Unit 1

Group 1

determination [dɪˌtɜ:mɪ‘neɪʃn] n. 决心;果断;决定;确定;测定;计算;衡量

例 Through ingenuity and dogged determination, in calculated symbolism and unwitting remembrance, for over 300 years Black Americans have kept various ties to Africa intact.——SAT 2006年10月,Section 2

300多年来,无论是有意地使用象征性符号还是无意识的记忆,美国黑人都用独创和固执的决心,与非洲保持了各种联系。

记 de-termin-at-ion

de-=down,如“depravity” (堕落) (SAT 2007年1月,Section 8)

termin=limit, boundary,如“terminology” (术语) (SAT 2008年5月,Section 9)

-ate*(1)形容词后缀,表示“有……性质的,有……味道的” ,如“intimate” (亲密的)(SAT OG Test 4, Second Edition, Section 5)

-ion*抽象名词后缀,表示“行为” “过程” ,如“devotion” (贡献) (SAT 2009年10月,Section 7)

unsuitability [ˌʌnˌsJtə‘bɪlətɪ] n. 不相称;不适合;不适当记 un-suit-abil-ity

un-=not,如“unreliable” (不可靠的) (SAT 2011年5月北美版,Section 3)

suit:适合于;适应

-able*形容词后缀,表示“有能力” “适合” ,被修饰的名词有被动的意思,如“impracticable” (不切实际的) (SAT 2006年10月,Section 9)

-ity *名词后缀,如“durability” (耐久性) (SAT 2005年10月,Section 8)

ability [ə‘bɪlətɪ] n. 能力;本领;能耐;才能;才干;才智

例 The principal evidence that has been cited for Kanzi’s ability to understand language comes from his comprehension of spoken English.——SAT 2012年10月,Section 8坎齐有理解语言的能力的主要依据来自他对英语口语的理解。

instinct [‘ɪnstɪŋkt] n. 本能;直觉;天性;本性

例 I am not an adept aesthetician, and I could not presume to analyze Martha’s sense of design or approach toward design. But I believe she dealt with the elements of line and direction with the instincts of a mathematician or physicist, adding to each their emotional relations.——SAT OG Test 6, Second Edition, Section 3

我不是一个地道的美学家,不能自以为是地去分析玛莎的设计感或设计法。但我相信她是以一种数学家或物理学家的直觉来处理线条和方向等元素,并为每个线条和方向注入了自己的情感联系。

记 in-stinct

in-=in; on,如“ingrained” (根深蒂固的) (SAT 2012年5月亚洲版,Section 9)

stinct=prick,如“distinctive” (与众不同的) (SAT OG 2013年10月北美版,Section 5)

reluctance [rɪ‘lʌktəns] n. 不愿意;勉强;磁阻

例 At a preconcert interview in 2000 for the performance of one of her world in London, Rhian Samuel was asked about her well-known reluctance to be considered a Welsh composer.——SAT 2010年5月,Section 2

在2000年世界巡回演出伦敦站一次预先安排的采访中,瑞恩·塞缪尔被问及有关她一贯不愿被当作一位威尔士作曲家的话题。

记 re-luct-ance

re-=back; against,如“retard” (延迟) (SAT OG Test 6, Second Edition, Section 3)luct=struggle

-ance*抽象名词后缀,如“ordinance” (法令) (SAT 2012年1月,Section 8)

useless [‘ju:sləs] adj. 无用的;无价值的;无效的;无能的

例 Depend upon it there comes a time when for every addition of knowledge you forget something that you knew before. It is of the highest importance, therefore, not to have useless facts elbowing out the useful ones.——SAT 2008年1月,Section 5

所以, (真实的情况会变成这样, )每一次知识有所增加,一些已知的知识就被忘掉。因此,不要让没用的知识挤掉有用的知识,这一点最重要。

记 use-less

use:使用;用途

-less*形容词后缀,表示“没有”的意思,反义词为“-ful” ,如“spotless” (无瑕疵的)(SAT 2010年1月,Section 7)

helpful [‘helpfl] adj. 有帮助的;有益的;有用的

例 Sublime landscapes do not therefore introduce us to our inadequacy; rather, to touch on the

crux of their appeal, they allow us to conceive of a familiar inadequacy in a new and more helpful way.——SAT 2008年5月,Section 9

因此,令人赞叹的风景并没有直接让我们看到我们自己的不足;而是通过自身的魅力让我们意识到问题的所在,它们允许我们用一种全新的也是更有帮助的方式去看待我们自己那些常见的弱点。

记 help-ful

help:帮助

-ful*形容词后缀,多加在名词之后,表示“充满”的意思,是最常用的形容词后缀,反义词为-less,如“blissful” (无忧无虑的) (SAT 2012年5月北美版,Section 3)

valuable [‘væljJəbl] adj. 有价值的;有用的;珍贵的;贵重的;可估价的

例 Are we now compelled, as a culture, to be comical, no matter the setting or the endeavor?

