要一百套漂亮的衣裳并要配上相应首饰。”

艾布·萨阿达说:“遵命。”

然后,他就拿来了一百套衣裳,每件衣裳都配有相应的首饰。

马鲁夫接过了这些衣裳、首饰,叫来宫女们,宫女们立即出现在他面前,他给了每人一件衣裳配上相应的首饰。那些宫女们穿戴起来,花枝招展,耀人眼目。那公主在她们之中,就像是被众多星星捧着的月亮。

有宫女将此事告诉了国王,国王即刻赶来,他进入了女儿的寝宫,看到了这番景象。对他自己亲眼所见这一切感到惊异与不可思议。于是出门去,召来宰相,对他说:“宰相呀,你瞧瞧,这到底是怎么一回事呀?”

宰相说:“伟大的国王呀,这不像一个商人的举止,商人皆是唯利是图的:他有了亚麻布,放上好多年他也不卖,只有等到有钱可以赚的时候,方才愿意出手。有哪个商人像驸马爷这样出手大方,他们哪能这样花费金银财宝啊?而这些金银财宝,对于国王们来说,也很少能有啊,对于商人们来说,怎么能有这么多驮子的货物啊?这里面必有缘故。要是陛下愿意,我就来查查事情的真相。”

国王说:“宰相呀,我听你的。”

宰相又说:“你和他见个面,就对他说:我的女婿呀,我想叫上你和宰相一起去花园游览游览,那花园,你们还没有去过呢。如果我们一起到了花园,我们就围一个桌子坐下,你就劝他喝酒。他酒喝多了,迷糊了,理智不清了,你就问他这事情的真相。他必定会把秘密都告诉你,事情不就清楚了。你没听过吗,有诗云:

把酒饮下肚,

真言会吐出。

我担心饮酒说错话,

在朋友面前吐秘密。

“如果他把事情的真相都告诉了我们,我们知道是怎么回事,那我们爱怎么办就怎么办!要不然,他可是会对你有威胁呀!要是他贪图王位呢,就散发钱财去调动军队,给你出难题,把你王位给夺走了。”

国王说:“你说得很对!”

二人意见一致了。

第二天,国王坐上宝座,仆从、马官一起惊慌失措地走进来,国王问道:“你们怎么啦?”

他们说:“国王陛下,昨夜,马夫把给驸马爷驮运货物的那些马和骡子都拴起来了。今天,我们发现那些马和骡子都叫别人给偷走了,我们到处找,也没有看见一匹马和一头骡子。我们到昨日那些奴仆们休息的地方去看看,结果连一个奴仆也找不到了。我们不知道,他们为什么都逃跑了?”

国王觉得真是奇怪,他并不知:这些马和骡子都是艾布·萨阿达的助手变来的。于是他发脾气道:“你们真是可恶!有一千头牲口,有五百个奴仆和其他佣人,怎么说逃跑就逃跑了,你们就一点也没有感觉到。”

他们说:“我们不知发生了什么事情,他们一下子就逃跑了。”

国王说:“都下去吧,等到他们的主人来了的时候,你们告诉他吧。”

仆从、马官告退,离去。他们为此事心神不安,正在那里坐着的时候,马鲁夫走过来了,看见他们都是愁眉苦脸的,就问:“发生什么事了?”

他们就把刚才讲的这件事情告诉了他,他却说道:“没有损失什么有价值的东西。你们不用操心这件事情了,你们都去忙自己的事去吧。”

他坐下来,笑了笑,并不在意这件事情。

国王看了看宰相的脸色,说道:“对这个男人来讲,钱财没有什么价值,这里面总有缘故。”

然后他们就一起聊起来,国王说道:“贤婿呀,我想叫上你和宰相一起去花园游览游览,你说好吗?”

马鲁夫说:“好啊!”

于是他们三人一起到御花园漫步,那里果树很多,河流交错,树木繁茂,鸟儿在歌唱,他们在花园的一个亭阁之中停了下来,以消除劳累与愁闷不快的心情。三人坐定,宰相开始讲奇闻轶事,又讲各类笑话,马鲁夫听着这些话,快到午餐时分,宰相吩咐摆出酒席,三人吃饱喝足,洗了手,宰相斟满一杯酒,递给国王,国王喝下去了。宰相又斟满一杯酒,递给马鲁夫,对他说:“喝上这杯酒,驸马爷会更加威风八面,让他人钦佩。”

马鲁夫说:“宰相,这是什么酒?”

