王维 二十四首

王维(约701—761),字摩诘,太原祁(今山西省祁县)人,迁居蒲州(今山西省永济市)。官至尚书右丞,称王右丞。精诗词,善书画,通音律。四十岁隐居蓝田辋川,妻亡无子,信禅笃佛,不衣文彩,不茹荤腥。安禄山攻陷长安,被迫接受伪职,赋《凝碧池》诗明志,王师收复两京定罪时,因该诗及其弟缙请削己官为兄赎罪,获赦。其诗众体兼擅,尤工五律、五绝。与孟浩然并称“王孟”,为盛唐山水田园诗派之杰出代表。作品“诗中有画,画中有诗”,被誉为“诗佛”。

九月九日忆山东兄弟

独在异乡为异客,

每逢佳节倍思亲。

遥知兄弟登高处,

遍插茱萸少一人。

《九月九日忆山东兄弟》,表达了十七岁作者游学时的思乡之情。山东指华山之东,王维故乡在华山东北向。

〇异乡:他乡,外地。〇异客:作客他乡之人。

〇登高:重阳节有登高的习俗。

〇茱萸(zhū yú):香气辛烈的一种植物,旧俗重阳节佩戴茱萸能祛邪辟恶。

洛阳女儿行

洛阳女儿对门居,才可颜容十五余。

良人玉勒乘骢马,侍女金盘脍鲤鱼。

画阁朱楼尽相望,红桃绿柳垂檐向。

罗帷送上七香车,宝扇迎归九华帐。

狂夫富贵在青春,意气骄奢剧季伦。

自怜碧玉亲教舞,不惜珊瑚持与人。

春窗曙灭九微火,九微片片飞花琐。

戏罢曾无理曲时,妆成只是薰香坐。

城中相识尽繁华,日夜经过赵李家。

谁怜越女颜如玉,贫贱江头自浣纱!

作者十八岁时所作,描述洛阳女儿嫁给权贵后的生活。或说这首诗暗喻有才之人不被赏识,或说讥讽依附权贵,或说慨叹命运的不可预测。

〇才可:恰好。

〇十五余:十五六岁。

〇良人:女子对丈夫的称呼。

〇玉勒:玉饰的马衔。

〇骢(cōng)马:青白色的马。

〇脍(kuài):把鱼、肉切成薄片。

〇画阁:彩绘华丽的楼阁。

〇罗帷:罗帐。

〇七香车:用香料涂饰或用多种香木制成的车。泛指华美的车。

〇宝扇:权贵出行时用于遮蔽的扇状仪仗,多用鸟羽编成。

〇九华帐:华丽的帐子。

〇狂夫:拙夫,妇女自称其夫的谦词。

〇剧季伦:谓胜于石崇。石崇,字季伦,西晋时有名的富人,常与人夸耀攀比富贵。

〇碧玉:指年轻貌美的婢妾。此处指洛阳女儿。

〇“不惜”一句:王恺曾与石崇比富。王恺拿两尺珊瑚出示,石崇直接给他打碎,拿出自己家的珊瑚让其挑选,其中三四尺高的珊瑚就有六七枝。

〇曙(shǔ):天明。

〇九微:灯名。

〇花琐:指窗户上的花样连环形状。

〇曾无:没有。曾,副词,是,就。

〇理曲:温习乐曲。

〇薰:同“熏”,一作“熏”。

〇赵李家:谓权贵之家。赵李,赵飞燕和李夫人。

〇越女:西施,此处借指容貌姣好却未被赏识的美女。

杂诗三首·其二

君自故乡来,应知故乡事。

来日绮窗前,寒梅著花未?

《杂诗三首·其二》表达思乡之情。

〇来日:来的时候。〇绮(qǐ)窗:雕刻或绘饰得很精美的窗户。

〇著(zhuó)花:开花。〇未:放在句末,表疑问。

桃源行

渔舟逐水爱山春,两岸桃花去古津。

坐看红树不知远,行尽青溪不见人。

山口潜行始隈隩,山开旷望旋平陆。

遥看一处攒云树,近入千家散花竹。

樵客初传汉姓名,居人未改秦衣服。

居人共住武陵源,还从物外起田园。

月明松下房栊静,日出云中鸡犬喧。

惊闻俗客争来集,竞引还家问都邑。

平明闾巷扫花开,薄暮渔樵乘水入。

初因避地去人间,及至成仙遂不还。

峡里谁知有人事,世中遥望空云山。

不疑灵境难闻见,尘心未尽思乡县。

出洞无论隔山水,辞家终拟长游衍。

自谓经过旧不迷,安知峰壑今来变?

