- 唐诗三百首
- (清)蘅塘退士选编 马宁编注
- 6247字
- 2022-01-27 17:56:18
王维 二十四首
王维(约701—761),字摩诘,太原祁(今山西省祁县)人,迁居蒲州(今山西省永济市)。官至尚书右丞,称王右丞。精诗词,善书画,通音律。四十岁隐居蓝田辋川,妻亡无子,信禅笃佛,不衣文彩,不茹荤腥。安禄山攻陷长安,被迫接受伪职,赋《凝碧池》诗明志,王师收复两京定罪时,因该诗及其弟缙请削己官为兄赎罪,获赦。其诗众体兼擅,尤工五律、五绝。与孟浩然并称“王孟”,为盛唐山水田园诗派之杰出代表。作品“诗中有画,画中有诗”,被誉为“诗佛”。
九月九日忆山东兄弟
独在异乡为异客,
每逢佳节倍思亲。
遥知兄弟登高处,
遍插茱萸少一人。
《九月九日忆山东兄弟》,表达了十七岁作者游学时的思乡之情。山东指华山之东,王维故乡在华山东北向。
〇异乡:他乡,外地。〇异客:作客他乡之人。
〇登高:重阳节有登高的习俗。
〇茱萸(zhū yú):香气辛烈的一种植物,旧俗重阳节佩戴茱萸能祛邪辟恶。
洛阳女儿行
洛阳女儿对门居,才可颜容十五余。
良人玉勒乘骢马,侍女金盘脍鲤鱼。
画阁朱楼尽相望,红桃绿柳垂檐向。
罗帷送上七香车,宝扇迎归九华帐。
狂夫富贵在青春,意气骄奢剧季伦。
自怜碧玉亲教舞,不惜珊瑚持与人。
春窗曙灭九微火,九微片片飞花琐。
戏罢曾无理曲时,妆成只是薰香坐。
城中相识尽繁华,日夜经过赵李家。
谁怜越女颜如玉,贫贱江头自浣纱!
作者十八岁时所作,描述洛阳女儿嫁给权贵后的生活。或说这首诗暗喻有才之人不被赏识,或说讥讽依附权贵,或说慨叹命运的不可预测。
〇才可:恰好。
〇十五余:十五六岁。
〇良人:女子对丈夫的称呼。
〇玉勒:玉饰的马衔。
〇骢(cōng)马:青白色的马。
〇脍(kuài):把鱼、肉切成薄片。
〇画阁:彩绘华丽的楼阁。
〇罗帷:罗帐。
〇七香车:用香料涂饰或用多种香木制成的车。泛指华美的车。
〇宝扇:权贵出行时用于遮蔽的扇状仪仗,多用鸟羽编成。
〇九华帐:华丽的帐子。
〇狂夫:拙夫,妇女自称其夫的谦词。
〇剧季伦:谓胜于石崇。石崇,字季伦,西晋时有名的富人,常与人夸耀攀比富贵。
〇碧玉:指年轻貌美的婢妾。此处指洛阳女儿。
〇“不惜”一句:王恺曾与石崇比富。王恺拿两尺珊瑚出示,石崇直接给他打碎,拿出自己家的珊瑚让其挑选,其中三四尺高的珊瑚就有六七枝。
〇曙(shǔ):天明。
〇九微:灯名。
〇花琐:指窗户上的花样连环形状。
〇曾无:没有。曾,副词,是,就。
〇理曲:温习乐曲。
〇薰:同“熏”,一作“熏”。
〇赵李家:谓权贵之家。赵李,赵飞燕和李夫人。
〇越女:西施,此处借指容貌姣好却未被赏识的美女。
杂诗三首·其二
君自故乡来,应知故乡事。
来日绮窗前,寒梅著花未?
