单词:
Folder 文件夹
Folder 文件夹
Folder 文件夹
Folder 文件夹
解释:
a container for keeping loose papers in made of folded card or plastic
a group of related documents that you store together on a computer
计算机里存储文件的文档
Folder
单词:solve
解释:1
to find or provide a way of dealing with a problem 解决〔问题〕
Charlie thinks money will solve all his problems.
查理认为钱能解决他所有的问题。
the best way of solving our dilemma
解决我们两难处境的最佳办法
2
to find the correct answer to a problem or the explanati
Solve
单词:
seeker
寻找者
seeker
seeker
《Seeker》
Seeker 探索者追光者
Mathematically, we know that more people means more demand for Earth's natural resources. It can be simplified into this equation: population times affluence times technology equals impact on the environment.
从数学上讲,我们知道更多的人意味着对地球自然资源的更多需求。它可以简化为这样一个等式:人口乘以富裕乘以技术等于对环境的影响。
So, the basic argument that fewer people would mean less greenhouse gases, less pollution, less habitat destruction makes logical sense.
因此,人口减少意味着温室气体减少、污染减少、栖息地破坏减少的基本论点是合乎逻辑的。
But only on the surface. Because notice that other key variable in the equation: affluence.
但这只是表面现象。因为,请注意等式中的另一个关键变量:富裕。
《Seeker》
绘本:Hide and Seek
Dad said,“1 and 2 and 3 and ...”
爸爸数:“1,2,3......”
James hid in the box.
詹姆斯藏进了箱子里。
Dad said,“4 and 5 and 6 and ...”
爸爸数:“4,5,6......”
Nick hid on the chair.
尼克藏在了椅子上。
Dad said,“7 and 8 and 9 and ...”
爸爸数:“7,8,9......”
Kate hid up in the tree.
凯特藏在了树上。
“10!” shouted Dad.“Here I come!”
“10!我来了!”爸爸喊。
Dad looked in the box.
爸爸看了看箱子。
“I can see you, James,” he said.
他说:“我看见你了,詹姆斯。”
Dad looked at the chair. “I can see you, Nick,” said Dad.
爸爸看了看椅子,说:“我看到你啦,尼克。”
Dad looked for Kate.
爸爸继续找凯特。
He looked and looked and looked.
他找啊,找啊,找啊。
“Where is Kate?” said Dad.“Where is Kate?”
“凯特在哪里?凯特在哪里呢?”爸爸问。
“Come here, Kate. You win!” shouted Dad.“Where are you?”
“出来吧,凯特,你赢了!”爸爸喊,“你在哪?”
“Look in the tree, Dad,” said Kate.
“看树上,爸爸。”凯特说。
“Here I am!”
“我在这儿!”
BGM:Hide and Seek
每日一句:
I feel the storm and am vibrant like the sea
And expand and withdraw into myself
And thrust myself forth and am alone
in the great storm
— Presaging, Poet, Rainer Maria Rilke
我感受到风暴而激动如大海
我舒展开又蜷缩回去
我挣脱自身
独自置身于伟大的风暴中
——《预感》赖内·马利亚·里尔克,诗人
纪录片:
美丽中国
冰之花
散步,拿卡片,写小作文练笔:
打开多邻国的单词开始盲听:
abound 这到处都是苹果
abroad
abscond 逃避潜逃
abscond 缺席缺勤
absence
absence 缺勤
某个东西不存在
abate
减轻减少废除
离开正路。偏离路线
aberrant
abeyance 搁置搁浅
abhor
ab away
hor 糟糕的事情
abide 忍受
ability 资格能力
abate 减轻减少废除
There is no cure for birth and death, save to enjoy the intervene
intervene
intervene
复习每日一句
And thrust myself forth and am alone
in the great storm
thrust thrust
thrust
thrust
thrust
thrust刺
thrust 刺
thrust刺
thrust 刺
thrust 刺
thrust 刺
myself forth and am alone
in the great storm
myself forth
and alone
in the great storm
in the great storm
storm 暴风雨 storm 暴风雨
a storm blows up (= starts)暴风雨大作
a storm breaks (= suddenly starts, after clouds have been increasing)暴风雨来临
a storm is brewing (= is likely to start soon)暴风雨在酝酿
a storm rages (= is active and violent)暴风雨肆虐
a storm hits / strikes (a place)
strikes:袭击
brewing:酿造
Cat got your tongue~
一言难尽