And if so, what on earth gave rise to this troubling idea? One possible culprit may be corporate America, where being funny is now seen as a valuable asset.——SAT 2010年1月,Section 2

作为一种文化,我们被要求无论在什么场合或什么尝试都要搞笑吗?如果是这样,究竟是什么导致了这样一个令人不安的想法?一个可能的元凶是美国企业,那些企业把有趣看作一种珍贵的资产。

记 valu-able

val, valu=strong; worth,如“validity” (有效性) (SAT 2006年5月,Section 7)

-able*形容词后缀,表示“有能力” “适合” ,被修饰的名词有被动的意思,如“resolvable”(可分解的) (SAT 2012年5月北美版,Section 5)

inferior [ɪn‘fɪərɪə] adj. 自卑的;低等的;下级的;次要的;差的;低劣的

例 Most important, it’s a corrupting influence, perverting its audience by bombarding it with inferior characters and vulgar subjects—and constituting, in Plato’s own words, “a harm to the mind of its audience. ”——SAT 2006年1月,Section 4/SAT 2013年1月,Section 5

最重要的是,用低劣的人物角色以及粗俗的主题炮轰观众、误导观众会产生不良影响,并构成(用柏拉图的话来说就是) “对观众心灵的毒害” 。

记 infer-ior

拉丁文inferus=low

-ior*形容词后缀,拉丁文中用来表示比较级的后缀,如“superior” (优秀的;出众的)(SAT 2009年5月,Section 7)

undiscovered [ʌndɪ‘skʌvəd] adj. 未被发现的;未勘探的——discover [dɪ‘skʌvə] v. 发现;发觉;找到;意识到

例 While I believe we will find other forms of life in other solar systems (if not in our own), I also feel it is extremely unlikely that a large number of advanced technological civilizations are out there, waiting to be discovered.——SAT 2006年1月,Section 7 ; SAT 2013年5月北美版,Section 4

虽然我相信我们未来会在其他太阳系(如果不是在我们所在的太阳系)发现其他的生命形式,但我同样也认为那里有着大量先进科技文明等待我们去发现的可能性微乎其微。

记 un-dis-cover-ed

un-=not,如“undisguisedly” (毫不掩饰地) (SAT OG Test 5, Second Edition, Section 3)

dis-=deprive of,如“displace” (取代) (SAT OG 2013年10月北美版,Section 8)

cover=cover,如“uncover” (发现) (SAT OG Test 6, Second Edition, Section 7)

-ed*形容词后缀,如“unescorted” (无人陪同的) (SAT OG Test 4, Second Edition, Section 2)相关题目:

The ________ of homing pigeons to sense Earth’s magnetic field may serve as________ tool in helping them find their way home, even across hundreds of miles.

A. determination... a useless B. unsuitability... a helpful C. ability... a valuable

D. instinct... an inferior E. reluctance... an undiscovered

——SAT 2012年10月,Section 8

vague [veɪɡ] adj. 模糊的;含糊的;不明确的;暧昧的

例 I was getting my proportions right, finding the line which has on one side a refinement that bleeds life, and on its other a condition where things are so rough, expressionistic, or vague that all you can see is self-indulgence.——SAT 2012年5月北美版,Section 5

我逐渐能掌握正确的比例,发现这些线条一面是燃烧生命的文雅,另一面(表现的)是一种状态。在这个状态下,事物是如此的粗糙、富于表现或是模糊,以至于你所能看到的一切只有自我放纵。

记 vag-ue

vag=wander,如“vagrant” (游荡的) (SAT OG Test 7, Second Edition, Section 7)

agreeable [ə‘ɡri:əbl] adj. 令人愉快的;惬意的;接受的;同意的;适合的;一致的

例 Conversation had become agreeable to them, and they were pacing up and down the terrace.——SAT 2012年5月北美版,Section 3

他们之间的对话变得愉快起来;他们在阳台上来回走动。

记 a-gree-able

a-=ad-=to,如“advent” (到来;出现) (SAT 2008年5月,Section 6)

gree, grat=please,如“gratifying” (令人满意的) (SAT 2009年5月,Section 5)

