外國人吃填鴨

某次,有一位美國婦人來到警署投訴,她在餐館點菜時,叫了一隻北京填鴨;但侍應端上來的只見鴨皮,而鴨肉卻完全不見(二十世紀六十年代吃填鴨是沒有現在的「一鴨三吃」的),她認為被餐館騙了,要我們代她找餐館算賬。我聽後,哈哈大笑,枉她自認是美國旅遊協會主席,吃北京填鴨的規矩也不知。但她並不覺得理虧,堅持要我們採取行動。我一氣之下,「燒黄紙」(把有關案件的文件從報案室傳交偵緝部。由於這類文件是黃色的,故有此稱)到雜差房,將她送到偵緝部辦理,令到當值的「雜差」(便裝探員)對我這個新任督察頗有怨言。但既然這美籍婦人强調她被騙,這便是偵緝部的工作了。