《杂诗三首·其二》表达思乡之情。
〇来日:来的时候。〇绮(qǐ)窗:雕刻或绘饰得很精美的窗户。
〇著(zhuó)花:开花。〇未:放在句末,表疑问。
桃源行
渔舟逐水爱山春,两岸桃花去古津。
坐看红树不知远,行尽青溪不见人。
山口潜行始隈隩,山开旷望旋平陆。
遥看一处攒云树,近入千家散花竹。
樵客初传汉姓名,居人未改秦衣服。
居人共住武陵源,还从物外起田园。
月明松下房栊静,日出云中鸡犬喧。
惊闻俗客争来集,竞引还家问都邑。
平明闾巷扫花开,薄暮渔樵乘水入。
初因避地去人间,及至成仙遂不还。
峡里谁知有人事,世中遥望空云山。
不疑灵境难闻见,尘心未尽思乡县。
出洞无论隔山水,辞家终拟长游衍。
自谓经过旧不迷,安知峰壑今来变?
当时只记入山深,青溪几曲到云林。
春来遍是桃花水,不辨仙源何处寻。
本诗取材自陶渊明的《桃花源记》。作于王维十九岁时。
〇去津:一作“古津”,古渡口。。
〇坐:因为。
〇不见人:一作“忽值人”。
〇隈隩(wēi yù):曲折幽深的山坳河岸。
〇旷望:极目远望。
〇旋:不久。
〇“遥看”二句:谓远看村庄的树木聚集在一起,走近之后发现家家户户植有花木。攒(cuán),聚集。
〇樵客:原谓砍柴者,此指武陵渔人。
〇居人:居民。
〇武陵源:指桃花源。
〇物外:世外。
〇房栊(lóng):房屋的窗户。栊,窗棂木。
〇喧:叫声嘈杂。
〇俗客:指渔人。
〇都邑(yì):城市。
〇闾巷:街巷。
〇薄暮:傍晚。
〇避地:谓迁地以避灾祸。
〇去:离开。
〇及至成仙:一作“更问神仙”。
〇乡县:故乡。
〇无论:不必说,不必提起。
〇拟:打算。
〇游衍:悠游。
〇自谓:自以为。
〇不迷:不再迷路。
〇峰壑:山谷。
〇几曲:一作“几度”。
〇云林:隐居之所。
明 / 仇英 / 辋川十景图(局部)
渭城曲
(送元二使安西)
渭城朝雨浥轻尘,
客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,
西出阳关无故人。
《送元二使安西》,送别名作,后被乐人谱为《阳关三叠》。友人奉命出使安西,王维为之送行。
〇渭城:今陕西省西安市西北。〇浥(yì):湿润。
〇客舍:旅馆。〇柳色新:一作“杨柳春”。
〇阳关:古关名,在今甘肃省敦煌西南。
秋夜曲
桂魄初生秋露微,
轻罗已薄未更衣。
银筝夜久殷勤弄,
心怯空房不忍归!
《秋夜曲》闺怨诗。原有两首,此其二。一说作者为王涯。
〇桂魄:月亮的别称。因传说月中有桂树,故称。
〇轻罗:一种质地较薄的丝织品。〇更衣:换衣;休息。
〇筝:弹拨乐器。〇殷勤:频繁。〇弄:演奏乐器。
使至塞上
单车欲问边,属国过居延。
征蓬出汉塞,归雁入胡天。
大漠孤烟直,长河落日圆。
萧关逢候骑,都护在燕然。
《使至塞上》意为奉命出使边塞。唐玄宗开元二十五年(737)春,河西节度使崔希逸在青海西大破吐蕃军。王维以监察御史的身份奉使凉州,实则为被排挤出朝廷。
〇单车:驾一辆车,形容轻车简从。〇问边:到边塞慰问。
〇属国:附属国。或代称出使边陲的使臣。〇居延:边塞地名。
〇征蓬:作者自比飘飞的蓬草。〇胡天:指北方边境。
〇孤烟:狼烟,边防报警时燃狼粪,其烟直上;一说塞外旋风。
〇萧关:古关名,故址在今宁夏固原东南。〇候骑:侦察骑兵。一作“候吏”
〇都护:唐时负责辖区都护府辖区一切事务的官吏。
〇燕然:山名。东汉窦宪北破匈奴,在此刻石记功。此指前线。
送别
山中相送罢,日暮掩柴扉。
春草明年绿,王孙归不归?