当时只记入山深,青溪几曲到云林。

春来遍是桃花水,不辨仙源何处寻。

本诗取材自陶渊明的《桃花源记》。作于王维十九岁时。

〇去津:一作“古津”,古渡口。。

〇坐:因为。

〇不见人:一作“忽值人”。

〇隈隩(wēi yù):曲折幽深的山坳河岸。

〇旷望:极目远望。

〇旋:不久。

〇“遥看”二句:谓远看村庄的树木聚集在一起,走近之后发现家家户户植有花木。攒(cuán),聚集。

〇樵客:原谓砍柴者,此指武陵渔人。

〇居人:居民。

〇武陵源:指桃花源。

〇物外:世外。

〇房栊(lóng):房屋的窗户。栊,窗棂木。

〇喧:叫声嘈杂。

〇俗客:指渔人。

〇都邑(yì):城市。

〇闾巷:街巷。

〇薄暮:傍晚。

〇避地:谓迁地以避灾祸。

〇去:离开。

〇及至成仙:一作“更问神仙”。

〇乡县:故乡。

〇无论:不必说,不必提起。

〇拟:打算。

〇游衍:悠游。

〇自谓:自以为。

〇不迷:不再迷路。

〇峰壑:山谷。

〇几曲:一作“几度”。

〇云林:隐居之所。

明 / 仇英 / 辋川十景图(局部)

渭城曲
(送元二使安西)

渭城朝雨浥轻尘,

客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,

西出阳关无故人。

《送元二使安西》,送别名作,后被乐人谱为《阳关三叠》。友人奉命出使安西,王维为之送行。

〇渭城:今陕西省西安市西北。〇浥(yì):湿润。

〇客舍:旅馆。〇柳色新:一作“杨柳春”。

〇阳关:古关名,在今甘肃省敦煌西南。

秋夜曲

桂魄初生秋露微,

轻罗已薄未更衣。

银筝夜久殷勤弄,

心怯空房不忍归!

《秋夜曲》闺怨诗。原有两首,此其二。一说作者为王涯。

〇桂魄:月亮的别称。因传说月中有桂树,故称。

〇轻罗:一种质地较薄的丝织品。〇更衣:换衣;休息。

〇筝:弹拨乐器。〇殷勤:频繁。〇弄:演奏乐器。

使至塞上

单车欲问边,属国过居延。

征蓬出汉塞,归雁入胡天。

大漠孤烟直,长河落日圆。

萧关逢候骑,都护在燕然。

《使至塞上》意为奉命出使边塞。唐玄宗开元二十五年(737)春,河西节度使崔希逸在青海西大破吐蕃军。王维以监察御史的身份奉使凉州,实则为被排挤出朝廷。

〇单车:驾一辆车,形容轻车简从。〇问边:到边塞慰问。

〇属国:附属国。或代称出使边陲的使臣。〇居延:边塞地名。

〇征蓬:作者自比飘飞的蓬草。〇胡天:指北方边境。

〇孤烟:狼烟,边防报警时燃狼粪,其烟直上;一说塞外旋风。

〇萧关:古关名,故址在今宁夏固原东南。〇候骑:侦察骑兵。一作“候吏”

〇都护:唐时负责辖区都护府辖区一切事务的官吏。

〇燕然:山名。东汉窦宪北破匈奴,在此刻石记功。此指前线。

送别

山中相送罢,日暮掩柴扉。

春草明年绿,王孙归不归?