-able*形容词后缀,表示“有能力,适合” ,被修饰的名词有被动的意思,如“respectable”(值得尊敬的) (SAT OG Test 6, Second Edition, Section 3)

abundant [ə‘bʌndənt] adj. 丰富的;充裕的;充足的;大量的;很多的

例 The answer, for the alga, is copepods, the next step up in the food chain and the most abundant small predators in the sea.——SAT 2008年1月,Section 2

要回答关于水藻的这个问题, (我们就)需要先谈一谈桡足动物——食物链中海藻的上一级,也是海洋里数量最多的小型捕食者。

记 ab-und-ant

ab-=from,如“abstract” (抽象的) (SAT 2012年5月亚洲版,Section 9)und=wave

-ant*形容词后缀,如“elegant” (高雅的) (SAT 2008年10月,Section 5)

problematic [ˌprɑblə‘mætɪk] adj. 问题的;有疑问的;不确定的

例 The institution of slavery was hotly contested by the founding fathers and highly controversial. But unlike slaves, women were not defined as being even problematic in the debate.——SAT OG Test 7, Second Edition, Section 2

开国元勋们曾激烈地争论备受争议的奴隶制度问题,但是与奴隶截然不同的是,妇女问题在争论中就根本没有被认为是一个问题。

记 pro-blem-atic

pro-=forward,如“progress” (前进) (SAT 2009年1月,Section 9)

blem=casting

-atic*形容词后缀,表示“与……有关的” “……的” ,如“systematic” (系统的) (SAT 2009年1月,Section 3)

objective [əb‘dʒektɪv] adj. 客观的;目标的;宾格的

例 This movement has led to some fine objective writing, but it has also led to many dull pages, exhaustive and, occasionally, exhausting works.——SAT 2011年10月,Section 3

这项运动产生了一些优秀、客观的作品,但是同时也导致了许多无趣的作品,一些详尽的但偶尔会让人感到筋疲力尽的作品。

记 ob-ject-ive

ob-, op-=against,如“oppressor” (压迫者) (SAT 2007年10月,Section 4)

ject=throw,如“eject” (驱逐) (SAT OG Test 10, Second Edition, Section 6)

-ive*形容词后缀,如“primitive” (原始的) (SAT 2007年1月,Section 3)相关题目:

Information about Abigail and John Adams is so______ because of the wealth of letters

the couple exchanged during John’s frequent absences.

A. vague B. agreeable C. abundant

D. problematic E. objective

——SAT 2013年10月北美版,Section 5

Group 2

accessible [ək‘sesəbl] adj. 可接近(进入)的;易接近(进入)的;可使用(或可得到)的;可获得的;可理解的

例 Plato wanted to ban poetry readings and live theater, the argument goes, because, being free and accessible and raucous and extremely popular, they were the mass entertainment of that era.——SAT 2006年1月,Section 4 ; SAT 2013年1月,Section 5

这种观点说,柏拉图希望取缔诗歌朗诵以及现场戏剧表演,因为它们是免费的,人人都能接触到,喧哗又极度受欢迎,属于那个时代的大众娱乐。

记 ac-cess-ible

ac-=ad-=to,如“accelerate” (使增速) (SAT 2013年5月北美版,Section 4)

cess=go,如“procession” (行列;队伍) (SAT 2007年5月,Section 6)

-ible*形容词后缀,表示“有能力” “适合” ,被修饰的名词有被动的意思,如“feasible”(可实行的) (SAT 2013年5月北美版,Section 8)

uninteresting [ʌn‘ɪntrLstɪŋ] adj. 无趣味的;乏味的、令人厌倦的——uninterested [ʌn‘ɪntrəstɪd] adj. 不感兴趣的;不关心的;无利害关系的

例 Ironically, Mary Kingsley and other women travelers were opposed to or simply uninterested in the late Victorian campaigns to extend women’s political rights.——SAT OG Test 4, Second Edition, Section 2

讽刺的是,玛丽·金斯利和其他的女性旅客反对目的在于扩大女人政治权利的维多利亚时期末期的活动或者说她们对此没有兴趣。

记 un-inter-es-t-ing

un-=not,如“unfathomable” (高深莫测的) (SAT OG Test 1, First Edition, Section 2)

inter-=between,如“intersect” (相交) (SAT OG Test 1, First Edition, Section 5)

es(s)=be,如“essence” (本质) (SAT 2013年5月亚洲版,Section 8)

-t*名词后缀,如“gift” (礼物) (SAT 2012年5月北美版, Section 3)

-ing*形容词后缀,把动词变为形容词的形式,如“boarding” (寄宿的) (SAT OG Test 4, Second Edition, Section 2)

confusing [kən‘fju:zɪŋ] adj. 混乱的;混淆的;令人困惑的

例 The realized picture on Carol Steiner’s jigsaw puzzle is the map of gene expression laid out clearly with all roads, pathways, connecting signal points, and railway junctions marked so that any tourist can find his or her way in this beautiful country, which is confusing only when one is wandering about in ignorance—as we all are now—with a highly incomplete map.——SAT 2010年1月,Section 2