宰相答道:“这美酒就是那尘封老处女酒,是让人开心、让人陶醉的老处女呀!是让人越喝得多越高兴的。正如诗人所说的那样呀:

异教徒的脚把它踩倒在地上,

它就向阿拉伯人的头要补偿。

异教徒的美人强让你喝下它,

美人的秋波会让你胡闹一场。

还有诗人说得更好呢:

杯中美酒呀,它可真是本事大,

因为本事大,人们不能忽视它,

如果我死去,就葬在葡萄藤子下,

葡萄藤枝蔓,来营养我的骨髓吧!

切莫让我陈尸荒野忍受孤独凄凉,

不能品尝酒的芳香让我担惊害怕!

宰相劝酒,或是吟诗,或是讲故事,尽其所能向马鲁夫讲解喝酒的好处,直至马鲁夫开怀畅饮,没有节制。宰相每斟满一杯酒,马鲁夫就一口喝下去。如此反复,直到马鲁夫丧失了理智,不知道对和错、是与非。当宰相确信他的确已经喝得到了顶,已经酩酊大醉时,便问道:“商人马鲁夫,我好奇怪呀!你的金银财宝是从哪里搞来的?这些宝贝连帝王都没有呀,我一辈子都没有看见过哪个商人比你更富有,哪个商人比你更慷慨。你的行为是帝王的行为,不是商人的行为。凭真主起誓,你告诉我,好让我知道你的本事、你的地位。”

宰相连哄带骗,马鲁夫已经丧失理智,他对宰相说道:“我既不是商人,也不属于帝王。”

他从头至尾地讲述了自己的故事。

宰相说:“马鲁夫先生,你能把你的戒指展示一下吧。也让我饱饱眼福,看它怎么变化吧!”

马鲁夫摘下了戒指,递给宰相,说:“你好好看看吧!”

宰相接过戒指,问道:“怎么召唤戒指的仆人呢?”

马鲁夫说:“你只要擦了擦戒指,他就会来了。”

宰相立即擦了擦戒指,一个声音对他说:“有什么吩咐?我的主人。你是想摧毁一座城市,还是要建造一座城市?还是想杀掉国王?无论你命令我做什么,我都会为你做好,毫不违背你的心愿。”

宰相恶毒地指着马鲁夫说:“快将这个倒霉鬼送到最荒凉最偏僻的地方去吧,让他没有吃的,没有喝的,也没有一个人知道他在那里!”

艾布·萨阿达出现了,他抓住马鲁夫,带着他飞向天空,要将他带往一个荒无人烟的地方。

马鲁夫看到此种情景,相信自己必死无疑。他不知所措,哭着,求艾布·萨阿达道:“嗨,艾布·萨阿达,你把我带到哪里来了呀?”

“我把你扔到一个断垣残壁的旷野来了。少教养的人!谁拥有了这件宝贝,随意在人们面前展示给人看,谁就要受到惩罚。你就该受到惩罚!把你摔到地上,让风撕碎你才好。”

马鲁夫只好沉默不语,任艾布·萨阿达将他带往一个荒无人烟的地方,扔在那里,自己返回去了。

宰相得到了戒指,洋洋自得,对国王说:“陛下,你看,马鲁夫的确是个大骗子吧!可是我以前告诉你的时候,你总是不相信我呀!”

国王连忙说道:“宰相,你真是很有见地,的确是不同凡响,真主保佑你!现在请你把戒指也借给我一看。”

宰相对国王怒目而视,冷笑道:“你的头脑如此简单,还配让我来伺候你!告诉你,我已经是你的主人了,你休想活下去!”

他一面骂,一面把戒指取出,擦了一擦,那戒指的仆人艾布·萨阿达又出现了,他吩咐道:“快把这个没脑子的家伙也送到他女婿所在的那个荒凉的地方去吧!”

