内容简介

本书从中苏文学关系的角度,将苏联作家肖洛霍夫作品在中国的传播与接受视为一个系统加以全面考察。本书分上下两篇,上篇侧重于译介与阐释研究,下篇着眼于影响与接受研究。上篇在实证的基础上,梳理肖洛霍夫作品在中国传播和被阐释的历史脉络,总结中国文学接受肖洛霍夫的内在规律性,以及接受者在汲取异域文学营养的过程中自身文学观念的建构与嬗变。下篇选取周立波与丁玲等深受肖洛霍夫影响的中国作家为研究个案,通过具体的文本解读,仔细辨析他们的创作同肖洛霍夫作品的渊源关系与创新之处。透过肖洛霍夫作品在中国的传播与接受这一现象,进而引发对文化传播与文学接受、文化过滤与文学误读等问题的思考。