译者序

石琴娥

《尼尔斯骑鹅旅行记》是1909年诺贝尔文学奖获得者、瑞典女作家塞尔玛•拉格洛芙(1858—1940)的代表作。自该书第一次出版到拉格洛芙去世,它总共已经发行了三百五十万册,此后,每隔几年又再版一次,是瑞典文学作品中发行量最大的作品之一。此书迄今已被译成五十余种文字,这部作品不仅使拉格洛芙享誉瑞典国内文坛,而且也奠定了她在世界文坛上的地位。

塞尔玛•拉格洛芙于1858年11月20日诞生在瑞典西部风景秀丽的丰姆兰省的莫尔巴卡庄园。她的父亲是位陆军中尉,结婚后一直居住在莫尔巴卡庄园,从事农业劳动。他性格开朗,心地善良,不但能弹奏、唱歌,而且十分喜爱文学,劳动之余,一家人经常围坐在一起朗读诗歌和小说。酷爱文学这一特点以及热爱丰姆兰家乡风俗习惯的传统是塞尔玛•拉格洛芙从她父亲那里获得的两项极为宝贵的遗产,对她的文学生涯产生了很大的作用。除了父亲以外,祖母和姑妈对拉格洛芙的成长也有很大影响。她们两人心中装着讲不完的丰姆兰民间传说和故事,尤其是祖母,讲起故事来语调感人,表情丰富,孩子们喜欢围着她,从早到晚听她讲故事。

拉格洛芙出生后不久左脚不幸残废,三岁半时,两脚完全麻痹不能行动,从此以后她总是坐在椅子上听祖母、姑妈和其他许多人讲民间传说和故事。七岁以后,她开始大量阅读,书籍给她病残的身体带来了莫大的精神安慰。一天,她读到一本关于美国印第安人的冒险传说,激发起她将来要从事写作工作的欲望。

她那麻痹的双腿在经过多次治疗后能像健康人一样行走,但是走起路来仍然有一点儿跛。

1881年夏,拉格洛芙在妇女运动积极分子、女作家爱娃•弗里克赛尔的鼓励下,决心一面写作,一面把自己培养成一名女教师。她不顾父母反对,设法筹借到一笔款,于同年只身前往斯德哥尔摩求学,次年考入高等女子师范学院。1885年毕业后,拉格洛芙到南部的兰兹克罗纳女子学校任教。教学之余,她积极参加政治集会,投身世界和平运动,深夜则伏案创作。

随着资本主义的兴起,拉格洛芙儿时的庄园同瑞典其他庄园一样从兴旺走向了破落,最后于19世纪80年代末被卖掉了。她十分依恋田园生活,第一部作品《古斯泰•贝林的故事》(1891)以强烈的怀旧感记录了庄园的传统生活习惯,抒发了自己的恋乡之情。但是这部作品在瑞典国内起初非但没有多少人问津,相反文学评论家们还发表了颇带贬义的评论,认为这本书是“神奇梦幻和宜人描写大杂烩的失败之作”,等等。

1893年1月,拉格洛芙的文学生涯出现了关键性的转折。世界著名的丹麦文学评论家乔治•勃朗兑斯1在哥本哈根发表了赞扬《古斯泰•贝林的故事》的评论文章,这不仅使此书在丹麦受到欢迎,而且也改变了瑞典国内评论界对这部作品以及对拉格洛芙本人的态度。1894年当她的短篇小说集《无形的锁链》出版时一下子售出了三千五百册,这在19世纪90年代的瑞典是十分罕见的。这一成功极大地鼓舞了拉格洛芙的创作热情,她辞掉教师工作,走上了专心从事写作的职业作家之路。