《送别》,一作《山中送别》。

〇掩:关闭。〇柴扉:柴门。

〇明年:一作“年年”。〇王孙:贵族子弟,此指友人。一说自指。

送别

下马饮君酒,问君何所之。

君言不得意,归卧南山陲。

但去莫复问,白云无尽时。

《送别》为送别仕途不称意的友人归隐山林的作品。最后两句看似寻常,无言之中却蕴藏了作者无尽的关怀。

〇饮(yìn):动词,使之喝酒。〇何所之:去哪里。之,往。

〇南山:终南山,也泛指归隐之处。〇陲:边。

〇“但去”句:大意为只管去吧,我不再追问。

相思

红豆生南国,春来发几枝。

愿君多采撷,此物最相思。

《相思》或题作《江上赠李龟年》,应为赠别李龟年的作品。李龟年,唐代著名音乐家。

〇红豆:传说古代一位南方女子因丈夫战死边疆,思念亡夫太甚哭死在树下,此后化身为红豆,因此红豆被人们称为相思子。

〇“春来”句:一作“秋来发故枝”。

〇采撷(xié):采摘。

归嵩山作

清川带长薄,车马去闲闲。

流水如有意,暮禽相与还。

荒城临古渡,落日满秋山。

迢递嵩高下,归来且闭关。

《归嵩山作》,描写作者辞官归隐嵩山途中所见景色。

〇清川:清清的流水。〇带:围绕。〇薄:草木丛生之地。

〇闲闲:从容自得貌。

〇暮禽:傍晚归鸟。禽,一作“云”。〇相与:共同,一道。

〇“迢(tiáo)递”句:远远地来到嵩山脚下。嵩高,嵩山的别称。〇闭关:闭门谢客修行。闭,一作“掩”。

终南别业

中岁颇好道,晚家南山陲。

兴来每独往,胜事空自知。

行到水穷处,坐看云起时。

偶然值林叟,谈笑无还期。

《终南别业》约作于作者四十四岁时,于终南山安家,供养母亲。全家信奉佛教,常素食。别业,别墅。

〇中岁:中年。〇好(hào):喜好。〇道:此指佛教。

〇家:安家。〇南山陲(chuí):终南山脚下。

〇胜事:美好的事。〇空自知:可理解为独自欣赏、自我陶醉。

〇值林叟(sǒu):一作“见邻叟”,遇到同样住在山林里的老翁。值,遇到。

〇无还期:不确定回家的时间。无,一作“滞”。

鹿柴

空山不见人,但闻人语响。

返景入深林,复照青苔上。

鹿柴(zhài)是辋川别墅附近的风景胜地。柴,通“寨”,用树木围成的栅栏。诗写空山的空寂清冷。空山人语愈见空山之寂。

〇但:只。

〇返景:太阳将落时通过云彩反射的阳光。景,日光。

明 / 仇英 / 辋川十景图(局部之鹿柴)

明 / 仇英 / 辋川十景图(局部之竹里馆)

