编者说明

本书首版于20世纪50年代,内文的部分词语尤其是部分专有名词具有当时的时代特色,或与当前约定俗成的语法、用法有出入,或与《辞海》《现代汉语词典》等规范类工具书有出入,列举如下:

常用语方面,“主词”应为“主语”,“系词”应为“联项”,“宾词”应为“宾语”,“镕”应为“熔”,“词字”应为“词”或“字”。

专有名词方面,“形上学”应为“形而上学”,“组论”应为“集合论”,“充足条件”应为“充分条件”,“必须条件”应为“必要条件”,“方式”应为“方程式”,“外范”应为“外延”,“绿色素”应为“叶绿素”,“波义耳定律”应为“波意耳定律”,“北冰狐”应为“北极狐”,“北冰兔”应为“北极兔”,“形势几何学”应为“拓扑几何学”,“海白头翁”应为“海葵”。

为了最大限度保持原文风格,让原版图书原汁原味地呈现于读者面前,本版编者未在文内对此类出入予以修改,而是保留作者的原用词、用语等。

特此说明。

编者