此后,她出版了长篇小说《假基督的奇迹》(1897)、《耶路撒冷》(1902)和短篇小说集《基督的故事》(1904)以及根据16世纪流传在瑞典西海岸的古老传说写成的叙述谋财害命故事的长篇小说《阿尔奈先生的钱》(1904)。其间,瑞典小学教师协会负责人达林建议她为瑞典小学写一本新的教科书,她欣然同意。1904年夏,她开始跋山涉水到全国各地考察,为写“一本关于瑞典的、适合孩子们在学校阅读的书……一本富有教益、严肃认真和没有一句假话的书”做准备。1906年至1907年,这部《尼尔斯骑鹅旅行记》问世了,它成了一部世界名著,使她赢得了与丹麦童话作家安徒生齐名的声誉。她在国内外的地位和声望也不断提高,1907年5月,她当选为瑞典乌普萨拉大学荣誉博士,1909年获诺贝尔文学奖,1914年当选为瑞典学院院士,挪威、芬兰、比利时和法国等国家还把本国最高勋章授予她。《尼尔斯骑鹅旅行记》也给她带来了巨大的经济效益,使她有能力买回童年时代住过的莫尔巴卡庄园。从1915年起到她去世,她一直居住在这座庄园里。她一面辛勤地经营庄园,一面积极创作,发表了一系列长篇小说和回忆录。

1940年2月,82岁高龄的拉格洛芙计划为她的好友苏菲•埃尔康撰写一本传记小说,可惜只写了两章,就不幸于3月8日患脑溢血,3月16日清晨去世。这位在瑞典享有崇高地位和声誉的女作家一生没有结婚,把毕生精力献给了文学事业,她逝世时正值芬兰“冬战”爆发,德国法西斯攻占邻国丹麦和挪威,人们对她的悼念很快被隆隆的炮声所淹没。

《尼尔斯骑鹅旅行记》的瑞典文书名直译应为《尼尔斯•豪格尔森周游瑞典的奇妙旅行》,书中故事情节比较简单,写了一个名叫尼尔斯的十四岁小男孩的故事,他家住瑞典南部,父母都是善良、勤劳却又十分贫困的农民。他不爱读书学习,调皮捣蛋,好作弄小动物。一个初春,尼尔斯的父母上教堂去了,他在家里因为捉弄一个小精灵而被精灵用法术变成一个拇指般大的小人儿。正在这时,一群大雁从空中飞过,家中的一只雄鹅也想展翅跟随大雁飞行,尼尔斯为了不让雄鹅飞走,紧紧抱住雄鹅的脖子,不料却被雄鹅带上高空。从此,他骑在鹅背上,跟随着大雁走南闯北,周游各地,从南方一直飞到最北部的拉普兰省,历时八个月才返回家乡。他骑在鹅背上看到了自己祖国的奇峰异川、旖(yǐ)旎(nǐ)风光,学习了祖国的历史、地理知识,听了许多故事传说,也经历了不少危险和苦难。在漫游中,他从旅伴和其他动物身上学到不少优点,逐渐改掉了自己调皮捣蛋的缺点,培养了勇于舍己、助人为乐的优秀品德。当他重返家乡时,不仅重新变成了一个高大漂亮的男孩子,而且成了一个温柔、善良、乐于助人又勤劳的好孩子。作者通过这个故事来启发少年儿童从小要培养良好的品德,要有刻苦学习知识的渴求,多向别人学习,克服和改正自己的缺点,因而这部作品是很富有教育意义的,它使少年儿童的心灵变得更纯洁,更善良,更富有同情心和怜悯心。与此同时,少年儿童读者从尼尔斯的漫游中也饱览了瑞典的锦绣河山,学习了瑞典的历史、地理知识和传统文化,也熟悉了生长在这片土地上的各种动物和植物,从而增进了对祖国的热爱,也就是受到了爱国主义教育。作者的用心是良苦的,效果也是极佳的。可以毫不夸张地说,瑞典最近几代人,上自国王、首相,下至平民百姓,几乎每个人从小都阅读过这本书,在这个故事潜移默化的教益之下长大。由此可见,这部书的影响之大。

爱国爱家是拉格洛芙创作中的一个重要主题。她的作品,除了一部《假基督的奇迹》以外,其余作品都是以自己的祖国瑞典、家乡丰姆兰省,甚至自己的庄园为背景的,正如她在《尼尔斯骑鹅旅行记》一书中所说的那样:“这么多年来,我无论走到哪里,都念念不忘自己的故乡,诚然我看到其他地方比那里更美也更好,但是我在任何地方也找不到我在童年时期的故乡所感受到的那种安谧(mì)和欢悦。”拉格洛芙的这一思想深受瑞典各阶层读者的欢迎。《尼尔斯骑鹅旅行记》一书虽然主要是为少年儿童而写,却又不同于一般的儿童读物。这部皇皇巨著成年人读起来也是趣味盎然、爱不释手的。这本书中并没有悬念丛生、荡气回肠的故事,那么是什么东西使这么一部像记流水账的旅行日志般的作品变得如此富有魅力呢?

