白雪歌送武判官归京[1]
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪[2]。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。[3]
瀚海阑干百丈冰[4],愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。[5]
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。[6]
轮台[7]东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
注释
[1] 这首诗是岑参的代表作之一。他的同僚武判官要离职归家,节度使置酒相送。当时大雪纷飞,岑参在席间作此赠别诗。“白雪歌”是乐府旧题,属《琴曲歌辞》,“送武判官归京”才是诗题。
[2] 胡天:边塞地。西北塞外,八月就下起了大雪。
[3] 这四句形容雪天的奇寒:雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖,锦被也嫌太薄。将军双手冻僵,拉不开弓弦。都护的铁甲虽然冰冷,却仍然穿在身上。
[4] 瀚海:沙漠。阑干:纵横的样子。百丈:极言冰雪之厚。
[5] 中军:主帅的驻地,即节度使封常清。饮归客:为归客饯行。胡琴、琵琶、羌笛:胡地的乐器,用以指代宴席上的音乐歌舞。[6]宴会到傍晚,辕门口大雪纷飞,红旗也因冻结而不能翻展。
[7] 轮台:县名,北庭大都护驻守的地方,位于今新疆天山南麓。
冬日行旅图 明 张宏(清人画)
评析
岑参的过人之处在于,差不多每一首边塞诗中都有精警的句子,故而广为传诵。像“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”,写得猛烈而美丽,读之心神大快。“瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝”,这一句有人提出过质疑,沙漠没有水,怎么可能结成百丈坚冰?其实,足够大的雪也能结成百丈坚冰。“百丈”是一种修辞,在此处苛刻求实,不免迂执。塞外千里大漠雪景那种令人震撼的视觉效果,非“瀚海阑干百丈冰”不足以形容。
施蛰存以为,岑参诗歌美中不足处之一,是重复字多。以此诗为例,算上标题,“雪”字共出现了五次。不过,是缺点还是优点可以讨论。清代王仲儒《历代诗话》评价此诗时就说:“酒笔酣歌,才峰驰突。‘雪’字四见,一一精神。”所评也是精当。
另有评家说这首诗似乎可以看出岑参和这位武判官友情并不深厚。本诗前十句是白雪歌,后八句写送武判官,而送行的话里未见深刻情感,倒是着眼刻画塞外雪景了。其实也不尽然,这样写塞外送别诗在当时是一种风尚。何况,由“山回路转不见君,雪上空留马行处”可知是送出了很远,并且还目送了许久。而在前面十六句浓墨重彩的铺垫之后,以这么平静、怅然的两句收束,反倒衬出君子之交的简淡。
溪山写胜明卞文瑜