《送别》,一作《山中送别》。
〇掩:关闭。〇柴扉:柴门。
〇明年:一作“年年”。〇王孙:贵族子弟,此指友人。一说自指。
送别
下马饮君酒,问君何所之。
君言不得意,归卧南山陲。
但去莫复问,白云无尽时。
《送别》为送别仕途不称意的友人归隐山林的作品。最后两句看似寻常,无言之中却蕴藏了作者无尽的关怀。
〇饮(yìn):动词,使之喝酒。〇何所之:去哪里。之,往。
〇南山:终南山,也泛指归隐之处。〇陲:边。
〇“但去”句:大意为只管去吧,我不再追问。
相思
红豆生南国,春来发几枝。
愿君多采撷,此物最相思。
《相思》或题作《江上赠李龟年》,应为赠别李龟年的作品。李龟年,唐代著名音乐家。
〇红豆:传说古代一位南方女子因丈夫战死边疆,思念亡夫太甚哭死在树下,此后化身为红豆,因此红豆被人们称为相思子。
〇“春来”句:一作“秋来发故枝”。
〇采撷(xié):采摘。
归嵩山作
清川带长薄,车马去闲闲。
流水如有意,暮禽相与还。
荒城临古渡,落日满秋山。
迢递嵩高下,归来且闭关。
《归嵩山作》,描写作者辞官归隐嵩山途中所见景色。
〇清川:清清的流水。〇带:围绕。〇薄:草木丛生之地。
〇闲闲:从容自得貌。
〇暮禽:傍晚归鸟。禽,一作“云”。〇相与:共同,一道。
〇“迢(tiáo)递”句:远远地来到嵩山脚下。嵩高,嵩山的别称。〇闭关:闭门谢客修行。闭,一作“掩”。
终南别业
中岁颇好道,晚家南山陲。
兴来每独往,胜事空自知。
行到水穷处,坐看云起时。
偶然值林叟,谈笑无还期。
《终南别业》约作于作者四十四岁时,于终南山安家,供养母亲。全家信奉佛教,常素食。别业,别墅。
〇中岁:中年。〇好(hào):喜好。〇道:此指佛教。
〇家:安家。〇南山陲(chuí):终南山脚下。
〇胜事:美好的事。〇空自知:可理解为独自欣赏、自我陶醉。
〇值林叟(sǒu):一作“见邻叟”,遇到同样住在山林里的老翁。值,遇到。
〇无还期:不确定回家的时间。无,一作“滞”。
鹿柴
空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上。
鹿柴(zhài)是辋川别墅附近的风景胜地。柴,通“寨”,用树木围成的栅栏。诗写空山的空寂清冷。空山人语愈见空山之寂。
〇但:只。
〇返景:太阳将落时通过云彩反射的阳光。景,日光。
明 / 仇英 / 辋川十景图(局部之鹿柴)
明 / 仇英 / 辋川十景图(局部之竹里馆)
终南山
太乙近天都,连山接海隅。
白云回望合,青霭入看无。
分野中峰变,阴晴众壑殊。
欲投人处宿,隔水问樵夫。
《终南山》描绘终南山的高峻挺拔,风景多变。
〇太乙:太一,山名,即终南山。〇天都:指帝都长安。
〇接海隅:一作“到海隅”。海隅,海边。此为夸张说法,谓山脉广远。
〇青霭:云气。
〇“分野”二句:大意为中央主峰隔开了很多区域,而这些区域因受光不同拥有了各自不同的景观。壑,山谷。
竹里馆
独坐幽篁里,弹琴复长啸。
深林人不知,明月来相照。
《竹里馆》,竹里馆是辋川别业附近的胜景之一。
〇幽篁(huáng):幽深的竹林。
〇长啸(xiào):撮口发出悠长清越的声音。
辋川闲居赠裴秀才迪
寒山转苍翠,秋水日潺湲。
倚杖柴门外,临风听暮蝉。
渡头余落日,墟里上孤烟。
复值接舆醉,狂歌五柳前。
裴迪与王维是好友,皆隐居终南山上,常“浮舟往来,弹琴赋诗,啸咏终日”。
〇辋(wǎng)川:地名,有辋谷水。在今陕西省蓝田县南。王维在辋川有别业。
〇苍翠:青绿色。
〇潺湲(chán yuán):水流声。
〇倚杖:拄着拐杖。
〇渡头:渡口。
〇墟里:村落。
〇孤烟:炊烟。
〇值:遇到。
〇接舆:春秋时楚国隐士陆通,字接舆。装疯不仕,亦被称为“楚狂”。此处喻指裴迪。
〇五柳:陶渊明门前种五棵柳树,故号五柳先生。此处当为作者自比。
山居秋暝
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
《山居秋暝》描绘秋日雨后初晴的山村风光。暝,日落,黄昏。
〇喧:喧哗。〇浣(huàn)女:洗衣女子。浣,洗涤衣物。
〇随意:任情适意,随便。〇春芳:春天的花草。〇歇:消失。
〇王孙:贵族子弟,后为对人的尊称。此处指作者自己。〇自可:自然可以。
过香积寺
不知香积寺,数里入云峰。
古木无人径,深山何处钟?