于是,艾布·萨阿达把国王抓起来,飞向天空,准备也将他抛向他女婿所待的地方。

国王诚惶诚恐地问道:“主创造的尊贵的神灵呀,我犯了什么罪呀?要如此惩罚我。”

艾布·萨阿达说道:“我不管你犯下什么罪?我只是按照戒指主人的命令办事,谁拥有戒指,我就替他办事。”

说话间,艾布·萨阿达已经将国王带到马鲁夫那里,他自己返回去了。丢下国王在这里,国王听见了马鲁夫的哭声,就走到他跟前,把自己的情况告诉他。二人双双待在荒无人烟的荒漠之中,相对哭泣,无食品,无水喝,饥寒交迫,他们不知如何是好。

再说宰相把马鲁夫与国王送到荒凉的地方去之后,他就离开了御花园,立即召集文武百官,安排朝拜仪式,告诉了他们关于戒指的故事。说那戒指的仆人已经把国王与马鲁夫二人送到荒无人烟的荒漠之中,对他们说道:“如果你们不拥护我为国王,我就命令戒指的仆人把你们都送到那荒无人烟的荒漠中,让你们在那里饿死、渴死。”

他们只好说:“你就不要那样伤害我们吧,我们都拥护你为国王了,不会违背你的命争的。”

宰相登上了国王的宝座。随之宣公主来见,对她说道:“我一直想念你,今夜我就要进洞房了。”

公主遇此大难,不知父亲与马鲁夫的去向,早已泣不成声,只得哀求宰相道:“只是希望容我一段时间,待到过了待婚期,写下婚书,我再去做你的新娘。”

那宰相说:“我却不管什么待婚期不待婚期,也不管待婚期的短长,我也不需要婚书,不管婚姻合法不合法,我一定要今夜成婚进洞房。”

公主只得说:“那好呀!欢迎你呀!”

公主被逼无奈,只得佯装应允,打算伺机设法报仇。

宰相听了此言,满心舒展快乐,因为他暗恋公主,早已经对公主垂涎三尺。宰相命令大操大办婚礼,大宴宾客。说道:“大家请用餐,这是喜宴呀!我与公主今夜成亲。”

宗教界的人士向宰相严肃指出:“您虽然贵为宰相,也必须等待她的待婚期满,然后才能写下婚书,订婚、结婚。”

宰相发怒说:“我就是不管什么待婚期不待婚期!你少说废话。”

宗教界的人士沉默了,他害怕宰相对他使坏,便摇了摇头,对官员们说道:“他没有宗教信仰,不遵守教规,是个邪教徒。”

当晚,宰相便走进了公主的房间。只见公主穿上了华丽的衣裳,打扮得花枝招展,一见宰相走来,就佯作笑脸相迎,对他说道:“今夜多么值得祝贺呀!要是你把我的父亲和我的丈夫都杀了,那就更好了!”

那宰相说:“我一定把他俩给杀了。”

她让他坐下,与他相互嬉戏,谈亲说爱,搂搂抱抱,对他的脸微笑,使得宰相迷了心窍,丢了魂魄,乐得不知所以。公主用温情哄他骗他,只是想得到那枚戒指,让他用倒霉来换取这高兴!他看见公主如此温情脉脉、笑面相迎,他更是心花怒放。突然公主哭起来,说道:“天哪!有个男人正在偷看我们呢!以真主起誓,你能让我在他的眼面前蒙羞而不把我藏一下吗?你能任随这个男人这样看着我吗?”

宰相发怒道:“哪个男人?在哪里?”

公主说:“那个男人在你的戒指里呢,他伸头看我们了。”

宰相以为是戒指里的仆人看他们俩。于是笑起来说道:“不必害怕,这是戒指的仆人,我是他的主人,他会听我指挥的!”

公主于是说道:“我害怕这魔鬼!你快把它摘下来,扔得远远的!”

宰相把戒指摘下来,放在枕头下面,就准备去与公主搂搂抱抱亲亲热热。公主却用脚朝着他的心窝子踢去,把宰相踢得仰面朝天躺在地上,昏了过去。公主即刻叫随从、宫女,随从、宫女听命赶来了,公主吩咐:“把他抓起来,捆起来!”

四十个宫女立即动手把宰相捆了起来。公主从枕头下拿出戒指,擦一擦,艾布·萨阿达立即出现在眼前,说:“女士有何吩咐?”

公主说:“把这个异教徒关进监狱,戴上重枷重铐!”

艾布·萨阿达办妥,回来告诉公主说:“我已经将他投入监狱。”

公主说:“我的父王与丈夫现在何处?”

艾布·萨阿达回答:“我已经将他俩扔在荒无人烟的荒漠。”

“把他们俩即刻带回来吧!”

“遵命!”

