- 六朝文絜译注
- (清)许梿编选 曹明纲译注
- 2003字
- 2021-07-13 19:05:30
灯赋
【题解】
这篇赋也是庾信在梁朝任东宫学士时所作,今观《梁简文帝集》中有《看灯》和《列灯》二赋可知。与萧纲赋相比,庾信此赋不仅开篇烘染蕴藉,以黄昏日暮的幽暗作为写灯的背景衬托,而且描绘出色,音清韵朗,光彩鲜焕,加之通篇不出“灯”字,却无句不紧扣灯的形态、光照和效果,用典使事随意拈来,更显得风致洒然,意态浑成。尤其是收束二句借典传情,妙有含蓄,深得汉赋“曲终奏雅”的遗制,故于六朝能独步一时,且为后世效法。庾信小赋之精妙绝伦,正当于此窥入。
九龙将暝〔1〕,三爵行栖〔2〕。琼钩半上〔3〕,若木全低〔4〕。窗藏明于粉壁,柳助暗于兰闺〔5〕。翡翠珠被〔6〕,流苏羽帐〔7〕。舒屈膝之屏风〔8〕,掩芙蓉之行障〔9〕。卷衣秦后之床〔10〕,送枕荆台之上〔11〕。
【注释】
〔1〕九龙:旧注引《山海经》,谓指西北地区一种人面蛇身神,其眼及晦乃明,能烛九阴。一说“九龙”代指以九龙为饰的宫殿,如汉魏时即有九龙殿。
〔2〕三爵:三神鸟,爵通“雀”。一说“三爵”即三杯,栖为停止之意。
〔3〕琼钩:指弦月。
〔4〕若木:传说中的日落处,此代指日。
〔5〕兰闺:犹香闺,薰香的女子卧室。
〔6〕珠被:表面镶嵌珠子的被子。语出《楚辞·招魂》。
〔7〕流苏:用羽毛或丝线制成的下垂子。羽帐:以羽毛为饰的帐幔。
〔8〕屈膝之屏风:即可折叠的屏风,能随意缩短伸长。
〔9〕行障:可移动的屏风,古代也称步障。相传晋代石崇与王恺斗富,“作锦步障五十里以敌之”,见《晋书·石崇传》。
〔10〕“卷衣”句:古乐府有《秦王卷衣》,《乐府题注》云:“言咸阳春景及宫阙之美人,秦王卷衣以赠所欢也。”
〔11〕“送枕”句:用宋玉《高唐赋》所言楚怀王昼寝,梦有巫山神女“愿荐枕席”事。荆台:指楚国云梦之台。
【今译】
九龙殿里将要昏暗不明,酒过三巡杯盏已停。玉钩般的月亮升起了一半,天边的夕阳完全低沉。窗口藏起映在粉墙上的光亮,柳荫使兰闺变得更加幽深。展开镶有翡翠珠宝的被子,放下饰着垂羽毛的幔帐。排起可以折叠伸缩的屏风,掩上绣有芙蓉的幕障。卷了秦后宫床边的绣衣,送来楚云梦台上的枕席。
乃有百枝同树〔1〕,四照连盘〔2〕。香添然蜜〔3〕,气杂烧兰。烬长宵久〔4〕,光青夜寒。秀华掩映,蚖膏照灼〔5〕。动鳞甲于鲸鱼〔6〕,焰光芒于鸣鹤〔7〕。蛾飘则碎花乱下〔8〕,风起则流星细落。
【注释】
〔1〕百枝同树:形容灯多密集,如树有百枝。晋孙惠有《百枝灯赋》。
〔2〕连盘:据张敞《东宫旧事》载,“太子纳妃,有金涂四尺长灯、银涂二尺连盘灯”。
〔3〕然:同“燃”。蜜:蜜蜡,用蜂蜜和蜡制成的灯烛。
〔4〕兰:兰香。《通志草木略》:“兰即蕙,蕙即薰,薰即零陵香。”烬:灯花。宵:夜晚。
〔5〕蚖(yuán元):蝮蛇。《淮南万毕术》:“取蚖脂为灯,置火中,即见诸物。”
〔6〕鲸鱼:据王子年《拾遗记》载,秦始皇墓中曾作玉象鲸鱼之灯。魏殷臣《鲸鱼灯赋》:“横海之鱼,其号惟鲸。……大秦美焉,乃观乃详,写载其形,托于金灯。”
〔7〕鸣鹤:一种以鸣鹤为外形的灯。梁王筠《咏灯檠》诗:“百华耀九枝,鸣鹤映冰池。末光本内照,丹花复外垂。”
〔8〕“蛾飘”句:崔豹《古今注》:“飞蛾善拂灯,一名火花,一名慕光。”
【今译】
于是便有同树共干的百枝灯座,照耀四方的相连托盘。点燃的蜜蜡散出阵阵芳香,与兰香烧着的气息打成一片。久盛的灯花伴着漫漫长夜,青色的光焰时时送来晚凉。秀丽的华光相互辉映,蝮蛇的脂膏放射明亮。鲸鱼灯的鳞甲微微闪动,鸣鹤灯的光芒炽烈燃放。飞蛾拂来如碎花纷纷落下,阵风起时像流星细细坠降。
况复上兰深夜〔1〕,中山醑清〔2〕。楚妃留客〔3〕,韩娥合声〔4〕。低歌著节〔5〕,《游》绝鸣〔6〕。辉辉朱烬,焰焰红荣。乍九光而连采〔7〕,或双花而并明。寄言苏季子,应知馀照情〔8〕。
【注释】
〔1〕上兰:汉上林苑中的观名。
〔2〕中山:汉郡国名,辖境今河北一带。醑(xǔ许):美酒。据《博物志》载,中山出美酒,刘玄石曾一醉千日。
〔3〕楚妃:此指楚地美女。晋石崇曾作《楚妃叹》歌。
〔4〕韩娥:古之善歌者。《列子·汤问》载其曾东至齐雍门鬻歌假食,“馀响绕梁,三日不绝”。
〔5〕著节:犹言合拍。
〔6〕《游》:古琴曲名,见嵇康《琴赋》。
〔7〕九光:汉宫有“九光之灯”,见《汉武内传》。
〔8〕“寄言”二句:据《史记·甘茂列传》载,甘茂因事被谗,亡秦奔齐,正逢入秦齐使苏代,便以贫人女无以买烛,因向富人女求分馀光为喻,请代为其说情。代允诺,茂遂复为秦聘作上卿。此借言当珍惜灯光,并寓分灯于人之意。苏季子:苏秦字季子,此指苏秦之弟苏代,战国时以游说著名的苏氏三兄弟之一。
【今译】
况且又有上兰观的深夜,中山美酒清醇宜人。贤淑的楚妃殷勤留客,善歌的韩娥妙音曼声。低婉的歌唱应着节拍,美妙的《游》曲高难应。辉辉煌煌的红色灯花,闪着光光艳艳的火焰。九色光才连缀起采晕,双花灯又一齐大放光明。寄语那些富有的苏氏兄弟,应知分送馀照给人的真情。