第1章 译者的话

E·B·怀特(Elwyn Brooks White,1899—1985),他本来就是美国著名的散文家,还有人说他是美国最优秀的散文家,后来他兴之所至,又写起了儿童文学作品。结果,在国际范围来说,他作为儿童文学作家的名声反而更大,因为他的儿童文学作品被介绍到了许多国家。

怀特1899年生在美国纽约州的芒特弗农市,1921年毕业于康纳尔大学,1926年起和《纽约人》杂志长期合作,担任特约编辑和作者。《纽约人》以其幽默风格驰名,幽默散文大家怀特对奠定这本杂志的独特风格起了重大作用。

怀特在世界儿童文学上如此有名,其实他一共只写了三部童话,这就是《精灵鼠小弟》(1945)、《夏洛的网》(1952)和《吹小号的天鹅》(1970)。在这个译本里收进了两部:《精灵鼠小弟》和《吹小号的天鹅》。

《精灵鼠小弟》,曾经译作《老鼠小少爷传奇》,原名《斯图尔特·利特尔》,也就是老鼠小少爷的名和姓。据作者自己说,这位小少爷在作品出版前二十二年,即20年代末期,就已经到了他的脑子里。有一次他出门坐火车回纽约。“当我在上铺睡着时,我梦见了一个小不点儿,样子像老鼠,穿着整齐,灵活勇敢,一个劲儿在追求什么。我醒来后,出于记者习惯,还在本子上记下了几句,这位老鼠小少爷是唯一光临过我睡梦的幻想人物。”

怀特的侄子侄女外甥外甥女有十八个之多,他们老缠着他讲故事。怀特说他最害怕讲故事,可是怕也没用,只好满足孩子们的要求,那位曾经入梦的老鼠小少爷就成了他那些小故事的主角。一个个临时编出来的小故事,后来串成了一个大故事,1938年他的老伴劝他写了下来。可是这部书直到1945年才出版,而且出版得也很偶然。当时怀特生了一场病,他回忆说:“我几乎断定我这回非死不可了,我的脑袋感到那么古怪。死期已届,我寻思有什么办法将来可以减轻我那位可怜未亡人的痛苦呢,于是我又想到了斯图尔特·利特尔。”1945年春天,他把手稿整理完成,交给出版社。“斯图尔特终于问世了,耽误了大约十五年。”可是怀特大难不死(他自以为是必死的大难),他还活了整整四十年呢!

书出版后,怀特看到广告上把斯图尔特·利特尔说成是老鼠,大为不满,马上写信给出版人说:“这句话是不正确的,还是删掉好。我在书中没有一处地方把斯图尔特写成是老鼠(我想这一点我错不了)。他只是一个小家伙,看上去像老鼠罢了,实际上他不是老鼠。他是第二个儿子。”可是天啊!他在同一封信后面只好加上两句:“我错了,在第36页上,斯图尔特是被叫做老鼠——我刚翻出来。他本不该是老鼠的。”总之,老鼠小少爷在怀特的脑子里就是一个像老鼠的小家伙。我想在小读者的脑子里也一样吧——反正是一个童话人物。

正因为这位小少爷像老鼠那么小,这部童话的前面几章尽讲他因为小而历的险。就像格列佛在大人国里一样。在他这些历险故事中,我们可以看到他灵活,勇敢,喜欢帮助人。到了书的后面,他认识了遇难的小鸟玛加洛,对它产生了感情,当玛加洛发现猫要害它,突然出走以后,老鼠小少爷执意要去寻找它。一路上也发生了好些事,可是他始终存着一个目的,无论如何要把它找到。一直到书结束,他还在寻找当中,这就让读者急了:到底找到没有?作者是不是准备写下去,写到找到它为止?然而不,作者不准备写下去了。(万一这本书刚出版时,怀特真的不幸去世,大家会以为他是准备写下去的吧?)

这个问题有不少读者问过作者,作者这样回答:“斯图尔特的旅行象征了每一个人不断的人生旅行——追求完美又到不了手的东西。把这样一个概念放到一本儿童书里可能太深一些,可我还是这样做了。”他又在给一位热心小读者的回信中说:“《斯图尔特·利特尔》是一个写追求的故事。生活主要是追求,我就写这一点。书在追求还在进行着的时候结束,我是存心这样做的。等到你大一点,你就会明白,在这个世界上,我们许多人都在过着追求一种美好事物的生活——这种事物我们常常说不清楚。对斯图尔特来说,他在追求小鸟玛加洛,那是他的美好事物的理想。”

“生活主要是追求”,“追求一种美好事物”,这是很有意思的话。作者是这样说的,请小读者们自己去领会吧。

由于这部童话出版以来一直受到小读者欢迎,美国1999年把它改编成电影,由真人和一只电脑制作的老鼠合演。这部电影拍得实在好玩,十分轰动,而那只电脑制作的老鼠也实在太可爱。这本书的封面上有它的“玉照”,大家可以欣赏欣赏。

任溶溶

2000年春节之年初五