走马川行奉送出师西征[1]

岑参

君不见,走马川,雪海边,平沙莽莽黄入天。

轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。

匈奴草黄马正肥[2],金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。[3]

将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。[4]

马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄(xí)砚水凝。[5]

虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,军师西门伫献捷。[6]

注释

[1] 从清代陈婉俊注本开始至今,几乎所有《唐诗三百首》注本都将本诗的题目写作《走马川行奉送封大夫出师西征》。这大约是因为清代沈德潜《唐诗别裁》的缘故。因为下一篇《轮台歌奉送封大夫出师西征》和本篇,都是为天宝十三年(754年)安西四镇节度使封常清西征入侵的敌军而作,所以清代沈德潜在《唐诗别裁》中把这首诗的题目加上“封大夫”三字,变成“走马川行奉送封大夫出师西征”。此举过于随意。施蛰存和程千帆两位先生就坚持把诗题保留为《走马川行奉送出师西征》。“行”此处不是“行走”,而是“歌行”。走马川:一种季节河,有水则成河,干涸后便是一马平川。

[2] 据东汉班固《汉书·匈奴传》记载,秋天草黄马肥时,匈奴常常侵犯汉境劫掠。

[3] 金山:即阿尔泰山,跨中国、俄罗斯、哈萨克斯坦、蒙古国四国。因盛产黄金,又名金山。汉家大将:封常清(690-756),蒲州猗氏(今山西运城临猗县)人,唐代名将。

[4] 将军身上的铠甲,日日夜夜都不曾脱下来,半夜行军,战士的戈矛互相撞拨着,凛冽的寒风吹来,有如刀割人面。

[5] 五花:剪成五瓣的马鬣,当时对马的打扮。连钱:连钱骢,一种身上有圆形花纹的名马。这三句都写寒冷。马背上本来就有雪花,汗气从积雪下蒸发出来,随即又冻成冰。军帐里,起草文书的砚水也凝冻了。

[6] 最后三句极力歌颂封常清,也符合奉送出征的情况。敌人一听到你要带兵西征就心惊胆战了,估计敌军万万不敢与我军短兵相接,到时候我们会在车师西门等待,迎接你凯旋。

评析

此诗特别之处是岑参的用韵。与《白雪歌送武判官归京》相比,这首诗的韵法非常整齐。一般情况下,一个韵表示完成一个概念。这首诗三句一韵,每句尾都协韵(前三句中,把第一个逗号去掉,变成“君不见走马川,雪海边,平沙莽莽黄入天”,第一个韵脚就有了),读起来音节流利,意义明了。这种三句一韵的用韵法,有人考说始于秦始皇的四言诗《峄山刻石》。岑参却把这种用韵实施于七言歌行,算是创新。五、七言歌行的韵法,最常见的是一韵到底,这样会有急促感。为了调节音乐,可以转韵,选择两句一韵还是四句一韵,要配合诗人的情感表达需要。最大胆运用韵法的是李白。他才气非凡,不落俗套,他的歌行常常有自己独创的韵法,甚至为了满足自己的用韵需要而改变句法。

御马元赵孟頫