- 人物模型涂装技术指南1:涂装基础与实用技法
- (俄)基里尔·卡纳耶夫
- 907字
- 2023-10-27 19:50:29
译者序
我对人物模型的喜爱源于5岁时的一次春游,途中我捏弄一块橡皮泥,邻座有位长辈可能是一时技痒,让我分了一半给他,随手用一根火柴三下两下就捏了个老人的头像出来,那时名为“塑造”和“创作”的两粒种子就埋在了我的心里。
我一年级期末考了“双百”,奖品是一套1:100的飞机模型,除了飞机本体,套材里还提供了一些导弹、地勤之类的附件。过了几年,市面上出现了福万的坦克模型,里面也会带坦克手的模型。当我把小小的人物模型摆在飞机和坦克旁边的时候,感觉它们在我面前“活”了,想来是因为人物角色能为作品增加生机。
上了初中,我开始尝试改造和自制人物模型。那时信息和渠道都很闭塞,也没有现在如此丰富的工具和材料,我就像没头苍蝇一样,技术是没有的,就是敢下手,细节是没有的,就是有个样儿。不论我怎么弄都和外国杂志上的不一样,于是我就开始买各种相关美术的书,大体明白了需要掌握的知识点。有了方向就变得事半功倍,我利用课余时间不断地摸索,自制过各种材料形制的雕塑工具,尝试过塑料流道、纸黏土、原子灰、环氧腻子、塑钢土、AB补土等造型材料和丙烯、油画、水彩、墨汁、记号笔等涂装材料。那时我就经常想,怎么没有一本专门讲人物模型制作的书呢?
40年弹指一挥间,当年的蒙童也人到中年,转眼就到了2020年,夜之工坊的朱一鸣先生邀请了几位国内顶尖的人物模型涂装师,想和我一起组稿出一本以人物模型为主题的专刊,正巧AK模型的联络人徐磊老师告诉我机械工业出版社决定引进他们出版的《人物模型涂装技术指南》,该书责编也是我的好友李浩老师苦于找不到合适的翻译也找到了我,大家一拍即合,在朋友们的支持和鼓励下,我主动请缨承担了组织和协调该书简体中文版的翻译。期间几经波折,总算是顺利完稿了。
感谢原作者基里尔·卡纳耶夫先生为模友们分享的优质内容。
感谢朱文琦、王伟峰、戈勒三位老师在百忙之中翻译本书的主要内容。
感谢雒思霖同学帮我核对检查稿件。
感谢骆蔚曦先生在戈勒老师临时接戏进组期间挺身而出接手翻译并帮助校对译稿。
感谢所有关心和支持本书中文版的模友们。
最后恳请朋友们在经济条件允许的情况下支持正版,不论是模型还是书刊,正是你们的鼎力支持为作者们提供了坚持下去的动力。
谢谢大家!
吴迪
2022年9月