艾布·萨阿达飞起来,他不断地飞行,直飞到那荒无人烟的荒漠。才降落下来。他看见了他们二人坐在那里痛哭,在互相诉苦呢。艾布·萨阿达对他俩说:“不要害怕,我是来解救你们的。”

他将宰相的所作所为讲给他们听,又对他们说:“我奉公主的命令,亲手将他关进了监狱,又前来解救你们二人。”

二人大喜,艾布·萨阿达把他们背起来,带着他们飞上天空,不到一个时辰,就来到公主面前,公主起身相迎,向他们致以问候,让他们坐下,摆出食品甜食让他们享用。当夜,二人安歇。

次日,公主自己和丈夫都穿上最华丽的衣裳,她对父亲说:“父王啊,您仍要像往常一样坐到国王的宝座上去,主持朝政吧。让驸马当您的宰相吧,你要告诉你的文武百官:发生了一些什么事情?你的宰相现在监狱,处死他吧,烧死他吧!他是个邪教徒,野心家,他不信仰宗教。你让你的驸马当宰相是合适的!”

国王说:“我遵命了,我的孩子,不过,你把戒指给我,或者是给你的丈夫吧!”

公主说:“给你,给他都是不合适的。还是放在我这里,由我保管这枚戒指比在你们两人手里都要合适,如果你们需要什么,告诉我好了,我就会求助于戒指的仆人,只要我好好的,就不会有什么闪失,如果我不幸先去世,就交给夫君或者是父王。”

国王说:“好孩子,这个主意最好了。”

随后,文武百官拥着驸马走向议政大厅。

由于公主的事情,文武百官一夜未眠,他们都了解了宰相的所作所为,他放逐了国王和驸马,他们担心:教规会被破坏,因为宰相是异教徒。他们责怪宗教长老,说道:“你们为什么不阻止他进入公主的绣房呢?”

宗教长老说:“人们啊,这个人是个异教徒,他持有戒指啊,真主保佑,我们都拿他没有办法。快闭嘴吧,免得他把你们都杀掉啊!”

正当文武百官聚集在议事大厅议论的时候,国王偕同驸马马鲁夫进来了。他们看见了国王,喜出望外,纷纷站起来,在国王面前磕头问安。

国王坐在宝座上,给他们讲述了事情的前前后后,他们的忧虑才得以烟消云散。于是国王命令装点城池,从监狱中带出宰相,当他经过文武百官面前的时候,大家都责骂他、诅咒他。

当他被带到国王面前的时候,国王命令:用最残忍的办法杀了他,然后把他的尸首丢进火里。他遭到了报应。

随后,国王任命马鲁夫为宰相,一段平稳的时间里,人民安居乐业。国王与驸马相得益彰,五年过去了。

第六年,国王因多年操劳,卧床不起,一命归天,公主让宰相马鲁夫主持朝政,但是并没有把戒指还给他。此间公主怀孕,生下一个漂亮的王子,小王子年仅五岁时,已经做了王后的公主也身染重病,她取出戒指,对马鲁夫说道:“夫君,我身染重病。”

马鲁夫说:“亲爱的,你会平安的。”

公主说:“夫君,只怕我性命不保,你的儿子的事情,并不用我嘱咐,我要说的只是要好好保存这枚戒指,让它保护你们父子平安。”

马鲁夫说道:“贤妻尽管好好养病才是,别的事情不必忧虑。”

公主还是慎重地脱下戒指,交给了马鲁夫,次日便闭目而去。

马鲁夫悲痛欲绝,作为国王主持国事与家事。

有一天,马鲁夫坐朝,他抖了抖手巾,他面前的文武百官离开,各办各的事情去了。只剩下马鲁夫一人坐在大厅之中,直到白天过去,夜晚即将来临,一些达官要员又像往常一样走到他跟前,谈笑风生,为他开心取乐。直至半夜时分,他们才离开,回家去了。

过了一会,专司铺床的宫女为马鲁夫铺床。马鲁夫脱下朝服,换上睡衣,觉得困倦准备睡觉。宫女退出,回到自己的房间安歇。

再说在马鲁夫安睡之时,突然感到有个人影在他面前晃动,他惊醒了,注意细看,嘴里还说:“真主保佑,别是有什么魔怪吧!”

他睁开了眼睛,看见了这是一个面貌丑陋的妇人,于是他问道:“你是谁呀?”

