列女操[1]
梧桐相待老[2],鸳鸯会双死[3]。
贞妇贵殉夫,舍生亦如此。
波澜誓不起,妾心古井水。[4]
注释
[1] 列女操:孟郊自制的乐府诗题,属《琴曲歌辞》。列女,指烈女。操,《琴曲》的一种体裁。
[2] 梧桐:梧为雄树,桐为雌树。梧桐会同长共老。
[3] 鸳鸯:相伴成对的鸟,鸳为雄鸟,鸯为雌鸟。因为鸳鸯偶居不离,所以以之比喻夫妇。
[4] 古井水:枯井水。古,同“枯”。我的心就如古井之水,永不可能泛起爱情波澜。
评析
作者以“梧桐共老”“鸳鸯双死”起兴,引出对贞妇的歌颂。如果说此诗有所寄托,则是借赞贞妇烈女,来表达自己坚守节操之志。这首诗下语决绝,让人联想起孟郊的《怨诗》:“试妾与君泪,两处滴池水。看取芙蓉花,今年为谁死!”