第2章 梦者故事(1)
- 梦者故事
- (爱尔兰)邓萨尼勋爵
- 4724字
- 2019-10-30 20:34:23
序言
愿那些善待我其它作品的人能读到此书,并不负其所望。——邓萨尼勋爵
1.波塔尼斯,望洋山
托第斯、蒙达斯、阿里辛,皆为内陆之国,连驻守此处边境的哨兵们也未曾见过大海。往东而去,是一片永远与世隔绝的沙漠:黄沙遍地,零星点缀着石块的影子,死亡[1]寄身于此,如日光下伏卧的猎豹。边境以南有魔法封界,以西见高山隔绝,以北遇极风咆哮。西边的高山如伟墙般矗立,山脉从远方逶迤而至,又向更远方蜿蜒而去,这座山名为波塔尼斯山,意为望洋山。北坡是一片光滑而贫瘠的红岩,不生一丝草木青苔,这片坡地攀升直抵极风的唇齿边缘,坡顶除了怒号的风声,再无他物。内陆国平和安宁,城邦同样美好宜人,彼此之间没有战争,宁静自在。除了岁月,它们别无仇敌:在那沙漠中央曝晒于烈日之下的饥渴与酷热,都未曾成功潜入过内陆国;而夜晚出没的食尸怪与鬼魂,只在南境的魔界里游走。人们生活在这美好城邦里,城镇规模小巧宜人,因而此处的居民相互熟识。当他们在街道上相遇,便以名相呼,彼此祝福。每一座城邦里都有一条宽阔的绿荫大道,从河谷、森林或丘陵之中蔓延而出,绵延穿梭于城镇里的房屋与街道之间。这条大道并不为城中居民而设。唯独春天[2],在每一年到来的约期便踩着这条绿道翩跹而至,唤醒沿途的银莲花灿烂盛放。一品红也在竞相盛开,它们生长在隐蔽遁形的丛林里、深邃僻静的河谷边或繁盛自足的丘陵中,傲然昂首,超然于俗世尘嚣之上。
有时,车夫或牧羊人会走过这条绿荫大道。他们从云雾缭绕的山谷深处而来,进入这座城市。城里人并不阻拦他们,因为每一名过客心底都知道该迈何种步伐:其中一种步子会惊扰小草,而另一种不会。在旷野的阳光地带与荒原的暗处,在远离城市的乐舞之外的远方,车夫和牧人们奏起乡村音乐,跳起乡间舞蹈。太阳仿佛是亲切友善的邻居,照料乡人们的葡萄幼藤,因而对于林间的小动物以及与精灵或古老传奇有关的任何传闻,乡人们都心怀善意。当远处小城的灯火将天际映得泛红,当农庄里透着欢乐的金色窗户将光亮投入黑暗,爱神[3]古老而神圣的身影出现在山陵起伏的林地之间,她的面庞几乎要隐没在斗篷之下。她嘱咐暗影起舞,遣送林中的生物匍匐潜行,眨眼间便在草庐里点亮小小的萤火虫,将寂静铺在灰色的大地上,远山间随即响起了隐隐约约的鲁特琴音。这就是世间至为繁盛欢愉之地——托第斯、蒙达斯与阿里辛。
然而,在这三个并称为“内陆国”的小王国里,年轻男子总是离家出走。他们一个接一个地离开,众人皆知他们心中怀有眺望大海的渴望,却无人知晓他们离开的缘由。年轻人对于这份渴望往往语焉不详,但通常会先沉默几日,然后在某个破晓的黎明悄悄逃离,缓缓地攀上波塔尼斯山的险坡,抵达山顶,翻过山脊,一去不返。一部分年轻人会留在内陆国,渐渐老去,而那些曾经攀登波塔尼斯山的历代勇者,从古至今,无一归返。许多人在踏上征途、攀上波塔尼斯山之前都曾发誓归乡。曾经有一位国王,派遣了身边所有的侍从去探索那片秘境,后来他自己也动身前往,但最终他们都了无踪迹。
而今,内陆之国的子民惯于崇拜大海的神话传说。先知们关于大海的探索都被记载在圣书上。这些文字在节庆盛典或悼亡礼上,被寺庙中的祭司虔敬地念诵。城里的寺庙如今都朝西敞着,以大柱架空,海风便能够穿堂而入;他们又敞开朝东的门墙,同样以大柱架空,海风便能畅通无阻地穿过,征掠每一寸大海垂涎的土地。以下便是内陆国的子民们传颂的关于大海的传说,他们世世代代从未将其目睹。他们说,大海是一条朝向大力神赫拉克勒斯[4]奔腾而去的河流。他们说,这条河流触及了世界的边缘,波塔尼斯山脉遥望着他。他们还说,天上所有的星辰沉浮于这条河流之上,随波逐流。无尽之境上密林丛生,这河流裹挟着天上的星辰,蜿蜒其中。在无尽之境上那暗林巨树之间,神明行走其中,而那枝桠之上最细小的叶片,便是人类世界的夜晚。