第3章 变形咒的本质

“没事的,妈妈,我不用什么礼物的,我希望到时候圣诞老人可以把礼物送给你们。”

迪伦看着面露踌躇的父母,反倒出言安慰。

毕竟他金手指都来了,入学霍格沃滋是板上钉钉的事情。

他着急想要确认猫头鹰有没有把信收走,也是想赶快去对角巷一趟。

“天呐,我的宝贝真是太可爱了!”梅芙目露感动之色。

等到圣诞节,她一定要攒钱给儿子买上一份像模像样的礼物才行!

就在休伯特准备说些什么,好宽慰自己儿子时。

突兀间,一阵轻叩窗户玻璃的声响传来。

几人回头望去,便瞧见一只猫头鹰立在窗外,歪着脑袋,直勾勾盯着桌上的那封信。

“猫头鹰?”梅芙惊呼,“它难道是来取信的吗?”

“叩叩”

见这些人还不开窗,猫头鹰再次伸喙轻啄窗户,清脆声响传来,活脱脱像在敲门。

“休伯特,快点把窗户打开!”梅芙看起来比迪伦还着急。

就在休伯特伸手将窗户拉开后,外面那只猫头鹰并未飞走,反而跳了进来,两只爪子踩在信封上。

“叩叩”

就在这时,门口又传来一阵礼貌地敲门声。

三人对视一眼,旋即一同望向门口。

休伯特与梅芙满心忐忑。

迪伦却径直起身,大步迈向门口,同时深吸一口气。

会是哪位教授登门呢?

“咔嗒”一声。

门开了。

迪伦抬眼望去,率先撞入眼帘的是一袭深绿长袍。

他缓缓上移视线,一张稍显冷峻、架着方形眼镜的中年女性面庞映入眼中。

“初次见面,打扰了,没有找到门铃,只能敲门了。”

迪伦:“......”

他扯起嘴角:“没关系,请问你是?”

“你好,霍克伍德先生,我收到了你的回信,我是霍格沃兹的变形课教授,米勒娃·麦格。”

瞧见迪伦,麦格教授的眼神柔和些许,不过旋即又闪过一抹奇怪目光。

是她的错觉吗?

她怎么感觉好像在这个小巫师的身上感受到了魔咒的气息?

“您好,麦格教授,初次见面,我是迪伦·霍克伍德,您,您请进。”

迪伦本以为自己能沉得住气,可真见到麦格教授,才发觉心底的情绪如潮水翻涌,连开口都有些费劲儿——

不止是见到熟悉人物的激动,更是有他身怀三大不可饶恕咒,却要直接面对魔法大师的紧张。

好在麦格教授对迪伦的反应似乎司空见惯,并未观察太久,跟随他走进屋内,又微笑着向休伯特和梅芙问候。

“麦格......教授?实不相瞒,我们对魔法这事儿,还是有些适应不来……”请这位打扮一看就不凡的女教授落座后,休伯特忍不住开腔。

“自然,我完全理解,这也是我此行目的之一。”

麦格教授的笑容自然而温和。

“事实上,如果霍克伍德先生没回信,在开学前几日,学校也会派遣教授引领麻瓜家庭的小巫师前往对角巷。”

她一边说着,一边取出魔杖,轻轻一挥。

桌上的一只本子眨眼间幻化成一块嘀嗒嘀嗒转动指针的闹铃。

“叮叮叮!”闹钟突然响了起来,迪伦不由将其按掉。

休伯特和梅芙目睹这不可思议一幕,这才确信居然真有魔法存在!

迪伦也有些惊奇,按掉闹钟后,他抬起头:“麦格教授,这就是您之后要教导我的变形咒吗?”

“没错,你在入学后会学到的。”麦格教授应道。

“那变形咒可以变幻生命体吗?这些生命体又该是真实的生命,还是不涉及本质的幻术?”迪伦追问。

麦格教授眼中闪过一丝讶异,打量迪伦片刻:“魔法并不能真正改变生命体的本质形态,不过却可以尝试涉及。”

“也就是说,这个闹钟看起来是闹钟,其实本质上还是一个本子?”迪伦眨眼。

“可以这么理解。”麦格教授点头。

“但是它又为什么会响呢?”迪伦又问。

“因为这是闹钟可以做到的事情。”麦格教授回答。

“可以做到的事情?”迪伦不是很懂,“能请教授你详细说一下吗?”

“变形的本质是意识与魔力共同作用的结果,我期望它变成可以在接下来提醒我的闹钟,所以它便能够发出声音,这同样也是闹钟的功能。”

麦格教授微微蹙眉:“事实上,这部分内容应该等你上学了再缓缓告诉你的。”

“只是既然你感兴趣,我可以简单向你说明一下。”

“变形咒的精髓就是需要你对一个物品有着充足的认知,不管是活物还是死物,不然的话,你变出来的东西就会虚有其表,不够真实。”

“如果你想要变形活物,你甚至还需要考虑到它的自然反应,也就是习性。”

“魔力可以完成变形的基础,意识则是你是否能完成变形的关键。”

意识与魔力?

迪伦两世为人,见识不少。

眼下又身负三大满级的不可饶恕咒。

对于麦格教授想要表达的意思,很轻易便领悟了。

其实意识就等于一章谱子,魔力则等于各种乐器。

施法的过程可以理解为演奏指定的这曲音乐。

魔杖与咒语则能解释为中央指挥。

谱子错了,自然演奏不成。

乐器有损,演奏就会有瑕疵。

就像麦格教授吧本子变成闹钟。

“变化”这个念头,就是乐谱。

变形的难点则在于,乐器完好时,如何按照乐谱把曲子演奏完。

就实操来讲,施展变形咒时,脑海里闹钟的形象越完整,它的所有功效越完善,变出来的闹钟自然也就能够发出声音。

如果只是想了一个闹钟的外形,自然也就只有一个壳,而不能产生“效果”。