卡罗尔·斯坦纳的拼图完成之后是一个基因表达地图,这个地图清楚地展示了所有标记的道路、小径、连接信号点以及铁路枢纽站,这样任何一个游客在这个美丽的国度都能找到路,只有当一个人带着一幅非常不完整的地图不知所措地闲逛时才会感到迷惑——正如我们现在这样。

记 con-fus-ing

con-=together,如“conveyor” (传送带) (SAT 2013年5月亚洲版,Section 2)

fus=pour,如“profusion” (大量) (SAT 2012年5月北美版,Section 8)

-ing*形容词后缀,把动词变为形容词的形式,如“daring” (勇敢的) (SAT 2006 年5月,Section 2)

available [ə‘veɪləbl] adj. 有效的;可得的;可利用的;空闲的

例 Indeed, when we look at the world’s population relative to the land available, we find out just how underpopulated the world is.——SAT 2007年1月,Section 7

事实上,我们观察一下世界人口和陆地可用土地面积的比例便可发现,世界人口原来如此稀少。

记 a-vail-able

a-=ad-=to,如“abandon” (放弃) (SAT 2006年10月,Section 5)

vail=worth,如“prevailing” (流行的) (SAT 2009年1月,Section 3)

-able *形容词后缀,表示“有能力” “适合” ,被修饰的名词有被动的意思,如“recyclable” (可再回收利用的) (SAT 2005年3月,Section 2)

general [‘dʒenrəl] adj. 一般的;普通的;综合的;总体的;大体的

例 They wanted to produce handmade jewelry from less-expensive materials for the general public, yet with the same care and commitment a court jeweler might apply to work for aristocratic clientele.——SAT 2008年10月,Section 2

宫廷珠宝匠希望用一些相对便宜的材质为普通老百姓制作首饰,然而却保持着他们为贵族顾客服务时带有的相同的小心和责任。

记 gener-al

gene, gener=produce,如“abiogenesis” (自然发生) (SAT 2013年5月亚洲版,Section 2)

-al*形容词后缀,表示“有关……” “有……性质” ,如“fungal” (真菌的) (SAT 2013年10月北美版,Section 5)

scholarly [‘skɑlərlɪ] adj. 博学的;学者风度的;学者派头的;学术的

例 Jefferson guards the American Creed at this inspirational level, which is inherently immune to scholarly skepticism and a place where ordinary Americans can congregate to speak the magic words together.——SAT 2006年5月,Section 4

在鼓舞人心层面,杰弗逊坚守美国信条,它天生不受学术怀疑的影响,在这里普通的美国民众可以聚集起来说出那些有魔力的字。

记 schol-ar-ly

schol即“school” (学校;学院;学派)

-ar*表示人的名词后缀,是“-er”的变形,如“liar” (说谎的人) (SAT 2010年5月,Section 4)

-ly*副词、形容词后缀,大多接于形容词之后,如“melancholy” (忧郁的) (SAT 2006年5月,Section 2)

critical [‘krɪtɪkl] adj. 批评的;关键的;吹毛求疵的;危险的

例 Williams was not nearly as critical of the United States as later revisionists.——SAT 2013 年1月,Section 4

威廉姆斯对美国的批判并不像后来的修正主义者那样(严厉) 。

记 critic-al

critic:评论家;批评家;爱挑剔的人

-al*形容词后缀,表示“有关……” “有……性质” ,如“congressional” (国会的)

(2013年10月北美版,Section 5)

casual [‘kæʒJəl] adj. 随意的;非正式的;临时的;偶然的;漫不经心的;休闲的

例 The first stage of Europe’s conquest of northeastern North America was “the traders phase.”

Casual contacts and exchanges with visiting explorers and fishermen began on a basis that was not unfamiliar to the Native Americans.——SAT OG Test 8, Second Edition, Section 5欧洲人征服北美东北部的第一个阶段是“商贸时期” 。与探险者和渔夫的偶尔接触和交易是原住民所熟悉的。

记 cas-u-al

cas=fall,如“occasion” (场合) (SAT 2009年10月,Section 2)

-al, -ual*形容词后缀,表示“有关……” “有……性质” ,如“anecdotal” (轶事的)(SAT 2013年10月北美版,Section 5)

trained [treɪnd] adj. 受过培训的;训练过的——train [treɪn] v. 训练;培训;培养;教育;

开发

例 Actors are very impressionable people, or some would say, suggestible people. We are trained to develop aspects of our memories that are more emotional and sensory than intellectual.——SAT 2005年10月,Section 8; SAT 2012年5月亚洲版,Section 7

演员是非常敏感的人群,或者有人可能会说是非常容易受到影响的人群。我们被训练以培养更感性和情绪化而非理性化的记忆的几个方面。

记 train-ed

train:训练;培训

-ed*形容词后缀,如“talented” (有才能的) (SAT 2011年5月北美版,Section 6)相关题目:

Because of its beautiful photographs and clear text, the new book on Pueblo cliff villages

will be_________ not only for specialists but for_________ readers as well.