泉声咽危石,日色冷青松。
薄暮空潭曲,安禅制毒龙。
香积寺,著名古刹,在今陕西省西安市附近。
〇咽(yè):呜咽。〇危石:高耸的崖石。
〇薄暮:傍晚。〇曲:水边。
〇安禅:指静坐入定,俗称打坐。〇毒龙:出自佛教,用来比喻人的妄想俗念。
酬张少府
晚年唯好静,万事不关心。
自顾无长策,空知返旧林。
松风吹解带,山月照弹琴。
君问穷通理,渔歌入浦深。
本诗是王维《辋川集》中的名篇。据传有张姓县尉向半官半隐的王维请教“穷通之理”,王维便以此诗作答。酬:以诗赠答。张少府:其人、事迹不详。少府,对县尉的雅称。
〇晚年:年老之时。
〇好(hào):爱好。
〇自顾:自念,自视。
〇长策:良计。
〇旧林:指禽鸟往日栖息之所。喻指故乡。
〇解带:解开衣带,表示熟不拘礼,或表示闲适。
〇君:一作“若”。
〇穷通:困厄与显达。
〇渔歌:渔人唱的歌。
〇浦(pǔ)深:指河岸深处。
积雨辋川庄作
积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。
漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。
山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。
野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。
〇积雨:久雨。
〇辋(wǎng)川庄:王维在辋川的住宅。
〇空林:渺无人迹的树林。
〇蒸藜(lí):煮野菜。藜,一年生草本植物,嫩叶可吃。
〇黍:谷物名,去皮后称黄米,比小米稍大。
〇饷(xiǎng):给在田间里劳动的人送饭。
〇东菑(zī):东边的田地。菑,初耕的田地。
〇阴阴:幽暗的样子。
〇啭(zhuàn):鸟婉转的鸣叫。
〇习静:谓习养静寂的心性。亦指过幽静生活。
〇朝槿(jǐn):即木槿。花朝开暮落,故常用以喻事物变化之速或时间的短暂。
〇清斋:谓素食,长斋。
〇露葵:带着露水的葵菜。
〇野老:村野老人,作者自称。
〇争席罢:争座位。表示归隐之后与人融洽无间,不拘礼节。
〇“海鸥”句:谓自己隐居时心境洒脱无碍,海鸥不必因忧疑而飞走。典出《列子·黄帝》,有人常与海鸥玩,一天其父令其抓海鸥回来,当他心存恶意时,海鸥便在空中飞舞,不再落下了。后用“鸥鹭忘机”来表示人无奸巧心机时,异类也肯亲近。
宋 / 王诜 / 渔村小雪图卷(局部)
汉江临泛
楚塞三湘接,荆门九派通。
江流天地外,山色有无中。
郡邑浮前浦,波澜动远空。
襄阳好风日,留醉与山翁。
作于740年,作者途经襄阳,欣赏汉江景色。汉江:汉水。临泛:一作“临眺”,登高远望。
〇楚塞:楚国边境,此指汉水流域。
〇三湘:湖南湘乡、湘潭、湘阴合称三湘。
〇荆门:山名,在今湖北省宜都县西北。
〇九派:长江在湖北、江西一带分为很多支流,因以九派称这一带的长江。一说指江西九江。
〇郡邑:府县。
〇浦:水边或河流入海的地区。
〇波澜:波涛。
〇好风日:一作“风日好”。