那妇人回答:“别害怕,我是你的妻子法蒂玛。”

他朝她脸上细看,看到她的面貌已经走形,牙齿外翻,便问她道:“法蒂玛,你怎么进来的?谁把你带到这个地方来的?”

法蒂玛问:“这是什么地方呀?”

他说:“这是伊赫提亚那城。你是什么时候离开埃及的呢?”

“就是现在这个时候呀!”

“你怎么来的呢?”

“你要知道,是我昏了头,跟你吵架,又受了魔鬼的挑唆才去找大法官告你,艾卜·托伯格大法官打听你的消息,但是没有找到你。还没有过两天,我就后悔起来,都是我的错误呀!但是后悔也没有用处了。我坐了几天,因你走了,我痛哭流涕,手头一个钱也没有,我没得吃没得喝,就只好靠乞讨为生。你走之后,我的处境很艰难呀,我每天夜里都哭泣,尝够了屈辱、卑贱、艰难、穷困的滋味。”

她一直在倾诉着自己的遭遇,让马鲁夫大为吃惊。只听她又接着说:“昨天我乞讨了一整天,也没有一个人给我一点东西。每当我靠近一个人,向他要点残存吃食的时候,只是招来人们的臭骂,他们还没有给我什么东西。直到夜晚时分,我还没有吃晚饭,饥饿烧心,实在难熬,就坐在那里伤心哭泣,突然一位巨人出现在我面前,问道:‘这位妇人,你为什么哭泣?’

“我告诉他:‘我原有个好丈夫,供我吃喝,我丈夫走失了,我也不知道他到哪里去了。他走之后,我的日子好艰难呀!’

“巨人问:‘你的丈夫叫什么名字?’

“我说:‘叫马鲁夫。’

“巨人说:‘我知道你丈夫的下落,你要知道:他此时正在一个国家做国王呢,如果你愿意,我可以带你去找他。’

“我说:‘我就求你带我去吧!’

“巨人答应了,就把我背起来,带我从地上飞向天空,飞了一阵,再一落地,就来到这个宫殿。

“巨人说:‘你走进这间房子,就会看见你丈夫正躺在床上。’

“于是我进来了,就看见了你。希望你不要抛弃我,我是你的妻子呀!感谢真主,又让我们团聚在一起。”

马鲁夫说:“是我抛弃你?还是你找了一个又一个法官告我,直到你把我告到高等法院,艾卜·托伯格大法官要来抓我,我迫不得已才逃跑了。”

马鲁夫向她叙述了自己这一段的经历,直讲到自己做了国王,还曾经同公主结过婚,公主已经过世,而给他留下一个儿子,年方七岁。

法蒂玛说:“以前的苦难日子,这次重逢,这一切所发生的事情都是真主安排,命中注定的!你就不要丢弃我吧。看在过去夫妻的情分上,给我一口饭吃,让我在你这里生活。”

她不断地哀求,直到马鲁夫动了恻隐之心,怜悯她,对她说:“希望你改邪归正,就在我这里生活,所有的事情都会让你高兴满意的。我现在已经做了国王,如果你再做坏事,我就杀了你,也不用担心有人反对。你心里也别想着再去高等法院,等着艾卜·托伯格大法官来抓我了。我已经做了国王,是别人害怕我了,而我敬畏真主。我有一枚神戒指,不管什么时候,擦一擦戒指,戒指的仆人艾布·萨阿达就会出现,无论我要求什么,他都能帮助我办到。如果你要回到埃及去,你终生都不能走到那里的,我能够让你很快回去。如果你想和我在一起生活,我会为你腾出空闲的宫室,给你铺丝绸被子,让二十个女仆伺候你,为你安排好的饮食、华丽的衣裳,你就成为王后,你会住得称心如意,直到你我老死。你认为这话如何呀?”