A. accessible... general B. uninteresting... scholarly

C. confusing... critical D. unmarketable... casual

E. available... trained

——SAT 2014年5月,Section 8

complex [‘kɑm9pleks] adj. 复杂的;难懂的;复合的;合成的;综合的

例 I have discovered that this creature, long despised by people, is highly evolved, incredibly complex, and surprisingly gentle.——SAT 2008年5月,Section 4

我发现这种长期被人们蔑视的动物,实际上是高度进化、极其复杂并且非常温顺的。

记 com-plex

com-=together,如“complaint” (抱怨) (SAT 2009年5月,Section 5)

plex=fold,如“perplexed” (困惑的) (SAT 2011年5月北美版,Section 3)

popular [‘pɑpjələr] adj. 流行的,通俗的;受欢迎的;受爱戴的;大众的;普及的

例 Meanwhile, academic historians, disturbed by the unorthodoxy and the popular appeal of Williamsburg, have not given it the significance it deserves.——SAT OG Test 10, Second Edition, Section 9

与此同时,专业历史学家为威廉斯堡非正统的大众化的魅力所困扰,并没有给予它应

有的重视。

记 popul-ar

popul=people,如“population” (人口) (SAT 2013年1月,Section 4)

-ar*形容词后缀,如“vulgar” (粗俗的) (SAT 2006年1月,Section 4) (SAT 2013年1月,Section 5)

profound [prə‘faʊnd] adj. 深刻的;深厚的;意义深远的;渊博的;高深的

例 In his discovery of the law of the pendulum, which turned out to have the most profound effect on all later time-measuring devices, Galileo used—if legend can be believed—his own pulse beat as the test.——SAT 2012年1月,Section 4

在发现钟摆定律的过程中,伽利略利用——如果传说可信的话——他自己的脉搏跳动来进行测试,这个定律最终对后来的所有计时仪器都产生了深远的影响。

记 pro-found

pro-=forward,如“projectile” (抛射物) (SAT 2012年5月北美版, Section 5)

fund, found=base,如“funding” (资金支持) (SAT 2013年5月北美版,Section 2)

comprehend [ˌkɑmprɪ‘hend] v. 理解;领会;领悟

例 Ever since the scientific method became a way of learning about nature, including ourselves, some people have hailed science as the only way to comprehend natural phenomena, while others have questioned whether it is an appropriate road to knowledge.——SAT 2009年1月,Section 3

自从科学方法成为一种认识自然,甚至包括人类认识自我的方式后,一些人便标榜科学为领悟自然现象的唯一途径,而其他一些人则质疑它是否获取知识的适当途径。

记 com-prehend

com-=with,如“commodified” (商品化的) (SAT 2014年5月,Section 5)

prehend, prehens=seize,如“reprehensible” (应受谴责的) (SAT 2013年5月北美版,Section 8)

understand [ˌʌndə‘stænd] v. 理解;明白;懂得;知晓;获悉

例 She pronounced my name so nicely. Or more correctly, she spoke each word with such clarity that I was certain a foreigner who didn’t understand English could have understood her.——SAT 2013年10月北美版,Section 2她把我的名字叫得如此动听。或者更正确地说,她每一个字的发音都如此清晰,我相信,即使是一个不懂英语的外国人也能理解她的话。

记 under-stand

under-=beneath, under,如“underground” (地下的;秘密的) (SAT 2012年1月,Section 4)

stand:站立;立场

interpret [ɪn‘tɜ:prɪt] v. 解释;说明;理解;翻译;口译;解读

例 It seems a matter of motives; we interpret the piranha’s power as being vicious and predatory, and the bull’s as guileless and impersonal.——SAT 2008年5月,Section 9

