第1章 译序 关于一切从那时开始

在决定翻译这本小说时,我的确踌躇了一番。因为无论是原作者“中村航”,还是他的这部“纯爱小说”,对我来说都是新鲜和陌生的。

中村航是日本当代著名小说家,被学界称为继片山恭一、市川拓司之后的日本纯爱小说新天王,也被视为最接近芥川奖的作家。他独特的世界观以及充满魅力的文风备受好评。他的写作风格温柔、细腻,故事主题多与孩子相关。他和是枝裕和一同创作的小说《奇迹》备受好评,再一次让读者感受到其无与伦比的魅力。

小说的故事情节并不复杂。踏上社会后做了三年销售员的我,与中学时代的女同学石井相隔十年之后重逢。两人共同回忆起当年一起去奈良东大寺的修学旅行,以及当时怀着朦胧复杂的心情分别的毕业典礼。残留在心底的一切,她当年的笑脸,快乐的回忆,……全都一下子复苏了,于是我心中萌生了爱意。然而,等待着共度一夜的我们的却是意外的结局。这是一本把闪闪发光的中学时代精心地捧出来,展现悲伤酸甜的最高纯度的爱情故事的小说。

偶然相遇,回忆往事,故地重游,萌生爱意。小说运用回忆和现实交替的蒙太奇式的表现手法,看似结构跳跃,实则如行云流水一般轻松畅快,在平凡中蕴藏着大道理,读者仿佛被带到影院里观看了一部生活大片。文中的情景对话朴实真诚,没有大段的环境和心理描写,而是娓娓道来,恰似引领读者在清澈见底、潺潺流动的小溪边信步。因此,他的作品很受年轻读者的欢迎。

翻译过程中,我一直在思索:当年的青涩和纯真,是年轻一代沉淀在心底的美好回忆,激励着人们努力生活。在日益喧嚣的现代社会,在光怪陆离的世界里,这些记忆显得弥足珍贵。

相信中村航的小说会受到越来越多中国年轻读者的欢迎。

郭曙光

2022年8月8日