她赶忙说:“我要和你生活在一起。”

然后,她亲吻了他的手,表示改邪归正。

马鲁夫给她一处独立的宫殿,派宫女、女仆去照顾她,让她成为王后。那小王子也不时来到她这里或者他的父亲那里。而她却讨厌这个小王子,因为小王子不是她的亲儿子。

小王子看见她不高兴,时常对自己发怒、生气,也就从她那里走开了,同样讨厌起她来。

马鲁夫却忙于与宫娥彩女们应酬,也没有多加顾及刁钻刻薄、面容丑陋、心存不善的老妻法蒂玛。谚语说:“作恶会斩断希望的根,在人们心中播种下恨。”诗人说过:

莫要过分伤人结下怨,

否则重归于好何其难。

心中亲情一旦变仇恨,

如同玻璃碎了难复原。

马鲁夫没有在意他的妻子,只是看在真主的分上,保证了她的温饱。

而法蒂玛看见马鲁夫不和自己亲热,而只与那些宫娥彩女们应酬,嫉妒之心陡起,邪念聚生。她想去偷马鲁夫的戒指,杀死他,自己取而代之当女王。

一天夜里,她从自己的宫室走到她丈夫就寝的那间宫室。也许是命运安排,马鲁夫正与一个美丽的宫女同床共枕。他由于敬畏真主,每当同房的时候,总要把戒指从手指上撸下来,以表示对于刻在戒指上的真主美名的尊重。他只是在事后大净完了才会再戴上它。他老婆法蒂玛得知马鲁夫行房时总把戒指摘下来,放在枕头下面。还知道马鲁夫有个习惯:为担心戒指出事,每当他行完房要就寝时,总是要命令宫女出去,他如果要上洗手间,也要锁上宫室的门,直到他从洗手间回来,才又拿起戒指戴上,此后再有谁进入宫室,也就不必担心。

法蒂玛对此事了如指掌,于是那夜,她就进了马鲁夫的宫室,想趁他熟睡的时候,暗中偷走那枚戒指。

正当法蒂玛出门的时候,恰巧此时王子要去厕所方便,那夜间周围一片黑,王子便把厕所的门开着,他发现法蒂玛蹑手蹑脚地溜到了父王的房间,他不禁自言自语:“瞧,天这么黑,这个老太婆从自己的宫室出来干什么?”他看见她进入了父亲的宫室,心想:这里必有缘故。

他就跟在她的后面,想看个究竟。他随身带有一柄配有珍珠的短剑。以往,每当他到父亲的议事厅,就总佩带着这柄宝剑,以示荣耀。父亲见此,对他笑笑,他就说道:“如果必要的话,我会用它来砍断人的脖子。”

他跟在法蒂玛的后面,他抽出短剑,一直跟随着,直到他看见她走进父亲的房间。他便站在门口,又看见她东找西找,还一面说着:“这戒指放在哪里呢?”他明白了:这女人是为戒指而来的,他仍旧在忍耐着,看究竟如何,只见她说道:“啊,就在这儿呀。”她偷走了戒指,想出门,王子藏在门背后。法蒂玛从门内走出,她看了看戒指,吻了一下,又放在手心上。正当她要擦擦戒指的时候,王子手执宝剑冲她的脖子刺去,她大叫一声,倒地而死。

马鲁夫被法蒂玛的尖叫声吵醒,出来看个究竟,只见法蒂玛的血还在流,而王子手持宝剑站着。他连忙问道:“怎么了?我的孩子。”

王子说:“父王,你曾经对我说过:‘你的短剑很了不起,但是你既不能用它来打仗,也不能用它来割下人的头颅。’我就对你说:‘我一定要用它来割下那个该斩杀之人的首级。’她就是那个该斩该杀的人了,我也就用这短剑斩断了她的脖子!”

王子将刚才发生的事情原原本本地讲给马鲁夫听。

马鲁夫赶快来找戒指,只是一时没有发现,马鲁夫在法蒂玛的四肢处翻找,看见戒指还戴在她的手上呢,他从她的手上摘下戒指,说道:“孩子,毫无疑问,你是我的好儿子!愿真主今生今世、来生来世保佑你!这个恶人应该遭到恶报啊!她行为不端,只有死路一条啊。”有诗为证:

真主如果要帮助谁,

他就一定万事遂愿;

谁若没有真主帮助,

努力也会事与愿违。

马鲁夫叫来随从,随从听命前来。他将法蒂玛的所作所为告诉了他们,让他们把法蒂玛的尸首拖出去暂放一个地方。次日清晨,再让一群奴仆把她洗净,缠上裹尸布,再举行葬礼,送去埋葬。她从埃及来到这里,仅是为了到这里入土为安。有诗云:

命中注定我们人生的道路,

谁都要按照命运安排迈步。

谁若是命定死在什么地方,

那他就一定不会死在别处。

此时马鲁夫想起了他处境困难出逃时遇到的那位农夫,他立即派人去找来那位农夫,将他封为宰相,把他看作是自己的朋友与兄弟。当他得知农夫有一个女儿年轻貌美、品行高雅、行为端庄的时候,更是喜不自禁,他向这位漂亮的女子求婚,与她结为夫妻。

日子过得飞快,一年又一年,王子已经长大,到了婚娶的年龄,马鲁夫为他娶妻,随后王子结婚生子。

马鲁夫一家过着幸福愉快的生活。直至死神降临到他们的头上,亲人分离,房屋破败,子孙们成为孤儿。

唯有真主永生永存。

山鲁佐德在这段时间内,已经为山鲁亚尔国王生了三个王子。当她讲完这个故事的时候,就站起身来,在山鲁亚尔国王面前跪下,对国王说:“伟大的国王陛下啊,您雄才大略,举世无双。我仅仅是您的一个婢女,我为您讲故事,已经讲了一千零一夜。我讲了前人的逸闻趣事,讲了先贤精英们的训诫警示。我可以胆大妄为地向陛下提一个愿望吗?”

国王对山鲁佐德说道:“山鲁佐德呀!你有什么样的愿望呢?”

山鲁佐德叫来了奶妈与太监,对他们说道:“把我的孩子们都带过来吧!”

他们很快地带来了三个王子:一个会走了,一个会爬了,还有一个正在吃奶。当孩子们被带过来后,山鲁佐德抱住了他们,把他们都放在国王的面前。她跪在地下,磕着头,对国王说道:“伟大的国王陛下,这些都是您的孩子,我所希望的就是您看在这些孩子的面子上,宽恕我,免我一死吧!如果您杀了我,这些孩子就将成为没有母亲的孤儿,就得不到女性的培养与关照。”

她说到此处,山鲁亚尔国王流下泪来,他把孩子们都抱到自己的怀里,说道:“山鲁佐德,真主保佑,这些孩子们来之前,我就已经宽恕了你。我已经看到了:你有教养、纯洁美好、善良大度、虔诚拜主。真主会赐福给你,赐福给你的父母、祖辈、亲朋与子孙,我请求真主作证,我已经赦免你,祈望你不受任何伤害。”山鲁佐德再次跪在国王面前,她非常高兴,对国王说:“真主保佑您健康长寿,永葆尊严,威风八面。”

国王赦免王后的喜讯传开来,从王宫传到整个城市,那一夜,是前所未有的,灯火通明,其亮光胜于白昼。国王沉浸在幸福愉快的喜悦中,他召集了所有的文官武将,大家到齐了。山鲁亚尔国王向宰相,也就是山鲁佐德的父亲赏赐了一件非常漂亮的锦袍,并且对他说道:“真主保佑。是我的妻子、你的女儿让我终止了对寻常女孩子的杀戮。我看到她纯洁贤惠,虔心拜主,真主让她给我生下了三个王子。真是感谢真主如此的恩赐!”

随后山鲁亚尔国王为每一个大臣、国家要员都赏赐了锦袍,命令装点城市,大庆三十天,并不向任何百姓摊派分毫,所有庆祝费用都由国王的国库开支。城市装饰的漂亮程度是前所未有的。鼓声响起来,笛子吹起来,所有的艺人们尽情欢歌劲舞,国王大肆赏赐馈赠,同时向穷人、可怜的人们施舍周济。国王慷慨地向他的臣民们大施恩泽。

然后山鲁亚尔国王招来了史官,让他们记下他与王后的故事,从开始写到结尾。那史官们把这些都记录下来了,并且将其命名为一千零一夜的故事,装订成三十册,放在国王的库房内,从此国王与臣民们享受着幸福安康、宁静的生活。真主让他们只有快乐,没有悲伤,直至他们寿终正寝。

随后,斗转星移,改朝换代,一位公正睿智、聪慧过人的国王掌了权,他喜欢了解奇闻轶事,尤其喜爱知道帝王君主们的传奇故事。所以,当他发现了这三十册令人喜不自禁的稀奇古怪的故事时,就爱不释手,一本接一本地读下去,越读越喜欢,一直读到完。那些神话、传说、寓言、故事、奇闻、轶事让他惊叹不已。于是他让人们抄写下来,在各国各地传播开来,于是它闻名遐迩,人们称它为“一千零一夜的奇闻怪事”。

这,就是传到我们手里的这部书。