21.把假币钉在柜台上

[词语]to nail a lie to the counter

[含义]揭发弊端;拆穿西洋镜

[趣释]【物事喻指】假币是非法伪造的钱币,不法之徒通过它来赚取钱财。据说西方常有不法之徒制造假币在市场流通,也常常能以假乱真,坑骗得逞。如果他们使用的假币被商人发现,商人就会把那人的假币钉在自己的柜台上示众,作为对使用假币行骗者的警告。此处lie意为“造成错觉的事物”(指假币)。后来,人们用“把假币钉在柜台上”(to nail a lie to the counter)来喻指揭穿谎言,拆穿西洋镜。

[运用]I nailed that lie to the counter at once. 我马上揭穿那谎言。

How did you nail his lie to the counter? Did you get any evidence?你怎么揭穿他的谎言的?你是不是有什么证据啊?

It did not take us long to nail that lie to the counter. 不久,我们就揭穿了那个谎言。