当诸神的猛虎感到干渴难耐,喉中灼烧如有烈日照耀,它们便会下到河边痛饮。那一刻,猛虎饮水的巨响震慑了诸世界。在猛虎的干渴得以平息、不再如烈日灼灼之前,河面已然落了下去。诸世界因而脱水搁浅,堆叠起来,土地难行,神明不再涉足。这便是不存在命运法则的世界,那里的子民再不知晓神明的存在。而河流奔腾不息。河流的名字是“欧里亚颂”,但人们称之为“大洋”。这是内陆国的“民间信仰”。而这里还存在着不为众人所知的“贵族信仰”:欧里亚颂穿过无尽之境上的密林,在边界呼啸着一坠万丈——很久以前,时间之神曾从这里召回光阴与诸神大战一场。欧里亚颂从此处坠落,昼夜交错的闪光都无法将其照亮;他带着无法丈量的洪流,坠入虚无的深渊之中。
而今,数世纪的岁月一去不回,那条攀登波塔尼斯山的道路已被踩秃,越来越多的人登上望洋山,却都一去不复返。至今,内陆国的子民们仍不知晓,波塔尼斯山遥望的是怎样的神秘景色。在某一个宁静无风的日子里,人们在迷人的街道上愉悦地漫步,牧人们在照料牲畜,忽然之间西风大作,从海面袭来。阴郁的西风披着斗篷,哀伤地给某个路人带来大洋饥渴的召唤——那是大海对人类骨肉之躯的渴望。那听到了召唤的人,会坐立不安好几个钟头,最终无法自制地猛然起身,望向波塔尼斯山的方向,然后按照风俗,留下离人的暂别之言:“吾心念及便归来”——意为“暂别几日”。然而那些爱着他的人,看见他的双眸注视着波塔尼斯山,便会悲伤地回答:“直至诸神忘却”——意为“永别了”。
当今的阿里辛国王有一个女儿。她与林中野花嬉戏,与父亲庭院里的喷泉玩闹,与冬日里在门廊下避雪的蓝色小天堂鸟游戏。她比林中野花更妩媚,比庭院里的喷泉更动人,比冬日里长满越冬绒羽的蓝色小天堂鸟更美丽。蒙达斯与托第斯年迈而智慧的国王们曾与她有一面之缘,彼时,她轻轻地走下花园的小径。凝视着她的身影,国王们陷入迷思之中,思量起内陆国的命运。他们仔细打量着公主,她倚靠在端庄的花丛边,独自伫立在阳光里,在鸟笼前来回踱步。笼里栖居着搔首弄姿的紫色奇鸟,那是国王的猎手们从阿萨贡捕回来的。当公主长到十五岁的时候,蒙达斯国王召唤了诸王聚集商议。托第斯与阿里辛的国王前来与他会面。蒙达斯国王在议会厅上说道:
“那欲壑难填的大海发出的召唤(听见‘大海’这个词,三位国王低下了头),每年都引诱着越来越多的人从我们快乐的王国出走,然而我们至今对神秘的大海仍一无所知,而那些深思熟虑许下诺言的人们无一归来。如今,阿里辛国王,您的女儿比阳光更为明媚,比她的庭院里高挑的端庄花丛更为妩媚,也比那些冒险的猎手们从阿萨贡捕回来的、装在吱呀作响车笼里的奇鸟更为优雅美丽——尽管那些鸟儿有着紫白相间的羽毛。而今,不论是谁,只要他爱慕着您的女儿,熙纳莉珂公主,他就是那个能攀登波塔尼斯山并归来的人。他能做到这件前无古人之事,然后向我们描述波塔尼斯山究竟眺望着何等景色——这一切是因为,您的女儿,或许比大海更为美丽。”
阿里辛国王从席位上起身,说道:“恐怕您这番话语是对大海的亵渎,我忧心祸事将随之降临。我确实不曾认为小女有这般貌美。就在不久之前,她还是那样年幼的孩子,头发蓬乱不堪,装扮不像公主,毫不得体。她还会不带侍从便独自溜进野树林,回家的时候一身衣袍破烂不堪。面对斥责时,她绝不会虚心接受,反而会做鬼脸,甚至是在我那装点着喷泉的大理石院子里。”
接着,托第斯国王开口了:
“待果园的花季到来之时,见识过大海的巨鸟会飞过并停留在我们的内陆国,到那时我们再仔细观察熙纳莉珂公主;倘若,当所有的果园里都开满鲜花之时,她的美丽仍甚于洒落我们这些闭塞王国的日出,那么她可能比大海更美丽。”
阿里辛国王回答:
“我担心这番话是种可怕的亵渎,但我会按照你们在议会上的决议来做。”
