第3章 挺经 家范

家中兄弟子侄,惟当记祖父之八个字,曰:“考、宝、早、扫、书、蔬、鱼、猪。”又谨记祖父三不信,曰:“不信地仙、不信医药、不信僧巫。”

余日记册中又有八本之说,曰:“读书以训诂为本,作诗文以声调为本,事亲以得欢心为本,养生以戒恼怒为本,立身以不妄语为本,居家以不晏起为本,作官以不要钱为本,行军以不扰民为本。”此八本者,皆余阅历而确有把握之论,弟亦当教诸子侄谨记之。

无论世之治乱,家之贫富,但能守星冈公之八字、余之八本,总不失为上等人家。

【译文】

家中兄弟子侄,应当牢记祖父训诫的八个字:考、宝、早、扫、书、蔬、鱼、猪。即敬奉祖先、礼让亲邻、早起、洒扫、读书、种菜、养鱼、养猪。又当谨记祖父的三不信:不信地仙、不信医药、不信僧巫。

我日记中又有八本的说法:读书以训诂为本,作诗文以声调为本,侍奉长辈以令其欢心为本,修养身心以戒怒为本,立身以诚信为本,居家以早起为本,做官以廉洁为本,行军以不扰民为本。这八本,都是我亲身经历、行之有效的经验之谈,弟弟也应当教育众子侄谨记实行。

无论治世还是乱世,家贫还是家富,只要能遵守祖父星冈公的八字与我的八本之说,总不失为让人尊重的上等人家。

士大夫之家不旋踵[1]而败,往往不知乡里耕读人家之耐久。所以致败之由大约不出数端。家败之道有四,曰:礼仪全废者败;兄弟欺诈者败;妇女淫乱者败;子弟傲慢者败。身败之道有四,曰:骄盈凌物者败;昏惰任下者败;贪刻兼至者败;反复无信者败。未有八者全无一失而无故倾覆者也。

【注释】

[1]旋踵:掉转脚跟,比喻时间极短。

【译文】

士大夫之家不顷刻衰败,往往不知道乡村耕读之家的家运耐久。导致衰败的缘由大约不出这几个方面。使家业凋敝的原因有四条:不讲求礼仪的人家必衰败;兄弟彼此欺诈不和的人家必衰败;妇女淫荡秽乱的人家必衰败;子弟傲慢轻侮他人的人家必衰败。使自身衰败的原因也有四条:骄傲自大、恃才傲物的人必衰败;昏庸懒惰、偏信下属的人必衰败;贪婪苛刻、求全责备的人必衰败;反复无常、不讲信誉的人必衰败。从来没见过以上八种弊病一丝不染而无故倾家败身的。

凡天下官宦之家,多只一代享用便尽,其子孙始而骄佚,继而流荡,终而沟壑,能庆延一二代者鲜矣。商贾之家,勤俭者能延三四代;耕读之家,谨朴者能延五六代;孝友之家,则可以绵延十代八代。

我今赖祖宗之积累,少年早达,深恐其以一身享用殆尽,故教诸弟及儿辈,但愿其为耕读孝友之家,不愿其为仕宦起见。若不能看透此层道理,则虽巍科显宦,终算不得祖父之贤孝,我家之功臣。若能看透此道理,则我钦佩之至。

澄弟每以我升官得差,便谓我孝子贤孙,殊不知此非贤孝也。如以此为贤孝,则李林甫[1]、卢怀慎[2]辈,何尝不位极人臣,舄奕[3]一时,讵得谓之贤孝哉?予自问学浅识薄,谬膺高位,然所刻刻留心者,此时虽在宦海之中,却时作上岸之计。要令罢官家居之日,己身可以淡泊,妻子可服劳,可对祖父兄弟,可以对宗族乡党。如是而已。

【注释】

[1]李林甫:唐玄宗李隆基时著名奸相。为人忌刻阴险,极尽逢迎谄媚之能事。时人称之“口有蜜,腹有剑”。

[2]卢怀慎:武则天时任监察御史,后历任侍御史、御史大夫,玄宗开元元年任宰相。凡事避让,为官清廉,生活贫寒。

[3]舄(xì)奕:光耀,显耀。东汉应玚《文质论》:“衮冕旗旒,舄奕乎朝廷。”

【译文】

天下凡是官宦人家,繁华权贵大多仅仅一代便享用殆尽。其子孙开始时骄横懒散,继而风流浪荡,最终死于困厄,能够有幸延续一二代的非常少见。至于商贾巨富之家,勤俭持家的能延续三四代。耕读为业之家,谨慎朴实的能延续五六代。孝敬长辈、友善和睦的人家,则能延续十代八代。

现今我托赖祖宗积累的德行,少年得志,家业发达,却唯恐我一人享用殆尽,因此教育各位弟弟及侄儿辈,希望成为半耕半读、孝悌友睦之家,而不要成为仕宦之家。如果不能识透这番道理,那么即使科举高中,官位显赫,终算不得祖父辈贤能孝义的子孙、振我家声的功臣。如果能识透这番道理,那么我钦佩之至。

澄弟一直认为我升官得志,便说我是孝子贤孙。殊不知这并不是贤德孝义啊。如果以此为贤德孝义,那么李林甫、卢怀慎之流,何尝不是位极人臣、显赫一时的人物,难道可以说他们也是贤孝之人吗?我自知学识浅薄,误登高位显爵,于是事事留心,时时在意。此时虽身在仕途宦海之中,却时刻有弃官归家的打算,如果到了弃官归家的时候,自身能淡泊名利,妻子也可以担任劳作,这样才可对得起祖父兄弟,也才对得起宗族乡亲,仅此而已。