由于本书读者对象主要是少年儿童,因此作者大量采取拟人的写法,并且把幻想同真实交织在一起,把人类世界发生的事情搬到动物、植物世界中去,这样使整个作品有了动感,有了情节。人和拟人化的动植物活跃行动于其间并且有机地结合在一起,充满情趣,使作品极为生动浪漫。以本书主人公尼尔斯为例,他不爱学习,贪吃贪睡,且又十分淘气,爱捉弄小动物,这种调皮的小男孩在日常生活中不乏其人,但是作者让他因此受罚变成一个拇指大的小人儿,这显然是作者丰富的幻想所创作出来的一个生动形象,为作品披上了一层神奇的色彩。

大家知道,历史、地理知识比较枯燥乏味,不大容易获得孩子们的好感。而这本书恰恰是要让孩子们熟悉瑞典的山川河流、地形地貌,这个任务是不轻松的。作者从教育学观点出发,认为要使孩子了解、熟悉瑞典,从而热爱它,首先要使孩子们产生兴趣,而使他们产生兴趣的最好办法莫过于用讲故事的办法来传授实际知识,这样能把丰富而宝贵的知识不知不觉灌输给孩子们。这种寓教于乐的方式不但使少年儿童们易于接受,而且可以使他们把知识记得很牢。因此,她在《尼尔斯骑鹅旅行记》中穿插了大量童话、传说和民间故事,有的是为了向读者叙述历史事实,有的是为了讲述地形地貌,有的是为了介绍动植物的生活和生长规律,有的则是为了赞扬扶助弱者的优良品德,歌颂善良战胜邪恶,纯真的爱战胜自私、冷酷和残暴。总之,在拉格洛芙的笔下,瑞典的历史、地理、文化、植物、动物无不变成了脍(kuài)炙(zhì)人口的故事传说。这种艺术上独具匠心的手法引人入胜,使作品放射出灿烂的光辉。

形象而生动的比喻是《尼尔斯骑鹅旅行记》创作中的另一个重要的艺术特色。作者根据儿童的心理,把瑞典的平原山川、城市岛屿和江河湖泊都比喻成孩子们熟悉的东西,一方面引起他们的阅读兴趣,另一方面使他们读后能牢记心头。当男孩子尼尔斯变成拇指大的小人儿坐在鹅背上第一次从高空俯瞰时,他看到底下有一块五彩缤纷的大方格子布,拉格洛芙把瑞典南部一块种着不同庄稼又有房屋和花园的斯康耐大平原比喻成一块色彩斑斓的大方格子布是十分形象而又逼真的,这样的大平原从高空往下看的确像一块大方格子布,而方格子布又是孩子们所常见的布料。全书像这类生动逼真的比喻还有很多,使作品呈现出绚烂夺目的浪漫色彩。

作者还十分注意使前呼后应的情节同独立成章的故事相结合。全书在以尼尔斯从人变成拇指大的小人儿,又从小人儿重新变成人为主线的故事中间穿插了许多独立成篇的故事、童话和传说,使得各章既自成一体,又互相连贯。拉格洛芙十分擅长采用这种方法进行创作。

为了使少年儿童能够看得懂、记得住,真正掌握知识,她基本上是用平铺直叙和素笔白描的写法,文字也很朴实,对景物除了必要的几句交代和叙述之外,一般不作重笔浓彩、长篇大论的描写。

《尼尔斯骑鹅旅行记》一书不愧是一部集知识性、趣味性和欣赏性于一身的优秀读物,不失为世界文学宝库中的珍品。


1 乔治•勃朗兑斯(Georg Brandes,1842—1927),丹麦文学评论家和文学史家。