第13章 神医华佗与乌鸡白凤丸

说起乌鸡白凤丸的由来,可谓历史渊源久远,最早可以追溯到三国时期的华佗。

有一年,华佗在徐土(今徐州)游学行医。他的堂兄用小车把华佗母亲推来了。华佗见母亲年老病危,行动喘息,说话气短,四肢无力,心里十分焦急。华佗母亲拉着儿子的手,不禁泪流满面。华佗为了安慰母亲,便把他在外面苦求医学的经过说了一遍。他母亲听了十分高兴,说:“儿呀!只要你能学到治病本事,为贫苦人家治好病,为娘在九泉之下也就瞑目了。现在我已年老,又病成这个样子,想在临死之前再见你一面,就请你堂兄把我送来,咱娘儿俩说两句话,娘就安心了。”华佗一听,伤心地哭了起来,含着泪把母亲的病仔细诊察了一遍,见脉沉迟无力,生命危在旦夕,立即用人参煎汤给母亲喝,病情略有好转;但一停药,病又加重。华佗见此情形,说:“母亲,您抱病前来看望孩儿,孩儿未能尽孝,心中实在难过,先请堂兄送您回家,带点药路上吃,孩儿把几个病人安排一下,随后即回。”母亲有气无力地说:“我也知道自己不行了,如死在外面也会难为你;你快把病人安排安排,不要耽误了人家的病,这是做医生的道德。”

华佗把兄长叫到一旁悄悄嘱咐说:“兄长,母病危重,六脉欲绝,估计不出三天,将要去世,请你路上小心照顾;我已准备好人参汤和急救药,路上代茶饮,以防中途去世,我随后赶回。”华佗含泪送走母亲后,忙把尚未治愈的病人,一一安排妥当,第二天起早就回家了。走了一天一夜终于到家了,到家一看母亲不但没死,反而能坐起来说话。华佗惊喜交集,心中不由疑惑起来:这是怎么回事呀?难道我诊断有误?华佗随即问堂兄:“你在路上给母亲吃过什么呀?”堂兄想了一会说:“在回来的那天晚上,住在一个小庄上,婶娘想喝口鸡汤,全村九户人家,养的都是母鸡,都舍不得卖。只有一家喂了一只公鸡,商量了半天,才把这只公鸡买来,借了个锅,熬了些汤,我把带来的人参汤和急救药放在鸡汤里一煮,让她老人家喝了一碗,她感觉很舒服,半夜又喝了一碗,第二天早上,全温给老人家喝了。回到家,老人家感到病好多了。”

华佗又问:“你买的鸡是什么样的?”

“白毛、凤头、皮肉都是黑的。”

华佗听罢,心想:白毛、黑皮、黑肉,头上羽毛如凤,再加上人参汤,难道是它起的作用?立即记下,于是到街上买了一只白毛黑皮的凤头鸡,按原法煮给母亲喝。华佗母亲的病逐渐好转了。原来人参大补元气而补五脏,乌鸡滋养阴血而补肝肾,有气血同补,阴阳双调之功效。后来,华佗又用此法,治好了许多患有同样病症的人。

The Great Doctor Hua Tuo and Wuji Baifeng Pill

Speaking of origin of Wuji Baifeng Pill,it has a long history.The story can be dated back to the period of Three Kingdoms(184—280),and a doctor called Hua Tuo must be mentioned.

Once upon a time,Hua Tuo(145—208)was practising medicine in Xutu(now Xuzhou).His cousin wheeled his mother in a small cart to see him.Hua Tuo saw that his old and ill mother felt short of breath,with myasthenia of limbs.He was very worried.Hua Tuo's mother,holding her son's hands,burst into tears.In order to comfort his mother,Hua told her his experience in studying medicine.His mother was very pleased and said,"y son!As long as you can obtain the skill of treatment,and cure the disease for the poor,I will not feel regret when I die.Now that I am old and ill,I would like to see you again before dying,so I ask your cousin to send me here.Having chatted with you,I have no regrets." Hua Tuo can not help crying as he heard these words.With tears in his eyes,he examined his mother's disease carefully and found that her pulse was too weak and her life was in danger,so he decocted the medicinal ginseng for her immediately.His mother got better slightly.However,once she stopped drinking the medicine,the disease got worse.Hua Tuo saw the situation and said,"om,you came to see me,but I am sorry that I had to work,so I'll ask my cousin to send you home first.Some medicines are prepared for you on the way,and I will be back soon." His mother said," know I am dying.I don't mean to be hard on you.Don't delay the patient's treatment since you are a doctor."

Hua Tuo called his brother to walk aside and whispered to him,"ur mom is seriously ill,and her pulses were feeble.She may pass away in three days.Please take care of her.I have prepared ginseng soup and some first-aid medicine,which can replace the tea on the road.I will be back as quick as possible." With tears in his eyes,Hua Tuo sent his mother away and soon arranged the patients who had not been treated,and then he went home early the next morning.After a day and a night walking,he finally reached home.When he arrived,he saw his mother still alive!Even better!She could sit up and talk.Hua Tuo was so surprised and happy,but also confused:What happened?Did I diagnose her wrongly?Then he asked his cousin,"hat did you give our mom to eat on the way home?" The cousin thought for a moment and said,"n the way home,we put up in a small village for a night.Mom wanted to have some chicken soup,but all the nine families in the village raised only hens to lay eggs and no one was willing to sell there.Only a family fed a cock.Upon persuading,the family finally agreed to sell it to us.I borrowed a pot and cooked some chicken soup with the ginseng and the first-aid medicine we had bought with us,and then let our mom drink.She felt very comfortable.At midnight she drank the soup again,and the next morning,she drank up all the soup.When we were back home,our mom felt much better."

Hua Tuo asked once more,"hat kind of chicken did you buy?"

"he one with white hair,phoenix head and black flesh."

Hua Tuo committed it to memory:white chicken,black skin,black meat,head feather like phoenix,with some ginseng.Did the cock really play a role?He wrote down the prescription and bought the same white chicken.According to his cousin's method,Hua Tuo cooked the soup for his mom.His mother's illness gradually recovered.The pharmacodynamics is that the ginseng has the function of tonifying primordial qi and the five internal organs,and the chicken can nourish yin-blood liver and kidney,having the function of tonifying qi and blood and taking care of both Yin and Yang.Later,Hua Tuo cured many people of the same symptoms with this prescription.