这似乎是一个关于动机的问题,我们将食人鱼的力量理解为带有恶意和掠夺性的,而对于公牛,则认为它们是真诚且非个人的。

记 inter-pret

inter-=between,如“interaction” (相互作用) (SAT 2012年5月亚洲版,Section 9)pret, prais=price,如“praise” (称赞) (SAT 2009年1月,Section 7)

ignore [ɪɡ‘nɔ:] v. 忽视;不理睬;不顾

例 Grammatical units like prepositions and conjunctions, however, are totally linguistic—they don’t refer to any real objects or actions that Kanzi could see—and thus he ignores them and the grammatical structures they represent.——SAT 2012年10月,Section 8

然而,像介词和连词这样的语法单位完全是语言上的(概念)——它们不指代任何坎齐可以看到的实物或动作——因此他忽视了它们以及它们代表的语法结构。

记 i-gnore

i-=in-=not,如“infamous” (声名狼藉的) (SAT OG Test 6, Second Edition, Section 9)gnore, gnos=know,如“prognosis” (预后) (SAT 2006年5月,Section 7)

read [ri:d] v. 读;读懂;看懂;辨认出;识字;解释;理解;觉察;读取;写着

例 He reads the telephone messages his roommates leave for Nikhil on assorted scraps in their room.——SAT 2009年10月,Section 2

在宿舍里,他读了室友留给尼基尔的写在几张不同样子的纸片上的电话留言。

相关题目:

It is not surprising that the writings of this philosopher are among the most _______________ in the

field, because he deliberately makes them easy to _____________ .

A. complex... comprehend B. accessible... understand

C. confusing... interpret D. popular... ignore

E. profound... read

——SAT 2012年10月,Section 8

group 3

progressive [prə‘ɡresɪv] adj. 进步的;先进的;前进的;逐渐的; [语法]进行时的

例 Still, the triteness of the attempt, the tedium of it, tried for bearance to the limit: at a progressive college, surely, one had the right to expect something better than what one was used to at Dudley or Wilkins State, and the very element of repetition gave the whole affair an unwarranted and unreal character, as of some tawdry farce seriously reenacted.——SAT OG Test 7, Second Edition,Section 8

然而,这个单调陈腐的尝试挑战了忍耐的极限:在一所先进的大学里,一个人当然有权利去期待比在达德利或威尔金斯州更好的改变,另外,不断重复的话也为整件事增添了一层不妥当、不真实的色彩,就像是某些粗俗的闹剧却被正儿八经地表演一样。

记 pro-gress-ive

pro-=forward,如“propel” (驱使) (2010年10月,Section 7)

gress=walk,如“Congress” (国会) (2010年10月,Section 7)

-ive*形容词后缀,如“selective” (选择性的) (2009年1月,Section 3)

wonderful [‘wʌndəfJl] adj. 奇妙的;美妙的;令人惊奇的;精彩的

例 I suspect she thought of Kwan as a foreign exchange student she would host for a year, a Chinese Cinderella, who would become self-sufficient and go on to have a wonderful American life.——SAT 2011年5月北美版, Section 3

我猜她是把坤当成了一个将要在她家寄宿一年的外国交换生,一个中国的灰姑娘,将自己养活自己,并度过一段精彩的美国生活。

记 wonder-ful

wonder:惊奇;奇迹

-ful*形容词后缀,多加在名词之后,表示“充满”的意思,是最常用的形容词后缀,反义词是-less,如“youthful” (年轻的) (SAT 2011年10月,Section 3)

untimely [ʌn‘taɪmlɪ] adj. 不合时宜的;不合时令的;过早的

例 Still, the movement produced far-reaching repercussions long after its untimely death.——SAT 2008年10月,Section 2

这个运动虽过早夭折,却对后世产生了长期且深远的影响。

记 un-time-ly

un-=not,如“unconfined” (不受限制的) (SAT 2011年10月,Section 7)

time:时间;时代

-ly*形容词后缀,如“semimonthly” (每半月一次的) (SAT 2007年5月,Section 8)

ordinary [‘ɔ:dɪn(L)rɪ] adj. 普通的;平凡的;通常的;平常的;一般的

例 It was a large painting and I realized as soon as it arrived at my home that however much I

loved it I had no wall and no room to do it justice. I put it on the largest wall we had in the biggest room and still I felt I was insulting it—the power of the picture was too huge to be contained in our ordinary house.——SAT OG Test, First Edition, Section 5

画的幅面很大,虽然我对其珍爱有加,但回家后我发现家里实在没有哪面墙哪个房间可以让这幅画尽显风采。即使是我把它挂在家中最大的房间的最大的墙面上,我都感觉对它很无礼——这幅巨作不是一般的房子可以容纳下的。

记 ordin-ary

ordin=order,如“subordinate” (从属的) (SAT OG Test 7, Second Edition, Section 2)

