第20章 欧阳询观古碑

欧阳询(xún)<尝>行[1],见古碑,乃索靖(jìng)所<书>[2]。下马观<之>,<良>久而去[3]。行数百步<复>返,下马伫立,及疲,布裘(qiú)坐观[4],后宿于旁,三日<乃>去。

【注释】

[1]欧阳询:唐朝著名书法家。

[2]索靖:晋朝著名书法家。

[3]良:很。

[4]布裘:铺开皮袍。

【古文翻译】

欧阳询曾经出行,看到一座古碑,是索靖所写。下马仔细观看,很久才离开。走了几百步又返回来,下马站立在碑前,疲倦了,铺开皮袍坐着看,后来在碑旁过夜,三天后才离开。

【听杨老师讲解】

“乃”是个多义词。上文“乃索靖所书”中的“乃”,解释为“是”,意为是索靖所写的,或原来是索靖所写的。又,“吾乃汉人”,意为我是汉族人。它又解释为“于是”“就”。如“天晴乃行”,意为天晴了就出发。它还指“才”。如上文“三日乃去”,意为看了三天才离去。

【练习】

1.解释加<>的词

①尝____。

②书____。

③之____。

④良____。

⑤复____。

⑥乃____。

2.用现代文翻译

下马伫立,及疲,布裘坐观。

____。