甘棠

蔽芾甘棠,1 茂盛的棠梨树,

勿翦勿伐, 不剪不砍它,

召伯所茇。2 召伯曾留在树下。

蔽芾甘棠, 茂盛的棠梨树,

勿翦勿败,3 不剪不坏它,

召伯所憩。 召伯曾休息在树下。

蔽芾甘棠, 茂盛的棠梨树,

勿翦勿拜,4 不剪不弯它,

召伯所说。5 召伯曾经住过夜。

【注释】 1.蔽芾(fèi费):茂盛。甘棠:棠梨树,落叶乔木,开花白的叫甘棠,果实圆而小,味甜。 2.召伯:召公夔为诸侯的长,称伯。茇(bá拔):草舍,止于其下以自蔽,犹草舍。 3.败:败坏。 4.拜:弯,弯枝向下如人拜。 5.说:通“税”,舍,休憩。

【评析】 《毛诗序》:“《甘棠》,美召伯也。召伯之教,明于南国。”《笺》:“召伯,姬姓,名奭,食采于召,作上公,为二伯,后封于燕。此美其为伯之功,故言伯云。”又《诗三家义集疏》:“鲁说曰:‘召公之治西方,甚得兆民和。召公巡行乡邑,有棠树,决狱政事其下。自侯伯庶人各得其所,无失职者。召公卒,而民思召公之政,怀甘棠不敢伐,歌咏之,作《甘棠》之诗。’”