终南山

太乙近天都,连山接海隅。

白云回望合,青霭入看无。

分野中峰变,阴晴众壑殊。

欲投人处宿,隔水问樵夫。

《终南山》描绘终南山的高峻挺拔,风景多变。

〇太乙:太一,山名,即终南山。〇天都:指帝都长安。

〇接海隅:一作“到海隅”。海隅,海边。此为夸张说法,谓山脉广远。

〇青霭:云气。

〇“分野”二句:大意为中央主峰隔开了很多区域,而这些区域因受光不同拥有了各自不同的景观。壑,山谷。

竹里馆

独坐幽篁里,弹琴复长啸。

深林人不知,明月来相照。

《竹里馆》,竹里馆是辋川别业附近的胜景之一。

〇幽篁(huáng):幽深的竹林。

〇长啸(xiào):撮口发出悠长清越的声音。

辋川闲居赠裴秀才迪

寒山转苍翠,秋水日潺湲。

倚杖柴门外,临风听暮蝉。

渡头余落日,墟里上孤烟。

复值接舆醉,狂歌五柳前。

裴迪与王维是好友,皆隐居终南山上,常“浮舟往来,弹琴赋诗,啸咏终日”。

〇辋(wǎng)川:地名,有辋谷水。在今陕西省蓝田县南。王维在辋川有别业。

〇苍翠:青绿色。

〇潺湲(chán yuán):水流声。

〇倚杖:拄着拐杖。

〇渡头:渡口。

〇墟里:村落。

〇孤烟:炊烟。

〇值:遇到。

〇接舆:春秋时楚国隐士陆通,字接舆。装疯不仕,亦被称为“楚狂”。此处喻指裴迪。

〇五柳:陶渊明门前种五棵柳树,故号五柳先生。此处当为作者自比。

山居秋暝

空山新雨后,天气晚来秋。

明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。

随意春芳歇,王孙自可留。

《山居秋暝》描绘秋日雨后初晴的山村风光。暝,日落,黄昏。

〇喧:喧哗。〇浣(huàn)女:洗衣女子。浣,洗涤衣物。

〇随意:任情适意,随便。〇春芳:春天的花草。〇歇:消失。

〇王孙:贵族子弟,后为对人的尊称。此处指作者自己。〇自可:自然可以。

过香积寺

不知香积寺,数里入云峰。

古木无人径,深山何处钟?

泉声咽危石,日色冷青松。

薄暮空潭曲,安禅制毒龙。

香积寺,著名古刹,在今陕西省西安市附近。

〇咽(yè):呜咽。〇危石:高耸的崖石。

〇薄暮:傍晚。〇曲:水边。

〇安禅:指静坐入定,俗称打坐。〇毒龙:出自佛教,用来比喻人的妄想俗念。

酬张少府

晚年唯好静,万事不关心。

自顾无长策,空知返旧林。

松风吹解带,山月照弹琴。

君问穷通理,渔歌入浦深。

本诗是王维《辋川集》中的名篇。据传有张姓县尉向半官半隐的王维请教“穷通之理”,王维便以此诗作答。酬:以诗赠答。张少府:其人、事迹不详。少府,对县尉的雅称。

〇晚年:年老之时。

〇好(hào):爱好。

〇自顾:自念,自视。

〇长策:良计。

〇旧林:指禽鸟往日栖息之所。喻指故乡。

〇解带:解开衣带,表示熟不拘礼,或表示闲适。

〇君:一作“若”。

〇穷通:困厄与显达。

〇渔歌:渔人唱的歌。

〇浦(pǔ)深:指河岸深处。

积雨辋川庄作

积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍饷东菑。

漠漠水田飞白鹭,阴阴夏木啭黄鹂。

山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。

野老与人争席罢,海鸥何事更相疑。

〇积雨:久雨。

〇辋(wǎng)川庄:王维在辋川的住宅。

〇空林:渺无人迹的树林。

〇蒸藜(lí):煮野菜。藜,一年生草本植物,嫩叶可吃。

〇黍:谷物名,去皮后称黄米,比小米稍大。

〇饷(xiǎng):给在田间里劳动的人送饭。

〇东菑(zī):东边的田地。菑,初耕的田地。

〇阴阴:幽暗的样子。

〇啭(zhuàn):鸟婉转的鸣叫。

〇习静:谓习养静寂的心性。亦指过幽静生活。

〇朝槿(jǐn):即木槿。花朝开暮落,故常用以喻事物变化之速或时间的短暂。

〇清斋:谓素食,长斋。

〇露葵:带着露水的葵菜。

〇野老:村野老人,作者自称。

〇争席罢:争座位。表示归隐之后与人融洽无间,不拘礼节。

〇“海鸥”句:谓自己隐居时心境洒脱无碍,海鸥不必因忧疑而飞走。典出《列子·黄帝》,有人常与海鸥玩,一天其父令其抓海鸥回来,当他心存恶意时,海鸥便在空中飞舞,不再落下了。后用“鸥鹭忘机”来表示人无奸巧心机时,异类也肯亲近。

宋 / 王诜 / 渔村小雪图卷(局部)

