译者序

翻译格林沃尔德教授的经典图书,始于多年前我对教授的承诺。

在北大光华恩师姜国华教授的引导下,我在研究生阶段接触到了价值投资。在我投身业界多年后,姜国华教授又给了我回学校修读价值投资课程的机会,授课人正是来访的格林沃尔德教授。课程参考书是格林沃尔德教授所著的Value Investing: From Graham to Buffett and BeyondCompetition Demystified: A Radically Simplified Approach to Business Strategy[1]。由于没有合适的中译版,部分同学难以在课程期间读完这两本书。格林沃尔德教授当时告诉樊帅(时任课程助教)和我:Value Investing虽然长期畅销,但仍有改善空间,他会撰写第2版[2]Competition Demystified虽然已出版多年,但是书中的分析框架和案例背后的逻辑都不过时,如果能将这两本书高质量地翻译成中文出版,也算是对价值投资在中国的普及和教育有所贡献。我们备感荣幸,欣然应允。

人生如此奇妙,我从未想到自己后来能够在哥伦比亚大学(以下简称哥大)商学院圆梦,入选前身为格雷厄姆价值投资课程的价值投资项目(MBA Value Investing Program),荣幸地成为格林沃尔德教授的关门弟子,亦未曾想自己能够在毕业后拜在投资大师门下,继续潜心学习和实践价值投资。

翻译本书的过程也是我自己回顾和再次学习的过程,偶尔思绪飞越4000千米回到纽约,仿佛听到格林沃尔德教授课堂上洪亮的声音和在同学错误回答问题时“无情”的调侃。格林沃尔德教授说,你们作为哥大商学院的MBA,将来都会发展得很好,所以你们不应该也不会在意我直白地表示不同意见和指出问题的本质。你们要有韧性,我也不会对你们太温柔,因为在你们将来犯错时,市场是公平的,它不会考虑你们的情绪。另外,格林沃尔德教授对当时作为助教的我嘱咐:不是每位同学最后都会成为投资者,在批改作业时多给建设性意见,给成绩时别太难为大家。格林沃尔德教授对知识诚实,对学生严格又宽仁。

从哥大商学院毕业前夕,我与格林沃尔德教授道别,临别时他嘱咐道:“我希望你从我这里得到的最重要的收获是认识自己的秉性,时刻从自己的错误中学习。”随后,他翻开我手里的教材,给我题词留念:“Andrew, a great future value investor. Bruce Greenwald.”

价值投资四大核心理念的第一条是:股票不仅是可以买卖的证券,还是对一个生意的部分所有权。[3]在企业创造价值的过程中,投资者持有股份的价值也随着公司价值的增长而增长。那么什么样的企业能够持续为股东创造价值,提供较高的投入资本回报率呢?答案是拥有显著护城河的优质企业。在我看来,格林沃尔德教授的这本书不仅是一本通透感极强、解构竞争与战略本质的佳作,还是指导价值投资者深刻理解进入壁垒与护城河的必备书。

为了准确呈现本书精要,在翻译中樊帅和我虽然有所分工,但是我们相互校阅,反复斟酌。感谢张千玉、孙逸非、黄光源等业内朋友在出版前阅读初稿,提出了宝贵的修改意见。本书的翻译工作分工如下:中文版前言、英文版前言及第1章~第8章由林安霁翻译,第9章~第18章和附录由樊帅翻译。全书由林安霁统稿、斟酌与校对修改。感谢余乐博(Hugues Le Bras)和陈赛特在本书翻译过程中提供的各种帮助。需要在此说明:本书的翻译和出版与我所任职的机构喜马拉雅资本无关,文责自负。最后,特别感谢策划编辑杨熙越女士,感谢她为本书出版做出的努力与付出!

翻译若有错漏,敬请读者诸君批评指正。译者联系邮箱:andrew.aj.lin@hotmail.com。

林安霁
于美国西雅图艾略特湾


[1]即本书的英文原版,被收录在李录先生《文明、现代化、价值投资与中国》的附录《推荐阅读书单》。

[2]格林沃尔德教授领衔撰写的Value Investing(英文第2版)已于2020年11月出版。

[3]参见李录先生《文明、现代化、价值投资与中国》第190页。