〇山翁:一作“山公”,指山简,晋代竹林七贤之一山涛的幼子,西晋将领,曾镇守襄阳。此处借指当地官员。
青溪
言入黄花川,每逐青溪水。
随山将万转,趣途无百里。
声喧乱石中,色静深松里。
漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。
我心素已闲,清川澹如此。
请留磐石上,垂钓将已矣。
诗题一作《过青溪水作》,是一首山水纪行之作,大约成诗于王维自陕西赴蜀地游览途中。当时王维已萌生隐居之念,借题抒发自己当急流勇退、甘受淡泊的心志。青溪:在今陕西省勉县东。
〇言:语助词,无义。
〇黄花川:在今陕西省凤县东北。
〇趣途:走过的路途。趣,同“趋”。
〇声:溪水声。
〇色:山色。
〇漾漾:飘荡貌。
〇菱荇(líng xìng):泛指水草。
〇澄澄:清澈明洁貌。
〇葭(jiā)苇:泛指芦苇。
〇素:一向。
〇澹(dàn):恬静安然。
〇磐石:大石。
〇已矣:完了,逝去。谓以垂钓度过余生。
渭川田家
斜阳照墟落,穷巷牛羊归。
野老念牧童,倚杖候荆扉。
雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。
田夫荷锄至,相见语依依。
即此羡闲逸,怅然吟式微。
本诗为王维田园诗名作,化用《诗经·君子于役》中“日之夕矣,牛羊下来。君子于役,如之何勿思”的诗意,借以表现自己的归隐之念。渭川:渭水,发源于甘肃,途经陕西。田家:农家。
〇斜阳:一作“斜光”。
〇墟落:村落。
〇穷巷:冷僻简陋的小巷。
〇野老:村野老人。
〇牧童:一作“僮仆”。
〇倚杖:拄着拐杖。
〇荆扉:柴门。
〇雉雊(zhì gòu):野鸡叫。
〇秀:植物抽穗开花(多指庄稼)。
〇蚕眠:蚕蜕皮前有段时间不动不食,像休眠一样,故称。
〇田夫:农夫。
〇荷(hè):用肩扛或担。
〇至:一作“立”。
〇即此:指上面所说的情景。
〇式微:出自《诗经·邶风·式微》:“式微,式微,胡不归。”表达想要归隐之意。
西施咏
艳色天下重,西施宁久微。
朝仍越溪女,暮作吴宫妃。
贱日岂殊众,贵来方悟稀。
邀人傅香粉,不自著罗衣。
君宠益娇态,君怜无是非。
当时浣纱伴,莫得同车归。
持谢邻家子,效颦安可希!
本诗取材于春秋时期越国美人西施的故事,借古讽今。西施从浣纱女变为吴王宠妃,而昔日同伴仍为贫贱之身,诗人通过这一鲜明对比,感叹人生际遇不定,代天下寒士抒发怀才不遇的悲叹,又勉励他们不要东施效颦、趋炎附势。西施:春秋时越国的美女。越王勾践战败,范蠡将西施献给吴王夫差,后越亡吴,据传西施与范蠡泛舟五湖隐居。
〇艳色:艳丽的姿色。
〇宁久微:岂能长久地寂寂无名。宁,岂,难道。微,隐蔽。
〇朝仍:一作“朝为”。
〇越溪:西施曾于越国溪边浣纱。
〇贱日:贫贱之时。
〇殊众:异于常人,出众。
〇傅香粉:搽脂敷粉。香,一作“脂”。
〇无是非:分不出是和非。
〇持谢:奉告。或作“寄言”“寄谢”。
〇效颦(pín):传说西施有心痛之症,常捧心蹙眉。邻家丑女见她蹙眉的样子非常美,也效仿西施捧心蹙眉,反而更丑了。颦,皱眉。
〇安可:哪里能够。
〇希:盼望;达到某种目的愿望。
宋 / 李唐 / 松湖钓隐图