汉江临泛

楚塞三湘接,荆门九派通。

江流天地外,山色有无中。

郡邑浮前浦,波澜动远空。

襄阳好风日,留醉与山翁。

作于740年,作者途经襄阳,欣赏汉江景色。汉江:汉水。临泛:一作“临眺”,登高远望。

〇楚塞:楚国边境,此指汉水流域。

〇三湘:湖南湘乡、湘潭、湘阴合称三湘。

〇荆门:山名,在今湖北省宜都县西北。

〇九派:长江在湖北、江西一带分为很多支流,因以九派称这一带的长江。一说指江西九江。

〇郡邑:府县。

〇浦:水边或河流入海的地区。

〇波澜:波涛。

〇好风日:一作“风日好”。

〇山翁:一作“山公”,指山简,晋代竹林七贤之一山涛的幼子,西晋将领,曾镇守襄阳。此处借指当地官员。

青溪

言入黄花川,每逐青溪水。

随山将万转,趣途无百里。

声喧乱石中,色静深松里。

漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。

我心素已闲,清川澹如此。

请留磐石上,垂钓将已矣。

诗题一作《过青溪水作》,是一首山水纪行之作,大约成诗于王维自陕西赴蜀地游览途中。当时王维已萌生隐居之念,借题抒发自己当急流勇退、甘受淡泊的心志。青溪:在今陕西省勉县东。

〇言:语助词,无义。

〇黄花川:在今陕西省凤县东北。

〇趣途:走过的路途。趣,同“趋”。

〇声:溪水声。

〇色:山色。

〇漾漾:飘荡貌。

〇菱荇(líng xìng):泛指水草。

〇澄澄:清澈明洁貌。

〇葭(jiā)苇:泛指芦苇。

〇素:一向。

〇澹(dàn):恬静安然。

〇磐石:大石。

〇已矣:完了,逝去。谓以垂钓度过余生。

渭川田家

斜阳照墟落,穷巷牛羊归。

野老念牧童,倚杖候荆扉。

雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。

田夫荷锄至,相见语依依。

即此羡闲逸,怅然吟式微。

本诗为王维田园诗名作,化用《诗经·君子于役》中“日之夕矣,牛羊下来。君子于役,如之何勿思”的诗意,借以表现自己的归隐之念。渭川:渭水,发源于甘肃,途经陕西。田家:农家。

〇斜阳:一作“斜光”。

〇墟落:村落。

〇穷巷:冷僻简陋的小巷。

〇野老:村野老人。

〇牧童:一作“僮仆”。

〇倚杖:拄着拐杖。

〇荆扉:柴门。

〇雉雊(zhì gòu):野鸡叫。

〇秀:植物抽穗开花(多指庄稼)。

〇蚕眠:蚕蜕皮前有段时间不动不食,像休眠一样,故称。

〇田夫:农夫。

〇荷(hè):用肩扛或担。

〇至:一作“立”。

〇即此:指上面所说的情景。

〇式微:出自《诗经·邶风·式微》:“式微,式微,胡不归。”表达想要归隐之意。

西施咏

艳色天下重,西施宁久微。

朝仍越溪女,暮作吴宫妃。

贱日岂殊众,贵来方悟稀。

邀人傅香粉,不自著罗衣。

君宠益娇态,君怜无是非。

当时浣纱伴,莫得同车归。

持谢邻家子,效颦安可希!

本诗取材于春秋时期越国美人西施的故事,借古讽今。西施从浣纱女变为吴王宠妃,而昔日同伴仍为贫贱之身,诗人通过这一鲜明对比,感叹人生际遇不定,代天下寒士抒发怀才不遇的悲叹,又勉励他们不要东施效颦、趋炎附势。西施:春秋时越国的美女。越王勾践战败,范蠡将西施献给吴王夫差,后越亡吴,据传西施与范蠡泛舟五湖隐居。

〇艳色:艳丽的姿色。

〇宁久微:岂能长久地寂寂无名。宁,岂,难道。微,隐蔽。

〇朝仍:一作“朝为”。

〇越溪:西施曾于越国溪边浣纱。

〇贱日:贫贱之时。

〇殊众:异于常人,出众。

〇傅香粉:搽脂敷粉。香,一作“脂”。

〇无是非:分不出是和非。

〇持谢:奉告。或作“寄言”“寄谢”。

〇效颦(pín):传说西施有心痛之症,常捧心蹙眉。邻家丑女见她蹙眉的样子非常美,也效仿西施捧心蹙眉,反而更丑了。颦,皱眉。

〇安可:哪里能够。

〇希:盼望;达到某种目的愿望。

宋 / 李唐 / 松湖钓隐图