二、《诫子书》名句选编、翻译、注释及点评

修身养性

【名句】

静以修身,俭以养德。

【翻译】

依靠静思来提高自己的修养,依靠俭朴的作风来培养品德。

【注释】

静:平静,安静。

【点评】

“静以修身,俭以养德。”依靠内心的安静,思考如何修身养性,依靠俭朴的作风,培养美好的品德。“静”与“俭”,即修身养德的途径。

【名句】

非淡泊无以明志,非宁静无以致远。

【翻译】

不恬淡寡欲看轻世俗名利,就不能显示自己的崇高志向,不身心安静思考就不能实现远大的目标。

【注释】

非:除非,不。

淡泊:恬淡寡欲。

致远:达到远大目标。

【点评】

“非淡泊无以明志,非宁静无以致远。”两个“非”字将“明志”与“致远”联系起来,斩钉截铁,语意坚定,非此即彼。

【名句】

夫学,须静也;才,须学也。

【翻译】

学习必须静下心来,才干能力必须靠学习取得。

【点评】

学习,须静;才干,须学。“静”与“学”,获取才干能力的途径。

勤学立志

【名句】

非学无以广才,非志无以成学。

【翻译】

不努力学习就不能增长才干,没有志向就不能成就学业。

【注释】

广:增长。

【点评】

“非学无以广才,非志无以成学。”要想增长才干和能力就得学习,要想成就学业和事业就得有志向。“学”与“志”,是“广才”与“成学”的前提。

【名句】

淫慢则不能励精,险躁则不能治性。

【翻译】

放纵怠慢就不能振奋精神,轻浮急躁便不能陶冶性情。

【注释】

淫慢:放纵怠慢。

励精:振奋精神。

险躁:轻浮急躁。

治性:陶冶性情,“治”通“冶”;有的版本将“治性”直接改为“冶性”。

【点评】

“慢”与“躁”是学习的大敌。诸葛亮劝诫儿子要励精图治,勤奋学习,不慢不躁,才会学有所成。