-ary*形容词后缀,如“sanitary” (卫生的) (SAT 2011年5月北美版,Section 7)

accidental [ˌæksɪ‘dentl] adj. 意外的;偶然的;附属的;次要的

例 It thus appears that to the majority of people aesthetic pleasure means a state of mind that is essentially indistinguishable from the ordinary behavior. It differs merely in accidental qualities, being perhaps less utilitarian, more intense, and free from painful consequences.——SAT OG Test 5, Second Edition, Section 3

因此,似乎对大多数人而言,审美享受意味着一种思想状态。这种思想状态与其他日常行为没有本质上的区别,它只是在一些偶然的性质上有所不同。或许,它没有太多功利性,更强烈,而且不会产生痛苦的结果。

记 ac-cid-ent-al

ac-=ad-=to,如“accompanying” (附带的) (SAT 2009年10月,Section 6)

cid=fall,如“coincidence” (巧合) (SAT 2009年10月,Section 8)

-ent*名词后缀,如“ingredient” (原料) (SAT 2005年3月,Section 5)

-al*形容词后缀,表示“有……的性质” “有关……” ,如“rational” (合理的) (SAT 2013年1月,Section 4)

reliable [rɪ‘laɪəbl] adj. 可靠的;可信赖的

例 In 1962 the American probe Mariner 2 bypassed Venus at less than 22,000 miles and gave us our first reliable information.——SAT 2007年1月,Section 3

1962年,美国探测器“水手2号”在距离金星不到22 000英里的地方绕过金星,为我们提供了第一手的可靠信息。

记 reli-able

reli=rely:依靠;信赖

-able*形容词后缀,表示“有能力” “适合” ,被修饰的名词有被动的意思,如“creditable” (可信的) (SAT 2010年10月,Section 9)

profitable [‘prɑfɪtəb(ə)l] adj. 有益的;有用的;有利可图的;可获利;赚钱的

例 The replacement of reality with selective fantasy is characteristic of that most successful and staggeringly profitable American phenomenon, the reinvention of the environment as themed entertainment.——SAT OG Test 10, Second Edition, Section 9

以有选择的幻想代替现实是最成功的、盈利惊人的美国现象的典型特征,这一现象将环境以主题娱乐的方式再现。

记 pro-fit-able

pro-=before,如“prophet” (预言家) (SAT 2007年10月,Section 4)

fit, fact=make,如“faction” (派别) (SAT 2007年1月,Section 3)

-able*形容词后缀,表示“有能力” “适合” ,被修饰的名词有被动的意思,如“unconquerable” (克服不了的) (SAT 2011年1月,Section 9)

unfortunate [ʌn‘fɔ:tʃ(L)nət] adj. 不幸运的;倒霉的;可怜的;令人遗憾的

例 Chomp down the alga, and the unfortunate copepod would be, for a while, lit up by the glow in its gut, a sitting target for a fish or anyone else with a taste for seafood.——SAT 2008年 1月,Section 2

一口吞下这些海藻,过不了多久,这些可怜的桡足动物就会被这些在肚子里发光的东西点亮,进而变成鱼或者其他想要尝尝鲜的捕食者的活靶子。

记 un-fortun-ate

un-=not,如“unintelligible” (莫名其妙的) (SAT 2014年1月,Section 2)

fortun=chance,如“misfortune” (不幸) (SAT 2006年10月,Section 9)

-ate*形容词后缀,表示“有……性质的” “有……味道的” ,如“inordinate” (过度的)(SAT 2012年5月北美版,Section 8)

favorable [‘feɪvərəbl] adj. 有利的;适宜的;良好的;赞成的;讨人喜欢的

例 In 1900, United States society was warming into an environment favorable to women’s suffrage.——SAT 2012年10月,Section 7

1900年,美国社会渐渐酝酿了一个对女性选举权有利的环境。

记 favor-able

favor:赞成;喜欢

-able*形容词后缀,表示“有能力” “适合” ,被修饰的名词有被动的意思,如“disposable” (用后即丢弃的) (SAT 2013年5月亚洲版,Section 5)

相关题目:

Like several other important advances in medicine, penicillin was a somewhat_______________ discovery resulting from ______________ combination of blind chance and technical expertise.