果园的花季来临了。一天晚上,阿里辛国王将他的女儿叫到室外的大理石阳台上。幽暗的树林之上,升起一轮巨大而神圣的圆月,所有的喷泉都对着夜色潺潺歌唱。月色爬上宫殿的大理石山墙,于是它们从大地上生出光来。接着月色又挂上院子里所有喷泉的顶端,灰色的水柱迸裂出星星点点的精灵之光。月光越过林间幽径,照亮了整座白色的宫殿与院中喷泉,吻上了公主的额头。阿里辛的王宫光芒远耀,院中的喷泉化身为一列列闪耀的珠宝与歌曲。圆月升曜,如按音律,却不为凡夫俗子所闻。一袭白袍的熙纳莉珂站立在阳台之上,对此情此景心醉神迷,月光正在她的前额上熠熠生辉;此时,蒙达斯和托第斯的国王正站在露台的暗影里观望着她。他们说:
“她比圆月升曜更美。”
又一日,阿里辛国王吩咐他的女儿在破晓时分出外,他们再次站在了露台上。果园之上,旭日初升,海雾越过波塔尼斯山,退回到海面上;灌木丛里传来动物们细碎的叫声,喷泉的声音渐渐淡去。从所有的大理石寺庙中传来了鸟鸣声,这些鸟儿是大海的圣物。熙纳莉珂伫立在那儿,依然返照着梦幻般的天光。
“她比晨光更美。”国王们说。
然而,他们还是为熙纳莉珂的美貌设置了第三道考验。在某个黄昏时分,在园子里的果树凋敝之前,在附近所有的树林边缘都缀满高高低低的杜鹃花丛之际,他们站在露台上观察她。彼时,夕阳已西沉于波塔尼斯山脉的峭壁之下,海雾越过山巅向内陆大地倾泻。座座大理石寺庙矗立在黄昏中,轮廓清晰依旧,然而,暮光之纱已经笼在了群山与城市之间。然后,一只只蝙蝠从寺庙的壁架与宫殿的屋檐上倒挂下来。它们舒展双翼,上下飘扬,穿过渐暗的街道。金色的窗户明明灭灭、透出光亮,人们都笼着斗篷,以抵御灰色的海雾。小曲儿唱了起来,熙纳莉珂的面庞之上栖落着神秘与幻梦。
“她比所有这些都更加可爱,”国王们说,“但谁人能说她的美真的甚于大海?”
宫殿边缘的杜鹃花丛里伏卧着一名猎人,他从夕阳西沉之时起就在此等待。他的身边有一个深深的池塘,潭边生长着风信子,水面漂浮着带阔叶的奇特花朵;巨大的歌利亚克兽会踏着星光来这里饮水。在那里等待歌利亚克兽出没的时候,他看见了公主倚靠在阳台上的白色倩影。不等星光闪现、巨兽来临,猎人便离开了他的蔽身之处,朝宫殿靠近,好将公主的身影看得更清楚。宫殿的草坪无人践踏、挂满了露珠,当他手握巨矛经过时,万物静寂。在露台最远的角落里,三位老国王低声谈论着熙纳莉珂的美貌以及内陆国的命运。猎人踩着他特有的步点,轻巧地行动着。即使是在这般万籁俱寂的夜晚,他仍在公主发现之前,从潭边一直走到近旁。当猎人看清了公主的面庞,他遽然惊叹:
“她一定比大海更美。”
当公主转头望见他的装束与他手中的巨矛,她明了他是一名歌利亚克兽捕猎者。
当三位国王听见这年轻人的惊呼声,他们相互低语:
“想必他就是那个人了。”
随后,他们走到他面前。为了考验他,他们和他聊了起来。他们说:
“先生,你这番话可是对大海的亵渎啊。”
这年轻人低声嗫嚅:
“她比大海更美。”
国王们又说:
“我们都比你年长而且更为明智,我们也知道,这世上没有任何东西比大海更美。”
年轻人脱下了头上的护具,垂头丧气。虽然他意识到与他对话的是国王,但他依旧回答:
“我以此矛起誓,她比大海更美。”
公主则始终凝视着他,尽管已经知道他是一名捕杀歌利亚克兽的猎人。
于是,阿里辛国王对这位潭边的守望者说:
“如果,你能够攀登波塔尼斯山并下山回来——要知道自古以来无人能归——向我们禀报大海究竟拥有怎样的魔力,我们就赦免你的渎言,你还可以迎娶公主为妻,在国王议会中拥有一席之地。”
年轻人欣然同意。于是公主与他谈话,问起他的姓名。听见公主的声音,一阵狂喜涌上他的心头。他回答自己的名字是阿瑟沃克。他向三位国王承诺,两天后他将启程攀登波塔尼斯山并返回。这是他们用来约束他务必返回的誓言:
“我向带走诸世界的大海起誓,向欧里亚颂河、人们口中的大洋起誓,向诸神与他们的猛虎起誓,向诸星辰的末日起誓,我在望见大海之后必将返回内陆国。”
当天晚上,他就在一座敬奉大海的寺庙里如此庄严起誓。然而,三位国王更相信熙纳莉珂美貌,而非誓言的力量。