- 飞花令·田(中国文化·古典诗词品鉴)
- 素心落雪编著
- 668字
- 2022-06-20 21:00:01
蚕老客未归,白田已缫丝
白田马上闻莺
黄鹂啄紫椹,五月鸣桑枝。
我行不记日,误作阳春时。
蚕老客未归,白田已缫丝。
驱马又前去,扪心空自悲。
注释
白田:地名,今江苏省宝应县。
椹:桑葚,桑树的果实。生时为青色,成熟时为紫色。
蚕老:相传蚕足于桑叶,三俯三起,二十七日而老。
缫丝:古时把蚕茧浸在热水里,抽出蚕丝。
扪心:手抚胸口,有反省思味之意。
简析
本诗是诗人漫游江淮途经安宜(今江苏宝应)时所作,通过写沿途所见,借景抒情,抒发了自己羁旅漫游的愁苦和对家乡的思念。
全诗选取了黄鹂、桑树、蚕三个日常生活中常见的意象,将三者巧妙组合为一个严谨有序的艺术整体。首联写黄鹂之声与桑枝紫椹,视听结合,描绘了一幅明丽的早春图景。但颔联笔锋一转,写明媚春光下诗人的低落心境,阳春已过,初夏来临,而自己大业未就,昏沉迷茫中不觉已经到了五月。也许正是桑间黄莺的啼鸣惊醒了迷茫的诗人,眼看着缫丝之人已经到了收获的时节,自己仍一事无成,羁旅异乡,不禁生出怀归之心。但是,驱马向前,扪心自问,前途又是如此遥远渺茫,令人倍感悲凉。尾联收笔联系眼前现实,表达了一种怀才不遇、茫然无依的思想情绪,饱含着羁旅的愁苦以及对家乡的思念之情。
背景
李白是一个具有远大政治理想的诗人,青年时代便“仗剑去国,辞亲远游”,希望在仕途上有所发展和成就。但尽管他北游河洛,东临齐鲁,南下江浙,足迹几及半个中国,仕途却一直不顺利,这使他感到十分悲凉和愤慨。这首《白田马上闻莺》就是他在漫游江淮,五月途经安宜(今江苏宝应)时所作。
名家点评
〔清〕爱新觉罗·弘历:曲而有直,体深得乐府之意。(《唐宋诗醇》)