A. progressive... a reliable B. wonderful.. an unlucky

C. untimely... a profitable D. ordinary... an unfortunate

E. accidental... a favorable

——SAT 2012年1月,Section 2

indifference [ɪn‘dɪfrəns] n. 漠不关心;冷淡;不重视;无关紧要;不感兴趣;中立

记 in-dif-fer-ence

in-=not,如“inequality” (不平等) (SAT 2005年10月,Section 2)

dif-=dis-=apart,如“discourse” (谈话) (SAT 2009年5月,Section 9)

fer=carry,如“confer” (给予) (SAT OG Test 7, Second Edition, Section 2)

-ence*抽象名词后缀,如“reminiscence” (回忆;怀旧) (SAT 2011年1月,Section 9)

exaltation [ˌeɡzɔ:l‘teɪʃn] n. 得意扬扬,欣喜;提高;提拔;高举

例 Standing there on the ground, one can feel the land filling up, feel something physical rising in it under the influence of the light, an embrace or exaltation.——SAT 2014年5月,Section 5

站在地上,人们能感受大地正在一点点地填满,在希望、包容或者一片欣欣向荣的欣喜的影响下感到有什么东西正在浮现。

记 ex-alt-ation

ex-=out, up,如“excruciating” (折磨的) (SAT 2006年5月,Section 4)

alt=high,如“altar” (祭坛) (SAT 2006年10月,Section 9)

-ation*抽象名词后缀,表示“行为” “过程” ,如“manipulation” (操作;处理) (SAT 2005年10月,Section 8)

incredulity [ˌɪnkrə‘du:lətɪ] n. 怀疑;不轻信——incredulous [ɪn‘kredʒələs] adj. 怀疑的;不轻信的

例 On the other hand, when someone from the town had the opportunity to test the crude reality of the telephone installed in the railroad station, which was thought to be a rudimentary version of the phonograph because of its crank, even the most incredulous were upset.——SAT OG Test 6, Second Edition, Section 3

另一方面,当村里人有机会检查安装在火车站的电话的真实性时(因为电话有个曲柄,村民便将它看作留声机的低级版本) ,即使是最具怀疑精神的人都会苦恼。

记 in-credul-ity

in-=not,如“inextricably” (逃脱不了地) (SAT 2014年1月,Section 6)

credul, cred=believe,如“credence” (信任) (SAT 2010年10月,Section 7)

-ity*抽象名词后缀,如“affinity” (亲缘) (SAT 2009年5月,Section 7)

acclamation [ˌæklə‘meɪʃn] n. 欢呼;喝彩;称赞;拥护;鼓掌欢迎——acclaim [ə‘kleɪm] v. 称赞;喝彩;欢呼;拥立

例 “I write. Let the reader learn to read. ” Authors who make this their motto, in the name of artistic integrity, can hardly be expected to tolerate the attitudes of critically acclaimed nineteenth-century novelists, who believed that their first duty was to try to seem “pleasant,”and that to do so they must render their meanings “without an effort to the reader.”——SAT

2010年1月,Section 7

那些以“我创作,然后让读者学会阅读”为座右铭,以艺术完整性为名义(创作)的作家,不太能忍受广受好评的19世纪小说家们的态度,而这些小说家认为他们的首要职责是(使作品)看起来令人愉悦,这样一来他们就必须要使自己想要表达的意思可以被读者不费力地读懂。

记 ac-clam-ation

ac-=ad-=to,如“acquaintance” (熟人) (SAT 2011年10月,Section 7)

clam, claim=cry,如“disclaim” (否认) (SAT OG Test 6, Second Edition, Section 3)

-ation*抽象名词后缀,如“impersonation” (模仿) (SAT OG Test 7, Second Edition, Section 5)

inconsistent with与……不一致;与……相矛盾

essential to对……是必不可少的;对……是必需的

例 Most of the “empty” land in the United States, for example, either grows the food essential to our well-being or supplies us with raw materials.——SAT 2007年1月,Section 7

举例来说,美国大多数“空”地,或种植我们维持健康所需的食物,或供给我们原材料。

indicative of/indication of 表明;说明;指示

例 That there are often several different routes to a particular result is taken as an indication of the correctness of the result, rather than of the capacity for individual expression in science.——SAT 2007年10月,Section 8

“经常可以有不同的途径得到某个特定的结果” ,这个说法被用来说明结果的正确性,而不是个人的科学表述能力。

disproportionate to 与……不成比例;与……不相称

例 The acclamation that met the novella upon publication was so disproportionate to its modest achievement that even the author wondered whether the response was truly deserved.——SAT 2012年10月,Section 5

这本小说出版之后受到的追捧与它的微小成就如此不成比例,甚至连原作者都怀疑是否该有这样的反响。

相关题目:

The____________ that met the novella upon publication was so___________ its modest achievement that even the author wondered whether the response was truly deserved.

A. indifference... inconsistent with

B. recrimination... commensurate with

C. exaltation... essential to

D. incredulity... indicative of

E. acclamation... disproportionate to

——SAT 2012年10月,Section 5

(1) *(星号)的作用等同于“ : ” ,意思是解释前面的后缀。