两同心

伫立东风[1],断魂南国。花光媚、春醉琼楼,蟾彩迥[2]、夜游香陌[3]。忆当时、酒恋花迷,役损词客[4]。 别有眼长腰搦[5]。痛怜深惜[6]。鸳会阻[7]、夕雨凄飞,锦书断[8]、暮云凝碧。想别来,好景良时,也应相忆。

【解读】

这首词,是柳永对自己在南国一段冶游生活的回忆。柳永喜欢出入花街柳巷,与歌妓们交情甚好。相传他死后歌妓们凑钱埋葬他的动人故事,正反映了他生前常跟歌妓们密切来往的事实。柳永此词更是亲笔记录了他的这种生活。

此词的上片,详述了柳永与群妓醉饮琼楼、夜游香陌的放荡生活。“忆当时、酒恋花迷,役损词客”,这段生活,虽然新鲜刺激,却也耗损了他的精神。因为柳永虽然狎妓,但他对妓女多不是抱着玩弄的态度,而是真诚地怜惜她们、爱恋她们。词的下片,就是写他与其中一位妓女的爱情故事。这位有着盈盈细腰、大大眼睛的美人,是他钟情的对象。但是“鸳会阻”的结局,却道出了这段感情面临的阻力以及他们离别两地的境况。然而作者真挚的爱情并没有因此褪色。离别之后,他常久久站立东风之中思念着这位女子,为他们的分离痛惜不已,以致所见到的夕雨、暮云,都因为他的心绪黯淡而蒙上凄迷的色彩。可见他对这份感情的认真与执着,并没有因为对方低微的身份受到影响。词的结尾,作者宕开一笔,从对方入手,设想离别之后,对方也会时时挂念着自己,可见这是一份两情相悦、心心相印的爱恋。爱情的力量,使他们超越了身份、地位等世俗观念的羁绊,让他们的感情因为纯粹而熠熠生辉,散发出动人的光芒。


[1] 伫立:长时间站立。

[2] 蟾彩:月亮的光辉。古代神话以月中有蟾蜍,故称月为蟾。

[3] 香陌:这里指花街柳巷。

[4] 役损:劳损。这里指为酒色所伤。

[5] 眼长腰搦:眼睛大,腰肢细。搦,握,持,言腰肢轻细可一手握住。

[6] 痛怜深惜:深深地爱怜,惺惺相惜。

[7] 鸳会:比喻情人相会。

[8] 锦书:情人或妻子的书信。详见《曲玉管》(陇首云飞)注释6。