行路难[1]
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。[2]
停杯投箸[3]不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。[4]
闲来垂钓[5]坐溪上,忽复乘舟梦日边[6]。
行路难,行路难。多歧路,今安在?
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。[7]
鸿雁来时水拍天 清 石涛
注释
[1] 行路难:乐府旧题,属《杂典歌辞》,多反映世路艰难、离别愁怨。
[2] 金樽:精美的酒器。清酒:美酒。斗十千:一斗酒值十千钱。珍羞:珍贵的菜肴。羞,同“馐”。直:同“值”。
[3] 箸:筷子。
[4] 此二句比喻人生道路险阻。
[5] 垂钓:用前秦苻朗《苻子·方外》中姜太公直钩垂钓的典故,也可以理解为隐居。
[6] 日边:喻指长安。
[7] 济:渡。这里用了宗悫(què)的典故。南朝梁沈约《宋书·宗悫传》记,宗悫少时叔父问其志向,他回答“愿乘长风破万里浪。”
评析
此诗是李白于天宝三年(744年)遭谗离京所作。李白共作《行路难》三首,此是第一首。有“拔剑四顾心茫然”的困蹇,也有“长风破浪”的雄心。最后两句是表达壮志豪情的千古名句。