第29章 回乡偶书[1]

唐·贺知章

少小离家老大回[2],乡音无改鬓毛<衰>[3]。

儿童<相>见不<相>识[4],笑问客从何处来。

【注释】

[1]偶书:随意写下的。

[2]少小:少年时。老大:年老时。

[3]鬓毛:耳边的头发。衰:读cuī,减少。

[4]相见:看到我。

【古诗大意】

年轻时离开家乡到年老时回来,乡音没有改变,可两鬓的头发已少了。儿童们看到我不认识我,笑着问客人从哪儿来。

【听杨老师讲解】

这是一首家喻户晓的诗。作者感叹时光易逝,人生易老,真是百感交集。诗中“相见”不是指互相看见,而是说看到我。“儿童相见不相识”应理解为儿童们看见我不认识我。又如人们常说“请相帮一下”,意思是请帮我一下,而不是说请互相帮助一下。

【练习】

1.解释加<>的词

①衰____。

②相____。

2.诗句翻译

乡音无改鬓毛衰。

____。